interdire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า interdire ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ interdire ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า interdire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ห้าม, แบน, การห้าม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า interdire
ห้ามverbnoun Même si je le voulais, nos règles nous interdisent d'interférer dans l'enquête d'un collègue. ถึงแม้ว่าถ้าฉันอยากจะช่วย เรามีกฏเข้มงวดเรื่อง ห้ามเข้าไปสอดแทรกการสืบสวน ของหน่วยงานอื่น |
แบนverbnoun |
การห้ามnoun Même si je le voulais, nos règles nous interdisent d'interférer dans l'enquête d'un collègue. ถึงแม้ว่าถ้าฉันอยากจะช่วย เรามีกฏเข้มงวดเรื่อง ห้ามเข้าไปสอดแทรกการสืบสวน ของหน่วยงานอื่น |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
L’envasement consécutif au manque d’eau pourrait interdire le port de Calcutta aux bateaux, ajoute la revue. รายงาน ยัง บอก ด้วย ว่า นอก จาก จะ เป็น การ คุกคาม การ เกษตร ใน พื้น ที่ นั้น แล้ว และ การ พอก พูน ของ ตะกอน เนื่อง จาก การ ขาด น้ํา ยัง อาจ ทํา ให้ นํา เรือ เข้า เทียบ ท่า ใน ท่า เรือ เมือง กัลกัตตา ไม่ ได้. |
Un jour, on a voulu interdire à des enfants de s’approcher de lui ; il a déclaré : “ Laissez les petits enfants venir vers moi ; n’essayez pas de les en empêcher. เมื่อ คน อื่น พยายาม ห้าม เด็ก เล็ก ๆ ไม่ ให้ เข้า ไป หา พระ เยซู พระองค์ ตรัส ว่า “ให้ เด็ก เล็ก ๆ เข้า มา หา เรา เถิด อย่า ห้าม พวก เขา เลย.” |
Dans la préface de son Nouveau Testament, Érasme a écrit : « Je suis en effet passionnément en désaccord avec ceux qui voudraient interdire aux ignorants [les gens du peuple] de lire la Divine Écriture [les Saintes Écritures] traduite dans la langue vulgaire [la langue couramment parlée]*. » ใน คํานํา ของ พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ ของ เขา เอราสมุส เขียน ว่า “ผม ไม่ สบาย ใจ อย่าง ยิ่ง ที่ ประชาชน ไม่ มี พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์ อ่าน เป็น ส่วน ตัว หรือ ไม่ มี พระ คัมภีร์ ฉบับ แปล ที่ คน ธรรมดา จะ เข้าใจ ได้” |
Et devrions-nous interdire son utilisation ? และ มันควรจะแม้แต่ถูกนํามาใช้หรือไม่ |
Une femme a perdu la garde de son fils de trois ans et s’est même vu interdire de lui parler de religion durant ses visites. สตรี พยาน ฯ คน หนึ่ง สูญเสีย อํานาจ ปกครอง บุตร ชาย วัย สาม ขวบ ของ เธอ และ ถูก จํากัด สิทธิ ไม่ ให้ แม้ แต่ เอ่ย ถึง ศาสนา ใน ช่วง ที่ เยี่ยม บุตร ของ ตน. |
Il faut s’interdire de ressasser des choses négatives qui dépriment ou font perdre confiance en soi. วิธี หนึ่ง คือ อย่า คิด วน อยู่ กับ เรื่อง ร้าย ๆ ที่ ทํา ให้ คุณ เศร้า ใจ หรือ ไม่ มั่น ใจ. |
’ À Artaxerxès, le successeur de Cyrus, ils présentèrent les faits sous un faux jour, tant et si bien que le monarque fit interdire la construction du temple (Ezra 4:1-24). พวก เขา ยัง ได้ รายงาน บิด เบือน สถานการณ์ ต่อ กษัตริย์ อะระธาสัศธา ผู้ สืบ ทอด ราชบัลลังก์ ของ ไซรัส ทํา ให้ กษัตริย์ ออก คํา สั่ง ห้าม การ สร้าง พระ วิหาร. |
De plus, lorsque nous prions au nom de nos frères et sœurs, nous devrions nous interdire de dévoiler des informations confidentielles. และ เมื่อ เป็น ตัว แทน คน อื่น ใน การ อธิษฐาน เรา ไม่ ควร กล่าว ถึง เรื่อง ที่ เป็น ความ ลับ. |
20 Mis à part le fait de vous interdire tout comportement qui déshonore le mariage, quelles initiatives pouvez- vous prendre pour raviver votre estime pour votre conjoint ? 20 นอก จาก หลีก เลี่ยง ความ ประพฤติ ที่ ทํา ให้ การ สมรส ไม่ น่า นับถือ แล้ว มี ขั้น ตอน อะไร บ้าง ที่ คุณ จะ ทํา ได้ เพื่อ ฟื้นฟู ความ นับถือ ต่อ คู่ ของ คุณ? |
D'autres ont évoqué l'intention de nous interdire de travailler dans l'enseignement. บางคนพูดในทางตรงกันข้ามกับการทํางานในอาชีพครูของพวกเรา |
Mes parents auraient pu m’interdire de saluer Hitler, mais ils ont préféré former ma conscience. แทน ที่ จะ ห้าม ฉัน กล่าว สดุดี ฮิตเลอร์ พ่อ แม่ ได้ ฝึก อบรม ฉัน ให้ มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ. |
Je suis mal placé pour le lui interdire. พ่อไม่อยู่ในฐานะที่จะบอกไม่ให้เธอทําแบบนั้น |
La décision cruciale d’interdire la contraception artificielle, publiée dans l’encyclique papale Humanae Vitae de 1968, semble être à l’origine de cette crise. บาง คน พูด ว่า ต้นตอ ของ วิกฤติ ครั้ง นี้ คือ การ ตัดสิน ครั้ง สําคัญ ที่ ห้าม การ คุม กําเนิด ซึ่ง ลง พิมพ์ ใน คํา สั่ง ฮูมาเน วิแต ของ สันตะปาปา เมื่อ ปี 1968. |
Toutefois, au lieu d’exiger — ou d’interdire — certains styles, les apôtres se sont contentés de donner des conseils édifiants. ถึง กระนั้น แทน การ เรียก ร้อง—หรือ ห้าม ใช้—เสื้อ ผ้า แบบ ใด โดย เฉพาะ เหล่า อัครสาวก เพียง แต่ ให้ คํา แนะ นํา อัน เป็น การ เสริม สร้าง. |
Sans compter que demeurer pur ne consiste pas seulement à s’interdire tout acte relevant de la fornication. เพื่อ จะ “หลีก หนี จาก การ ผิด ประเวณี” เรา ต้อง หลีก เลี่ยง ความ ไม่ สะอาด และ ความ ประพฤติ หละหลวม ทาง เพศ ทุก รูป แบบ ที่ อาจ นํา ไป สู่ พอร์เนีย อัน เป็น บาป ร้ายแรง. |
La Loi mosaïque ne se bornait pas à interdire le meurtre ; elle donnait ce commandement : “ Tu dois aimer ton compagnon comme toi- même. พระ บัญญัติ ของ โมเซ ไม่ ได้ เพียง แต่ ห้าม การ ฆ่า คน; แต่ มี บัญชา ด้วย ว่า “จง รัก เพื่อน บ้าน เหมือน รัก ตัว เอง.” |
Le seul moyen d'interdire l'utilisation personnelle des bots dans votre domaine consiste à désactiver l'option Autoriser les utilisateurs à installer des chatbots. วิธีเดียวที่จะจํากัดการใช้บ็อตส่วนตัวในโดเมนคือการปิดอนุญาตให้ผู้ใช้ติดตั้งแชทบ็อต |
Pourquoi donc l’administration de Golovinsky a- t- elle félicité les Témoins, alors que certaines personnes essayaient de les interdire ? กระนั้น ทั้ง ๆ ที่ มี บาง คน พยายาม ทํา ให้ พยาน ฯ ถูก สั่ง ห้าม ทําไม เจ้าหน้าที่ ท้องถิ่น ใน เทศบาล โกโลวินสกี แห่ง กรุง มอสโก จึง ยกย่อง พยาน ฯ? |
Après avoir noté qu’une musique excessivement bruyante peut être cause “ de fatigue, de maux de tête, de difficultés de concentration ou d’insomnies ”, Przyjaciółka recommande aux parents, non pas d’interdire les baladeurs, mais d’apprendre à leurs enfants à s’en servir avec modération. โดย สังเกต ว่า ดนตรี ที่ เสียง ดัง เกิน ไป อาจ ก่อ ให้ เกิด “ความ เมื่อย ล้า, ปวด หัว, ขาด สมาธิ, หรือ นอน ไม่ หลับ” หนังสือ พิมพ์ ปชียาชูกา ไม่ แนะ นํา ให้ บิดา มารดา ห้าม ลูก ฟัง ซาวด์อะเบาท์ แต่ แนะ นํา ให้ บิดา มารดา สอน บุตร ของ ตน ให้ ฟัง อย่าง พอ ประมาณ. |
Les anciens des congrégations chrétiennes ne peuvent pas interdire l’usage de parfum et d’eau de toilette, et il n’est pas toujours possible de faire une communication à ce sujet. ยก ตัว อย่าง คริสเตียน ผู้ ปกครอง จะ ตั้ง กฎ เรื่อง การ ใช้ น้ําหอม และ โคโลญ ไม่ ได้ อีก ทั้ง พวก เขา จะ จัด ให้ มี คํา ประกาศ เรื่อง นี้ เสมอ ๆ ก็ ไม่ ได้. |
Il serait également bénéfique d’interdire le déversement de déchets industriels et domestiques dans les estuaires. การ ห้าม ทิ้ง ของ เสีย จาก อุตสาหกรรม และ ของ เสีย จาก มนุษย์ ลง สู่ น่าน น้ํา อาจ มี ส่วน ช่วย ด้วย. |
Dieu avait de bonnes raisons d’interdire aux Israélites de pratiquer la magie, la divination et de dire la bonne aventure. นับ ว่า มี เหตุ ผล อัน ถูก ต้อง ที่ พระเจ้า ทรง ห้าม ชน ยิศราเอล จาก การ ปฏิบัติ เวทมนตร์, การ เสี่ยง ทาย, และ การ ดู ดวง ชะตา. |
En 314, un concile tenu en France, à Arles, a tenté d’imposer la décision de Rome et d’interdire tout autre point de vue. ใน ปี สากล ศักราช 314 สภา แห่ง อาร์เลส์ (ฝรั่งเศส) พยายาม บีบ บังคับ ให้ ทํา ตาม การ จัด เตรียม ของ โรม และ กําจัด ทาง เลือก อื่น. |
J’ai répondu : ‘Amiral, vous pouvez m’interdire l’accès au bureau mais, à moins que vous ne m’en empêchiez, je vais former quelqu’un d’autre à mon poste’. » “ข้าพเจ้าตอบว่า ‘ท่านนายพลครับ ท่านห้ามผมไม่ให้มาที่นี่ได้ แต่ถ้าท่านไม่ว่ากระไร ผมจะโอนงานนี้ให้อีกคนหนึ่ง’” |
On devrait interdire l'entrée à ces connards. ไอ้พวกมาสาย ไม่สมควรให้เข้ามา |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ interdire ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ interdire
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ