falsidade ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า falsidade ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ falsidade ใน โปรตุเกส
คำว่า falsidade ใน โปรตุเกส หมายถึง ความเท็จ, ความไม่จริงใจ, ความไม่ถูกต้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า falsidade
ความเท็จnoun Uma falsidade, como descobrirás, para manter segura a tua linhagem. ความเท็จคุณจะพบว่าได้รับการ ออกแบบเพื่อให้ปลอดภัยเชื้อสายของคุณเป็นจริง |
ความไม่จริงใจnoun Mais de uma vez ele alertou Timóteo a respeito dessa falsidade e fingimento. ท่านเตือนติโมเธียวมากกว่าหนึ่งครั้งว่าอย่าเป็นคนที่ไม่จริงใจและเสแสร้งอย่างนั้น. |
ความไม่ถูกต้องnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Cada trabalhador em metal certamente se sentirá envergonhado da imagem esculpida; porque a sua imagem fundida é uma falsidade, e não há espírito nelas. ผู้ ช่าง ทํา รูป เคารพ ทุก ตัว คน ก็ ฟุ้งซ่าน ไป เพราะ รูป เคารพ แกะ นั้น ด้วย ว่า รูป เคารพ หล่อ ของ ตัว เป็น ความ มุสา และ ใน รูป เคารพ เหล่า นั้น ไม่ มี ลม หายใจ. |
No entanto, sob a direção de Jeová, Jeremias expôs a falsidade de Hananias, repetiu que muitas nações teriam de servir os babilônios e disse ao falso profeta que ele morreria naquele ano. อย่าง ไร ก็ ดี ภาย ใต้ การ ชี้ นํา ของ พระ ยะโฮวา ยิระมะยาห์ ได้ เปิดโปง การ โกหก หลอก ลวง ของ ฮะนันยา โดย ย้ํา ว่า หลาย ชาติ จะ ต้อง รับใช้ บาบิโลน และ ได้ บอก ผู้ พยากรณ์ คน นี้ ว่า เขา จะ ตาย ใน ปี นั้น. |
(1 Coríntios 6:9, 10; 1 Timóteo 4:1-3) Mas os grandes pecados dela, ‘que se acumularam até os céus’, são os seus chocantes atos de fornicação espiritual — que consistem em ela ensinar falsidades e em se aliar a políticos corruptos. (1 โกรินโธ 6:9, 10; 1 ติโมเธียว 4:1-3) แต่ บาป หนัก ที่ สุด ของ บาบิโลน ใหญ่ ที่ “กอง สูง จรด สวรรค์” ได้ แก่ การ ทํา ผิด ประเวณี ฝ่าย วิญญาณ อย่าง น่า ตระหนก คือ การ ผิด ประเวณี ฝ่าย วิญญาณ ด้วย การ สอน สิ่ง เท็จ และ การ ผูก มิตร กับ นัก การ เมือง ทุจริต. |
15 O ancião é a cabeça, e o profeta que ensina falsidades é a cauda. ๑๕ ผู้ทรงคุณวุฒิ, เขาเป็นหัว; และศาสดาพยากรณ์ที่สอนเรื่องเท็จ, เขาเป็นหาง. |
12 Sim, os apóstatas divulgam publicações que recorrem a distorções, meias-verdades e rematadas falsidades. 12 ใช่ แล้ว พวก ออก หาก พิมพ์ หนังสือ ซึ่ง ใช้ การ บิดเบือน, จริง บ้าง ไม่ จริง บ้าง, และ ความ เท็จ โดย ตรง. |
11:14) Sob a falsa aparência de cristianismo, a cristandade ensina doutrinas — como a Trindade, o inferno de fogo e a imortalidade da alma — envoltas em mitos e falsidades. 11:14) โดย อ้าง ว่า เป็น คริสเตียน คริสต์ ศาสนจักร สอน หลัก คํา สอน ต่าง ๆ เช่น ตรีเอกานุภาพ ไฟ นรก และ วิญญาณ อมตะ ซึ่ง มี อยู่ ดาษ ดื่น ใน เทพนิยาย และ เรื่อง เท็จ. |
Que posição eles adotaram em face das falsidades religiosas? พวก เขา มี ท่าที อย่าง ไร ต่อ การ หลอก ลวง ทาง ศาสนา ใน เวลา นั้น? |
Pois “é em falsidade que vos profetizam em meu nome . . .,” é a pronunciação de Jeová.’” — Jeremias 29:8, 9. เพราะ เขา ทั้ง หลาย ได้ ทํานาย เป็น ความ เท็จ ให้ แก่ พวก เจ้า ด้วย นามกร ของ เรา, . . . พระ ยะโฮวา ได้ ตรัส.”—ยิระมะยา 29:8, 9. |
(2 Tessalonicenses 2:9, 10) Visto que Satanás é o grande enganador, ele sabe influenciar a mente dos que têm inclinações para o ocultismo e fazê-los acreditar em falsidades. (2 เทสซาโลนิเก 2:9, 10) เนื่อง จาก ซาตาน เป็น จอม หลอก ลวง มัน จึง รู้ วิธี ชักจูง จิตใจ ของ คน ที่ มี แนว โน้มใน ทาง ลัทธิ ผี ปิศาจ และ รู้ วิธี ทํา ให้ เขา เชื่อ สิ่ง ที่ ไม่ จริง. |
Fica claro que as águas envenenadas da falsidade estavam aumentando. เห็น ได้ ชัด ว่า คํา สอน ผิด ๆ ซึ่ง เปรียบ เหมือน น้ํา ที่ เป็น พิษ ได้ ไหล บ่า เข้า มา แล้ว. |
Expôs destemidamente a hipocrisia dos poderosos líderes religiosos e a falsidade de seus ensinos. พระองค์ ทรง เปิดโปง พวก หัวหน้า ศาสนา ที่ มี อํานาจ มาก ใน เรื่อง ที่ พวก เขา ถือ ว่า ตัว เอง ชอบธรรม รวม ทั้ง เรื่อง คํา สอน ที่ ไม่ ถูก ต้อง ของ พวก เขา อย่าง ไม่ หวั่น กลัว. |
Para conseguir isso, Satanás recorreu a mentiras e falsidades. — 1 Timóteo 3:6. เพื่อ ที่ แผนการ ของ มัน จะ สําเร็จ ซาตาน จึง ใช้ การ โกหก และ การ หลอก ลวง.—1 ติโมเธียว 3:6. |
Henry Grew, George Stetson e George Storrs pesquisam a fundo a doutrina da imortalidade da alma e expõem sua falsidade เฮนรี่ กรูว์, จอร์จ สเตทสัน และ จอร์จ สตอรร์ พิจารณา และ เปิดโปง คํา สอน เท็จ ของ คริสต์ ศาสนจักร เรื่อง วิญญาณ อมตะ ของ มนุษย์ |
Quem havia exposto a falsidade da Trindade, da imortalidade da alma humana e do inferno de fogo? ใคร ที่ ได้ เปิดโปง ความ เท็จ ของ คํา สอน เรื่อง ตรีเอกานุภาพ จิตวิญญาณ อมตะ ของ มนุษย์ และ ไฟ นรก? |
Estes foram comprados dentre a humanidade como primícias para Deus e para o Cordeiro, e não se achou falsidade na sua boca; não têm mácula.” คน เหล่า นี้ ได้ ถูก ซื้อ จาก ท่ามกลาง มนุษยชาติ เป็น ผล แรก แด่ พระเจ้า และ แด่ พระ เมษโปดก และ ไม่ ได้ พบ ความ เท็จ ใด ๆ ใน ปาก พวก เขา; พวก เขา ปราศจาก ตําหนิ.” |
Mas outros paroquianos ficaram impressionados e comentaram: “Até que enfim, alguém tem coragem suficiente para dizer que há muita falsidade em nossa Igreja.” อย่าง ไร ก็ ตาม คน อื่น ๆ ใน โบสถ์ นั้น รู้สึก ประทับใจ และ กล่าว ว่า “ใน ที่ สุด ก็ มี คน กล้า พอ ที่ จะ บอก ว่า มี ความ เท็จ มาก มาย ใน โบสถ์ ของ เรา.” |
□ De que maneira a cristandade tentou esconder-se na falsidade? ▫ คริสต์ ศาสนจักร ได้ พยายาม กําบัง ตัว อยู่ ใน เรื่อง โกหก โดย วิธี ใด? |
(Mateus 9:22) Elogiou Natanael como “um verdadeiro israelita, no qual não [havia] falsidade”. (มัดธาย 9:22) พระองค์ ทรง ชมเชย นะธันเอล ว่า เป็น “คน ชาติ ยิศราเอล แท้ ที่ ไม่ มี อุบาย.” |
Se havia muita ignorância honesta na Idade Média, existe muita falsidade organizada hoje em dia.” ถ้า หาก ความ ไม่ รู้ จริง มี อยู่ มาก ใน ยุค กลาง ก็ มี การ หลอก ลวง ที่ คิด กะ การ ไว้ อย่าง ดี ใน ยุค นี้.” |
(2 Coríntios 4:7) Conservar o “lábio da verdade” e rejeitar “a língua de falsidade” pode ser uma verdadeira luta. (2 โกรินโธ 4:7, ล. ม.) จริง ที เดียว การ รักษา “ริมฝีปาก ที่ กล่าว คํา จริง” และ สลัด ทิ้ง “ลิ้น มุสา” อาจ เป็น เรื่อง ที่ ต้อง พยายาม อย่าง หนัก. |
Jeová exporá a falsidade destas profecias dos clérigos. พระ ยะโฮวา จะ ทรง เปิดโปง ความ เท็จ แห่ง คํา พยากรณ์ เหล่า นั้น ของ พวก นัก เทศน์ นัก บวช. |
Mas, para o bem das pessoas sinceras, Jesus removeu todas as falsidades. แต่ พระ เยซู ทรง ขจัด รอย เปื้อน ของ ความ เท็จ ทั้ง มวล ออก ไป เพื่อ ผล ประโยชน์ ของ ชน ที่ มี หัวใจ สุจริต. |
E falarão falsidades em benefício dele? พวก คุณ จะ พูด โกหก เพื่อ พระองค์ หรือ? |
13 Além disso, “não se achou falsidade na sua boca”. 13 นอก จาก นั้น “ไม่ มี คํา มุสา จาก ปาก พวก เขา.” |
A falsidade gera desconfiança entre marido e mulher e entre os membros da família. การ พูด เท็จ ก่อ ให้ เกิด ความ ไม่ ไว้ เนื้อ เชื่อใจ กัน ระหว่าง คู่ สมรส และ สมาชิก ใน ครอบครัว. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ falsidade ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ falsidade
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ