fatigant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fatigant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fatigant ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า fatigant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เหนื่อย, เหน็ดเหนื่อย, น่าเบื่อ, ที่ยากลําบาก, หนัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fatigant
เหนื่อย(weary) |
เหน็ดเหนื่อย(tiresome) |
น่าเบื่อ(tiresome) |
ที่ยากลําบาก(hard) |
หนัก(hard) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Bien que ce soit plus fatigant, il nous emmène sur l’Abobral à la rame plutôt qu’en canot automobile, car le bruit du moteur pourrait effrayer les oiseaux. แม้ ว่า เหนื่อย กว่า แต่ เขา ก็ พาย เรือ พา เรา ไป ตาม แม่น้ํา อาโบบราล แทน ที่ จะ ใช้ เรือ ยนต์ เพราะ เสียง เครื่อง ยนต์ อาจ ทํา ให้ นก ตื่น ตกใจ ได้. |
Les gens que nous rencontrons en prédication ne veulent parfois rien entendre ; votre travail est peut-être si fatigant que vous devez vous faire violence pour assister aux réunions. คน ที่ คุณ ประกาศ ให้ ฟัง อาจ ไม่ ได้ ตอบรับ อย่าง น่า พอ ใจ หรือ งาน อาชีพ อาจ ทํา ให้ คุณ รู้สึก หมด แรง จน การ เข้า ร่วม การ ประชุม คริสเตียน เป็น เรื่อง ยาก ที เดียว. |
Après une marche fatigante, voici le moment tant attendu : nous avons repéré une troupe, ou communauté, de chimpanzés ! การ เดิน ป่า ของ เรา อย่าง เหน็ด เหนื่อย ได้ มา ถึง จุด ที่ น่า ตื่นเต้น ซึ่ง เรา รอ คอย. เรา พบ ชิมแปนซี ฝูง หนึ่ง เข้า แล้ว. |
Quelle journée bien remplie et fatigante! ช่าง เป็น วัน ที่ เต็ม ด้วย ธุระ ใช้ ความ บากบั่น เสีย นี่ กระไร! |
“JE TROUVAIS vraiment ennuyeux et fatigant d’étudier la Bible. “ผม รู้สึก ว่า การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เรื่อง น่า เบื่อ น่า รําคาญ จริง ๆ. |
Ces travaux étaient très fatigants. แต่ ละ ขั้น ตอน เป็น งาน ที่ ต้อง ใช้ แรง มาก ที เดียว. |
C'est fatigant. เหนื่อยจัง |
L’expérience avait été fatigante, mais tous ont reconnu qu’elle valait le déplacement. แม้ จะ เหน็ด เหนื่อย เมื่อย ล้า ทุก คน ล้วน เห็น พ้อง กัน ว่า เป็น สิ่ง ที่ คุ้มค่า มาก จริง ๆ. |
▪ exercices non fatigants ▪ การ ออก กําลัง กาย แบบ ที่ ไม่ ทํา ให้ เหนื่อย ล้า |
Deuxièmement, le monde est maintenant tellement bruyant, (Bruit) avec cette cacophonie continue sur le plan visuel et le plan auditif. il est difficile d’écouter ; c’est fatigant d’écouter. อย่างที่สอง โลกของเราในตอนนี้มีเสียงดังอึกทึกครึกโครมมากมายเหลือเกิน (เสียง) ด้วยเสียงรบกวนมากมายเหล่านี้ ทั้งจากการมองเห็น และเสียงต่างๆ ทําให้การ "รับฟัง" นั้นยากเหลือเกิน มันถึงกับเหนื่อยที่จะ รับฟัง เลยทีเดียว |
Ce peut être “ plus fatigant que nul ne l’imagine ”, confie une mère dont la fille a séjourné à l’hôpital pour un cancer. มารดา คน หนึ่ง ซึ่ง ลูก สาว รักษา ตัว อยู่ ใน โรง พยาบาล เพราะ เป็น โรค มะเร็ง ยืน ยัน ว่า สิ่ง นี้ อาจ “ก่อ ความ เหนื่อย ล้า เกิน กว่า ใคร ๆ จะ นึก ภาพ ได้.” |
Elle n’avait ses règles que si elle avait fait un travail fatigant, et encore ses pertes étaient- elles constituées en grande partie de caillots. ระหว่าง การ มี ประจํา เดือน เลือด จะ ไหล ออก มา เพียง เฉพาะ เมื่อ เธอ ทํา งาน หนัก ๆ บาง อย่าง และ ส่วน ใหญ่ จะ เป็น ก้อน เลือด. |
Cela devait être fatigant, Ahjussi. คุณคงเหนื่อยมากสินะคะ |
Aujourd'hui, c'était vraiment fatigant, pas vrai? วันนี้เป็นวันที่มันเหนื่อยจริงๆ ใช่ไหม? |
Ça doit être fatigant pour vous de monter et descendre ces marches. ผมรู้สึกแย่จังเลยเวลาเห็นคุณขึ้นๆลงๆบันไดนี่! |
Eh bien, ça doit être fatigant. นั่น มันต้องมีหมดแรง |
Pourquoi peut- on affirmer que notre culte n’est pas fatigant ? ทําไม จึง กล่าว ได้ ว่า แบบ แห่ง การ นมัสการ ของ เรา ไม่ ทํา ให้ อ่อน ล้า? |
20 Inversement, la fréquentation de personnes qui méprisent les lois de Dieu et les activités en leur compagnie peuvent devenir un fardeau fatigant. 20 ใน ทาง ตรง ข้าม การ คบหา และ ร่วม กิจกรรม กับ คน ที่ ไม่ ใส่ ใจ กฎหมาย ของ พระเจ้า อาจ กลาย เป็น ภาระ หนัก ที่ ก่อ ความ อ่อน ล้า. |
En 2001, à mon retour d’un périple fatigant — je venais d’achever une visite de zone —, j’ai trouvé une lettre m’invitant à venir aux États-Unis pour faire partie du Comité de filiale nouvellement constitué. หลัง จาก ที่ เดิน ทาง เยี่ยม ใน ฐานะ ผู้ ดู แล โซน อย่าง เหน็ด เหนื่อย ใน ปี 2001 เสร็จ แล้ว ผม ได้ รับ จดหมาย เชิญ ให้ ไป บรุกลิน นิวยอร์ก เพื่อ รับใช้ เป็น ส่วน หนึ่ง ของ คณะ กรรมการ สาขา สหรัฐ ที่ เพิ่ง ตั้ง ขึ้น ใหม่. |
C'est fatigant d'être méchant. ข้าเบื่อที่จะทําตัวให้น่ายําเกรงแล้ว |
Je ne m'attendais pas à ce qu'avoir une petite sœur puisse être une situation si fatigante. ฉันไม่เคยรู้เลยว่าการมีน้องสาวแบบนี้ มันน่ารําคาญจริงๆ |
Pénible et fatigant, n’est- ce pas? ทํา ให้ คุณ หมด เรี่ยว แรง มิ ใช่ หรือ? |
Mais il s’agit d’un voyage long et fatigant, sans parler des risques auxquels on s’expose ! แต่ นั่น เป็น การ เดิน ทาง อัน ยาว นาน และ น่า เหน็ด เหนื่อย และ การ ช่วยเหลือ ท่าน อาจ เป็น อันตราย! |
Si on ne prête pas attention à leurs efforts, les femmes et les mères de famille qui sont quotidiennement aux prises avec les inquiétudes et des tâches fatigantes éprouvent peut-être un sentiment d’insatisfaction et d’incompréhension. หาก ไม่ มี ใคร สังเกต หรือ ขอบคุณ ต่อ งาน ของ พวก เธอ แล้ว ภรรยา หรือ แม่บ้าน ที่ ต่อ สู้ กับ ความ กังวล ประจํา วัน และ ภารกิจ ที่ น่า เบื่อ หน่าย ก็ อาจ รู้สึก ว่า ไม่ ได้ บรรลุ ผล สําเร็จ ไม่ ได้ รับ การ หยั่ง รู้ ค่า. |
En revanche, les chrétiens qui se détendent occasionnellement avec diverses formes de fiction feront bien de se remémorer cet avertissement de Salomon: “À faire beaucoup de livres il n’y a pas de fin, et les fréquenter beaucoup est fatigant pour la chair.” ใน อีก ด้าน หนึ่ง คริสเตียน ซึ่ง เลือก ที่ จะ อ่าน นิยาย หลาก หลาย รูป แบบ เพื่อ ความ บันเทิง เป็น ครั้ง คราว นับ ว่า ดี ที่ จะ นึก ถึง คํา เตือน ของ กษัตริย์ ซะโลโม ดัง นี้: “การ จะ ทํา หนังสือ มาก นั้น ไม่ มี ที่ สิ้น สุด และ การ ทุ่มเท กับ หนังสือ เหล่า นั้น ทํา ให้ เนื้อหนัง อิดโรย ไป.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fatigant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ fatigant
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ