dévoiler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dévoiler ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dévoiler ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า dévoiler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เปิด, เปิดเผย, เผย, เผยให้เห็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dévoiler

เปิด

verb

เปิดเผย

verb

เผย

verb

Vous allez leur dévoiler la vérité.
พวกนายจะเผยความจริงให้พวกนี้เห็น

เผยให้เห็น

verb

Vous allez leur dévoiler la vérité.
พวกนายจะเผยความจริงให้พวกนี้เห็น

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Employez- la convenablement à la fois pour enseigner la vérité et pour dévoiler les fausses doctrines.
จง ใช้ พระ คํา นั้น อย่าง ดี ใน การ สอน คน อื่น และ ใน การ เปิดโปง คํา สอน เท็จ.
On discutait, on a dévoilé nos sentiments.
ระบายเรื่องทั้งหมด คุยกันอย่างเปิดเผย
À n’en pas douter, lorsque ce détail a été dévoilé, Satan a observé la scène avec attention.
เรา แน่ ใจ ได้ ว่า ซาตาน เฝ้า มอง อยู่ ด้วย ความ สนใจ อย่าง ยิ่ง ขณะ ที่ มี การ เปิด เผย ราย ละเอียด นี้.
Il dévoile aussi la nature détestable de cet ennemi invisible ainsi que son désir de détruire nos relations avec Dieu.
พระ ธรรม นี้ ยัง เผย ให้ เห็น นิสัย อัน ชั่ว ร้าย ของ ศัตรู ที่ ไม่ ประจักษ์ แก่ ตา ผู้ นี้ และ ความ ปรารถนา ของ มัน ที่ จะ ทําลาย สาย สัมพันธ์ ของ เรา กับ พระเจ้า.
Rien de tout ça n'a été dévoilé au public.
ยังไม่มีใครรู้เรื่องนี้
Cependant, la création seule ne nous dévoile pas tout ce que nous devons savoir sur Dieu.
อย่าง ไร ก็ ตาม สิ่ง ทรง สร้าง ไม่ ได้ บอก ทุก สิ่ง ที่ เรา จําเป็น ต้อง รู้ เกี่ยว กับ พระเจ้า.
Comment Dieu a- t- il peu à peu dévoilé son dessein pour ce qui est du sang ?
เรา จะ หยั่ง เห็น เข้าใจ การ เปิด เผย พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า ใน เรื่อง เลือด ได้ อย่าง ไร?
Vous n'avez pas besoin de dévoiler quoi que ce soit que je ne puisse deviner.
บอกอะไรมา ฉันก็คงพอเดาได้อยู่แล้ว
Elle dévoile également la cause des souffrances que tant d’humains connaissent.
นอก จาก นั้น ยัง ช่วย ให้ เรา เห็น ว่า อะไร เป็น สาเหตุ ที่ ผู้ คน มาก มาย ประสบ ความ ทุกข์ ยาก.
□ Comment la culpabilité du clergé de notre époque a- t- elle été dévoilée?
▫ ความ เลว ทราม ของ พวก นัก เทศน์ นัก บวช ใน สมัย ปัจจุบัน ถูก เปิดโปง อย่าง ไร?
Ce dévoilement des merveilleux desseins divins pour l’avenir à l’esclave de Dieu donne au titre de ce livre toute sa pertinence, car son nom en grec, Apokalupsis (Apocalypse), signifie “ Action de découvrir, Dévoilement ”.
ม.) การ ที่ พระเจ้า ทรง เปิด เผย พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์ สําหรับ อนาคต แก่ ทาส ของ พระองค์ ทํา ให้ ชื่อ พระ ธรรม นี้ เหมาะ สม ที่ สุด เพราะ ชื่อ พระ ธรรม นี้ ใน ภาษา กรีก คือ อะโพคาลิปชิส (อะพอคาลิปส์) หมาย ความ ว่า “การ เปิด เผย” หรือ “การ เอา ผ้า คลุม ออก.”
Qui avait dévoilé la fausseté de la Trinité, de l’immortalité de l’âme humaine et du feu de l’enfer?
ใคร ที่ ได้ เปิดโปง ความ เท็จ ของ คํา สอน เรื่อง ตรีเอกานุภาพ จิตวิญญาณ อมตะ ของ มนุษย์ และ ไฟ นรก?
À propos des chroniqueurs qui offrent des conseils dans de nombreux journaux britanniques, le Sunday Times de Londres s’interroge : “ Comment des milliers de lecteurs chaque année peuvent- ils dévoiler leurs sentiments les plus profonds à de tels amateurs désinvoltes ?
เกี่ยว กับ เหล่า นัก เขียน คอลัมน์ ประจํา ซึ่ง ให้ คํา แนะ นํา ดัง กล่าว ใน หนังสือ พิมพ์ ระดับ ชาติ หลาย ฉบับ เดอะ ซันเดย์ ไทมส์ แห่ง ลอนดอน ถาม ว่า “ทุก ปี ผู้ คน นับ พัน นับ หมื่น เผย ความ ใน ใจ ให้ กับ นัก เขียน คอลัมน์ ประจํา มือ สมัคร เล่น ที่ มี พรสวรรค์ ซึ่ง จริง ๆ แล้ว ให้ คํา แนะ นํา ที่ คิด ขึ้น เอง แบบ ลวก ๆ ไม่ รอบคอบ ใช่ ไหม?”
” Lorsqu’une tromperie vient à être dévoilée, des relations étroites entre des personnes qui communiquaient librement et se faisaient confiance peuvent être minées par la suspicion et le doute.
หลัง จาก การ หลอก ลวง ถูก เปิดโปง แล้ว สัมพันธภาพ ที่ เคย งอกงาม โดย มี การ สื่อ ความ อย่าง เปิด เผย และ ไว้ เนื้อ เชื่อใจ กัน ก็ อาจ ถูก บั่น ทอน ลง ด้วย ความ สงสัย หรือ ความ คลางแคลง ใจ.
De plus, lorsque nous prions au nom de nos frères et sœurs, nous devrions nous interdire de dévoiler des informations confidentielles.
และ เมื่อ เป็น ตัว แทน คน อื่น ใน การ อธิษฐาน เรา ไม่ ควร กล่าว ถึง เรื่อง ที่ เป็น ความ ลับ.
Nous avions à peine dévoilé notre meilleure création — le Macintosh — un an auparavant, et je venais juste de fêter mes 30 ans.
ตอนนั้นเราเพิ่งเสนอผลงานที่เยี่ยมที่สุดของเรา แมคอินทอช แค่หนึ่งปีก่อนหน้า และผมก็เพิ่งจะอายุ 30
(Amos 3:7). Jéhovah dévoile à ses serviteurs ce qu’il se propose de faire.
(อาโมศ 3:7, ล. ม.) พระองค์ แจ้ง ให้ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ทราบ สิ่ง ซึ่ง พระองค์ ทรง ประสงค์ จะ กระทํา.
Il est utilisé pour dévoiler la matière voilée.
มันเอาไว้เปิดเผยสิ่งที่ถูกบดบัง
Remarquez comment son identité est dévoilée avant même sa naissance.
ขอ สังเกต ว่า มี การ ระบุ ตัว ก่อน ที่ ท่าน ผู้ นี้ จะ ประสูติ ด้วย ซ้ํา.
“Si ton frère commet un péché, va- t’en lui dévoiler sa faute entre toi et lui seul.
พระ เยซู ตรัส ว่า ‘หาก ว่า พี่ น้อง ของ ท่าน กระทํา บาป จง ไป เผย ความ ผิด ของ เขา ระหว่าง ท่าน กับ เขา คน เดียว.
18 Il ne faut donc à Paul que trois versets, Éphésiens 4:17-19, pour dévoiler le véritable état moral et spirituel dans lequel se trouve le monde.
18 เพียง สาม ข้อ ใน เอเฟโซ 4:17-19 เปาโล เปิด เผย สภาพ แท้ ฝ่าย ศีลธรรม และ ฝ่าย วิญญาณ ของ โลก.
Souvenons- nous comment Paul a percé à jour le faux prophète juif Bar-Jésus ou comment, avec une fermeté pleine de tact, il a dévoilé la fausseté des dieux des Athéniens (Actes 13:6-12 ; 17:16, 22-31).
นึก ถึง วิธี ที่ เปาโล กล่าว ตําหนิ ผู้ พยากรณ์ เท็จ ชาว ยิว ชื่อ บาระเยซู และ อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา แต่ ก็ หนักแน่น ท่าน ได้ เปิดโปง ความ เท็จ ของ พระ ต่าง ๆ ของ ชาว อะเธนาย.
La prophétie contenue en Matthieu 24:3, 7, 14 ou en 2 Timothée 3:1-5 leur donne du recul par rapport aux conditions qu’ils supportent et leur dévoile leur signification : nous sommes à l’achèvement du système de choses.
คํา พยากรณ์ ที่ มัดธาย 24:3, 7, 14 หรือ 2 ติโมเธียว 3:1-5 อาจ ช่วย พวก เขา ให้ เห็น ภาพ รวม และ ความหมาย ของ สภาพการณ์ ต่าง ๆ ที่ พวก เขา ประสบ ได้ ดี ขึ้น นั่น คือ เรา กําลัง มี ชีวิต อยู่ ช่วง ปลาย ของ สมัย สุด ท้าย แห่ง ระบบ เก่า นี้.
VOUS avez peut-être entendu ou appris l’une des idées fausses sur Dieu que ce dossier a dévoilées.
คุณ อาจ เคย ได้ ยิน หรือ ถูก สอน ให้ เชื่อ บาง เรื่อง เกี่ยว กับ พระเจ้า ซึ่ง บทความ ชุด นี้ เปิด เผย ว่า เป็น เรื่อง เท็จ.
Si vous promettez de ne le dire à personne en dehors de ce super public TED, je vais vous dévoiler un secret qui a été gracieusement enterré par l'histoire.
ถ้าคุณสัญญาว่าจะไม่บอกกับใคร นอกเหนือจากผู้ร่วมฟังบรรยายที่ TED ฉันจะเผยความลับ ที่ถูกกลบฝังไว้สุดลึกโดยประวัติศาสตร์

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dévoiler ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ dévoiler

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ