impliquer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า impliquer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ impliquer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า impliquer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กล่าวหา, ดึงเข้าไปเกี่ยว, พาเข้าไปยุ่งเกี่ยว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า impliquer

กล่าวหา

verb

ดึงเข้าไปเกี่ยว

verb

พาเข้าไปยุ่งเกี่ยว

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

11 Croître spirituellement implique aussi resserrer nos liens avec Jéhovah, notre Ami et Père.
11 หาก เรา ต้องการ ก้าว หน้า ต่อ ๆ ไป ใน ฐานะ คริสเตียน เรา ต้อง พยายาม พัฒนา สาย สัมพันธ์ ให้ ใกล้ ชิด กับ พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น เรื่อย ๆ.
Et il y avait 900 personnes impliquées là-dedans.
โดยมีคนเข้าร่วมทั้งหมด 900 คน
” (Colossiens 3:12-14). C’est tout cela qu’implique la prière donnée par Jésus : “ Remets- nous nos dettes, comme nous aussi avons remis à nos débiteurs. ”
(โกโลซาย 3:12-14, ล. ม.) ทั้ง หมด นี้ เป็น ความหมาย ที่ แฝง อยู่ ใน คํา อธิษฐาน ที่ พระ เยซู สอน เรา ให้ ขอ ว่า “ขอ ทรง โปรด ยก หนี้ ของ ข้าพเจ้า เหมือน ข้าพเจ้า ยก หนี้ ของ ผู้ ที่ เป็น หนี้ ข้าพเจ้า นั้น.”
” (1 Pierre 5:2). Cette responsabilité implique notamment qu’ils aident de manière concrète les chrétiens âgés.
(1 เปโตร 5:2, ฉบับ แปล ใหม่) การ เอา ใจ ใส่ ดู แล ผู้ สูง อายุ ทาง กายภาพ เป็น ส่วน หนึ่ง ของ การ ดู แล ฝูง แกะ ของ พระเจ้า.
Le fait que la caféine soit une substance active n’implique pas qu’un chrétien doive s’abstenir de tout ce qui en contient, qu’il s’agisse de boissons (café, thé, boissons à base de cola, maté) ou d’aliments (comme le chocolat).
การ ที่ สาร นั้น เป็น ยา ใน ตัว เอง มิ ใช่ พิสูจน์ ว่า คริสเตียน ควร หลีก เลี่ยง เครื่อง ดื่ม ที่ มี คาเฟอีน (กาแฟ, ชา, เครื่อง ดื่ม โคลา, มาเต) หรือ อาหาร (เช่น ช็อกโกแล็ต).
Pourquoi t-es-tu impliqué dans des affaires si dangereuses?
ทําไมแกถึงได้หลวมตัวไปทําธุรกิจที่มันเสี่ยงแบบนี้?
Si vous êtes Témoin de Jéhovah, cela implique que vous ayez constamment sur vous le document “Indication médicale/Décharge”, à jour et dûment rempli.
ส่วน คนไข้ ที่ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา เรื่อง นี้ กินความ รวม ไป ถึง การ มี เอกสาร บ่ง ชี้ ทาง แพทย์ และ เปลื้อง ความ รับผิดชอบ ของ แพทย์ ทาง ด้าน การ รักษา ที่ กรอก ไว้ เรียบร้อย และ ยัง ไม่ หมด อายุ ติด ตัว ตลอด เวลา.
On connait tout ceux qui étaient impliqués?
รู้ไหมว่าใครอยู่เบื้องหลัง?
Être honnête sur son lieu de travail implique ne pas commettre de vol, même si tout le monde semble le faire (Tite 2:9, 10).
การ เป็น คน ซื่อ สัตย์ ใน ที่ ทํา งาน รวม ถึง การ ที่ เรา จะ “ไม่ ขโมย” แม้ แต่ เมื่อ คน อื่น ๆ ทํา กัน จน เป็น เรื่อง ปกติ.
À partir du livre des Psaumes, il a montré que cela implique l’‘ adorer ’, lui ‘ rendre grâces ’ et le ‘ louer ’. — Psaume 95:6 ; 100:4, 5 ; 111:1, 2.
โดย ใช้ พระ ธรรม บทเพลง สรรเสริญ เขา เน้น ว่า การ ถวาย พระ เกียรติ แด่ พระเจ้า เกี่ยว ข้อง กับ การ “นมัสการ,” “สนอง พระเดช พระคุณ,” และ “สรรเสริญ.”—บทเพลง สรรเสริญ 95:6; 100:4, 5; 111:1, 2.
Et il y avait 900 personnes impliquées là- dedans.
โดยมีคนเข้าร่วมทั้งหมด 900 คน
Quel sacrifice les chrétiens sont- ils invités à offrir, et qu’est- ce que cela implique, conformément à ce qui se pratiquait sous la Loi mosaïque ?
คริสเตียน ถูก กระตุ้น ให้ ถวาย เครื่อง บูชา เช่น ไร และ นั่น หมาย ความ อย่าง ไร จริง ๆ ดัง ที่ การ ถวาย เครื่อง บูชา ตาม พระ บัญญัติ ของ โมเซ เป็น ตัว อย่าง?
Ensuite, il pourra examiner les facteurs impliqués et prendre une décision.
จาก นั้น แต่ ละ คน สามารถ พิจารณา ได้ ว่า มี อะไร พัวพัน อยู่ และ ตัดสิน ได้ ว่า ควร ทํา อย่าง ไร.
18 Qu’implique encore la connaissance de la voix de Jéhovah ?
18 การ รู้ จัก พระ สุรเสียง ของ พระ ยะโฮวา ยัง เกี่ยว ข้อง กับ อะไร อีก?
Vous étiez impliqué dans un crime.
คุณเข้าไปพัวพันกับอาชญากรรม
Qu’implique mettre sa confiance en Jéhovah ?
การ วางใจ พระ ยะโฮวา หมาย ถึง อะไร?
Tu penses toujours que je suis impliquée dans cette affaire?
คุณยังคิดว่าฉันเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้หรอ?
Bien sur que je suis impliqué!
คุณพูดถูก ที่ผมใกล้ชิด
Et aussi, ça m'excite de construire ce gros produit, donc je suis plus motivée, plus impliquée.
และทําให้ฉันตื่นเต้นไปกับสินค้า ที่ฉันกําลังประกอบอยู่นี้ด้วย ดังนั้น ฉันเลยเต็มใจและมีแรงจูงใจ ที่จะมีส่วนร่วมให้มากขึ้น
Peut-être qu'elles sont impliquées dans les procès.
บางทีพวกเธออาจจะเจอกันในศาล
Par conséquent, agir de façon théocratique implique respecter profondément cet esclave, les dispositions qu’il prend en matière d’organisation et les anciens établis dans la congrégation. — Hébreux 13:7, 17.
(มัดธาย 24:3, 47; กิจการ 20:28) ดัง นั้น การ ประพฤติ ตน ตาม ระบอบ การ ปกครอง ของ พระเจ้า หมาย รวม ถึง การ มี ความ นับถือ อย่าง ลึกซึ้ง ต่อ บ่าว นี้ ต่อ วิธี การ ต่าง ๆ ใน รูป องค์การ ซึ่ง บ่าว ได้ บัญญัติ ขึ้น และ ต่อ การ จัด เตรียม ให้ มี ผู้ ปกครอง ภาย ใน ประชาคม.—เฮ็บราย 13:7, 17.
20. a) Qu’implique suivre Jésus ?
20. (ก) มี อะไร เกี่ยว ข้อง ด้วย ใน การ เป็น ผู้ ติด ตาม พระ เยซู?
Je ne veux pas que tu sois impliqué.
ฉันไม่ต้องการให้คุณมีส่วนร่วมเรื่องนี้
Pour l'un ou l'autre, le premier pas vers la beauté implique un immense risque.
และสําหรับเราคนใดคนหนึ่งก้าวแรกสู่ ความสวยงามนั้นมาพร้อมกับความเสี่ยงที่สูง
C’est tout notre mode de vie qui est impliqué.
การ นมัสการ แท้ เกี่ยว ข้อง กับ วิถี ชีวิต ทั้ง สิ้น ของ เรา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ impliquer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ