faille ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า faille ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ faille ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า faille ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง รอยเลื่อน, ข้อผิดพลาด, ความบกพร่อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า faille
รอยเลื่อนnoun Environ 90 % de la totalité des séismes ont lieu le long des failles qui courent en bordure des plaques. กล่าวกันว่าประมาณ 90 เปอร์เซ็นต์ของแผ่นดินไหวทั้งหมดเกิดขึ้นที่รอยเลื่อนตามขอบแผ่นเปลือกโลก. |
ข้อผิดพลาดnoun |
ความบกพร่องnoun Alors merci pour avoir pointer les petites failles dans ma création. ฉันต้องขอบคุณแก ที่ชี้จุดบกพร่องเล็กๆในงานของฉัน |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il semblerait donc bien qu’il y ait une faille sous le rapport de la confession, telle qu’elle est observée par certaines personnes. ดัง นั้น แล้ว ปรากฏ ชัด ว่า มี อะไร บาง อย่าง ผิด พลาด ไป เกี่ยว กับ การ สารภาพ บาป ตาม ที่ ประชาชน บาง คน ได้ ปฏิบัติ กัน เป็น กิจวัตร นั้น. |
Bien qu’il faille être prévoyant, il n’est ni possible ni constructif d’envisager jusqu’à la moindre éventualité. ถึง แม้ เรา ควร จะ คํานึง ถึง สิ่ง ซึ่ง อาจ เกิด ขึ้น ได้ อย่าง รอบคอบ ก็ ตาม แต่ ก็ เป็น ไป ไม่ ได้ ทั้ง ไม่ เป็น การ เสริม สร้าง ที่ จะ พยายาม คิด ถึง สิ่ง ที่ อาจ เกิด ขึ้น ได้ ทุก อย่าง. |
Et, comme l'eau, ils trouveront des failles dans n'importe quel ensemble de règles. พวกเขาก็เหมือนน้ํา จะหาช่องโหว่เจอ ในชุดกฏเกณฑ์อะไรก็ตาม |
Le sachant, ils essaient d’imiter Daniel, dont les ennemis ont dit: “Nous ne trouverons dans ce Daniel aucun prétexte, à moins qu’il ne nous faille en trouver contre lui dans la loi de son Dieu.” (1 เปโตร 3:16) เพราะ รู้ เช่น นี้ พวก เขา จึง ตั้งใจ เลียน แบบ ดานิเอล ซึ่ง พวก ศัตรู ของ ท่าน ได้ พูด ว่า “เรา จะ ไม่ สบ โอกาส ใส่ ร้าย แก่ ดานิเอล คน นี้ เลย, เว้น แต่ เรา จะ หา เหตุ ใส่ ร้าย เขา ใน ทาง ศีล ของ พระเจ้า ของ เขา เท่า นั้น.” |
Chaque plan a une faille fatale. แผนทุกแผนสามารถมีข้อบกพร่องร้ายแรงได้ |
Bravo pour ton plan sans faille, sans portes arrières. ไม่มีประตูหลัง ไม่มีแผนรองรับ เธอทําเราพัง |
Et évidemment, il n'y avait pas de case à ce sujet sur le formulaire d'inscription, mais ça montre vraiment l’inquiétude dans ces milieux, qu'il faille prétendre être une autre personne pour passer à travers ces barrières sociales. และชัดเจน มันไม่จริงที่ว่า มีช่องตัวเลือกเสรีนิยมให้เลือก ในใบสมัคร แต่มันบอกถึง ความไม่มั่นคงแท้จริงอย่างยิ่ง ในสถานที่เหล่านี้ว่า คุณต้องเสแสร้งเป็นคนอื่น ที่ไม่ใช่ตัวคุณเอง เพื่อจะผ่านพ้นอุปสรรคสังคมต่าง ๆ เหล่านี้ |
Bien entendu, les proverbes de la Bible sont de source divine et donc d’une vérité sans faille, contrairement aux proverbes issus de l’expérience et de l’observation humaines. แน่นอน สุภาษิต ใน คัมภีร์ ไบเบิล มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า และ เป็น จริง เสมอ ไม่ เหมือน สุภาษิต ที่ อาศัย ประสบการณ์ และ ความ เข้าใจ ของ มนุษย์. |
Il y a une faille dans le confinement. เขตกักกันมีช่องโหว่ |
La formule “ jusqu’à ce que la mort nous sépare ” ne se résume alors plus qu’à un froid contrat, dans lequel les conjoints aimeraient bien trouver la faille. ที่ แท้ แล้ว การ ให้ คํา มั่น ว่า “เรา จะ อยู่ กัน ตราบ เท่า วัน ตาย” กลาย เป็น เหมือน สัญญา ทาง ธุรกิจ ซึ่ง คู่ สมรส อยาก ให้ มี ช่อง โหว่ เพื่อ จะ พ้น จาก สาย สมรส ได้. |
“ Non pas qu’il faille s’abstenir de fêter l’excellence ou d’applaudir les performances techniques et l’endurance extraordinaires des hommes ”, remarque Greg Foot, d’une agence de presse australienne. เกรก ฟุต จาก สํานัก ข่าว เวิลด์ วิชั่น แห่ง ออสเตรเลีย กล่าว ว่า “นี่ ไม่ ใช่ จะ บอก ว่า เรา ไม่ ควร ฉลอง ให้ กับ ความ ยอด เยี่ยม หรือ ปรบ มือ ให้ กับ ผล งาน อัน เลอเลิศ ที่ แสดง ถึง ความ ชํานิ ชํานาญ และ ความ อุตสาหะ ของ มนุษย์.” |
On avait appris à le faire pour des objets, mais là, nous voulions créer une confiance sans faille, entre personnes ne s'étant jamais rencontrées. เราเรียนรู้ที่จะทําแบบนั้นกับวัตถุ แต่ที่นี่ เราตั้งเป้า ที่จะสร้างความเชื่อใจทั่วโลก ระหว่างคนที่ไม่เคยเจอกันมาก่อน |
Dommage qu'il faille attendre Eric. น่าเบื่อชะมัดที่ต้องมารออีริค |
Les spécialistes affirment que les plaques soudées le long de la section la plus méridionale de la faille de San Andreas ont 40 % de chances de se détacher au cours des 30 prochaines années. นัก วิทยาศาสตร์ กล่าว ว่า แผ่น หิน ที่ ติด กัน แน่น ซึ่ง ทอด แนว ไป ตาม ส่วน ที่ อยู่ ทาง ใต้ สุด ของ ซาน แอนเดรียส มี โอกาส ที่ จะ ครูด หลุด ผึง จาก กัน ถึง 40 เปอร์เซ็นต์ เมื่อ ไร ก็ ได้ ภาย ใน 30 ปี ข้าง หน้า. |
La crainte de Dieu nous aidera à continuer de mener une vie qu’il approuve quoi qu’il nous faille endurer. (โยบ 1:1; 23:15) ความ เกรง กลัว พระเจ้า สามารถ ช่วย เรา ให้ ยืนหยัด อยู่ ใน แนว ทาง ที่ พระเจ้า พอ พระทัย ไม่ ว่า เรา จะ ต้อง อด ทน กับ สิ่ง ใด ก็ ตาม. |
Comment peut-on avoir de telles failles de sécurité? เป็นไปได้มั้ยที่เราหละหลวม จนทําให้ระบบนิรภัยถูกเจาะได้ง่ายๆ |
Si nous avions prévu d’étudier un sujet particulier et qu’il faille parler d’autre chose, alors nous changeons de sujet en fonction du besoin.” ถ้า เรา ได้ เตรียม บาง เรื่อง สําหรับ การ ศึกษา และ เกิด มี ประเด็น อื่น ขึ้น มา ที่ ต้อง ถก กัน เรา ก็ จะ ปรับ เปลี่ยน ไป ตาม ความ จําเป็น.” |
Comptez: Supposez qu’il vous faille emporter demain plusieurs objets au travail. นับ: สมมุติ ว่า คุณ จําเป็น ต้อง นํา ของ หลาย ชิ้น ไป ยัง ที่ ทํา งาน ใน ตอน เช้า วัน พรุ่ง นี้. |
“ L’accroissement démographique pourrait être la plus grosse urgence qu’il nous faille traiter à l’aube de ce nouveau millénaire ”, fait observer la revue National Geographic. วารสาร แนชันแนล จีโอกราฟิก กล่าว เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ว่า “การ เพิ่ม ประชากร อาจ เป็น ปัญหา เร่ง ด่วน ที่ สุด ที่ เรา เผชิญ ขณะ ที่ เรา เข้า สู่ สหัสวรรษ ใหม่.” |
Faille de sécurité. มีการละเมิด |
On a une faille de sécurité. ดูเหมือนว่าเราจะมีปัญหาเรื่องระบบรักษาความปลอดภัยนะ |
Leurs failles. คลําหาจุดอ่อน |
Même ses opposants, qui cherchaient la moindre faille, ne purent nier ses miracles (Jean 9:1-34). แม้ แต่ ผู้ ต่อ ต้าน ซึ่ง พยายาม จับ ผิด พระองค์ ทุก เมื่อ ก็ ไม่ อาจ ปฏิเสธ ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า พระองค์ ได้ ทํา การ อัศจรรย์. |
Il ne doit y avoir aucune faille dans notre foi. อย่า ให้ ความ เชื่อ ของ เรา ลด น้อย ลง. |
Mais vous semblez dire qu'elle présente des failles. คุณคิดว่ามันบกพร่องตรงไหนเหรอ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ faille ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ faille
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ