défaillance ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า défaillance ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ défaillance ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า défaillance ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความล้มเหลว, การหยุด, ตัวเลือกอัตโนมัติ, อาการเวียนศรีษะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า défaillance
ความล้มเหลวnoun Le grossissement du coeur, ou cardiomyopathie hypertrophique, est une maladie grave qui peut entraîner une défaillance cardiaque. กล้ามเนื้อหัวใจโต หรือโรคกล้ามเนื้อหัวใจหนา เป็นโรคร้ายแรง ที่อาจก่อให้เกิดโรคหัวใจล้มเหลวได้ |
การหยุดnoun |
ตัวเลือกอัตโนมัติnoun |
อาการเวียนศรีษะnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
On a longtemps cru que les famines étaient causées par des défaillances dans l'approvisionnement alimentaire. ทุพภิกขภัย เคยถูกเข้าใจไปว่าเกิดมาจาก ความล้มเหลวในการจัดหาอาหาร |
En outre, il souffre de défaillances de mémoire et a des difficultés à coordonner ses mouvements. ทั้ง ความ จํา และ การ ประสาน งาน ของ กล้าม เนื้อ ของ เขา อาจ เสียหาย ด้วย เช่น กัน. |
Les vomissements fréquents peuvent provoquer une déshydratation, des caries, des lésions de l’œsophage et même une défaillance cardiaque. การ อาเจียน บ่อย ๆ อาจ ทํา ให้ เกิด ภาวะ ขาด น้ํา, ฟัน ผุ, หลอด อาหาร ฉีก ขาด, และ ถึง กับ หัวใจ ล้มเหลว ได้ ด้วย. |
Quelle défaillance? ความผิดปกติอะไร? |
Pour rendre le plateau du dessus encore moins risqué, les banques vont l'assurer via un CDS ( couverture de défaillance ) en payant une petite prime. ธนาคารทําให้ถาดบนสุดปลอดภัยกว่านั้นอีกด้วยการขายประกันการผิดนัดชําระหนี้ให้ เรียกว่า ซีดีเอส |
La plus grande défaillance est que les prix du marché n'incluent pas les coûts sociaux et environnementaux. ราคาตลาดที่ล้มเหลว สร้างความเสียหายมหาศาล เพราะการไม่เห็นค่าของสังคมและสิ่งแวดล้อม |
” Dans le même temps, un nombre croissant de maladies, comme la dystrophie musculaire et la polyarthrite rhumatoïde, sont rattachées à des défaillances dans la synthèse des sucres. ใน ขณะ ที่ ผล เสีย จาก การ สังเคราะห์ น้ําตาล เกี่ยว ข้อง กับ การ เป็น โรค ต่าง ๆ เพิ่ม ขึ้น เช่น กล้ามเนื้อ ลีบ และ ข้อ อักเสบ รูมาทอยด์. |
La défaillance du foie malgré le traitement indique que ce n'est pas fongique. ยังไงก็ตามการรักษาตับวาย ชี้ว่ามันไม่ใช่เชื้อรา |
Vos parents et amis vous seront reconnaissants si vous ne montez pas leur moindre défaillance en épingle. ครอบครัว และ เพื่อน ๆ คง ขอบคุณ ที่ คุณ ไม่ ทํา ให้ ความ ผิด พลาด ทุก อย่าง ของ เขา เป็น เรื่อง เป็น ราว ขึ้น มา. |
9.9 Activités à haut risque : activités, telles que l'exploitation d'installations nucléaires, le contrôle du trafic aérien ou l'utilisation d'équipements de survie, pour lesquelles l'utilisation ou la défaillance du Service peut provoquer la mort, des dommages corporels ou des dommages environnementaux. 9.9 "กิจกรรมที่มีความเสี่ยงสูง" หมายถึงการใช้งาน เช่น ปฏิบัติการของหน่วยงานพลังงานนิวเคลียร์ การควบคุมจราจรทางอากาศ หรือระบบช่วยชีวิต ซึ่งการใช้บริการหรือการทํางานล้มเหลวของบริการอาจก่อให้เกิดการเสียชีวิต การบาดเจ็บ หรือความเสียหายต่อสิ่งแวดล้อม |
Toutefois, les vigoureux efforts déployés pour réparer les défaillances de la société n’ont pas été vraiment couronnés de succès. กระนั้น ความ พยายาม บากบั่น ที่ จะ ซ่อมแซม สังคม ที่ ชํารุด นั้น ไม่ ได้ ประสบ ผล สําเร็จ อย่าง แท้ จริง. |
Quelle situation une chrétienne nommée Gertrud a- t- elle vécue dans sa jeunesse, et qu’a- t- elle dit à propos des défaillances de ses compagnons chrétiens ? คริสเตียน คน หนึ่ง ที่ ชื่อ เกอร์ทรูด มี ประสบการณ์ เช่น ไร เมื่อ ยัง สาว และ เธอ กล่าว อย่าง ไร เกี่ยว กับ ข้อ บกพร่อง ของ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ? |
15 Christ nous a laissé un modèle par la manière dont il réagissait aux défaillances et aux erreurs de ses disciples. 15 พระ คริสต์ วาง แบบ อย่าง ให้ เรา ติด ตาม ใน วิธี ที่ พระองค์ ปฏิบัติ ต่อ สาวก เมื่อ พวก เขา บกพร่อง และ กระทํา ผิด. |
Chaque fois que vous lancez une mise à jour, il y a un risque de défaillance. ทุกครั้งที่ทีมคุณ ทําการแก้ไข เป็นไปได้ที่จะมีเรือง ฉุกเฉิน |
Nous avons également appris qu’en raison d’une défaillance du système immunitaire, le corps ne parvient plus à distinguer les éléments pathogènes extérieurs de ses propres constituants. เรา ได้ รับ การ บอก ด้วย ว่า เนื่อง จาก การ ผิด ปกติ บาง อย่าง ของ ระบบ ภูมิ คุ้ม กัน ร่าง กาย ไม่ สามารถ แยก ได้ ว่า อะไร เป็น สิ่ง แปลกปลอม และ อะไร เป็น ของ ร่าง กาย เอง. |
Et quand ces cosmétiques passent dans le sang, ils attaquent le foie, les reins ou encore le cerveau, provoquant même la défaillance de ces organes. และ ถ้า สาร เคมี ใน เครื่อง สําอาง เหล่า นี้ ซึม เข้า ไป ใน กระแส โลหิต มัน อาจ ยัง ความ เสียหาย แก่ ตับ, ไต, หรือ สมอง ได้ บาง ครั้ง อาจ ทํา ให้ อวัยวะ เหล่า นี้ หยุด ทํา งาน. |
La contrefaçon de pièces mécaniques et la défaillance de goujons d’assemblage, d’instruments de bord, de composants électroniques et d’autres pièces contrefaites sont à l’origine d’accidents meurtriers. ชิ้น ส่วน เครื่อง ยนต์ ปลอม, สลัก เกลียว, อุปกรณ์ ประจํา ห้อง นัก บิน, แผง คอมพิวเตอร์ ควบคุม การ บิน ซึ่ง บกพร่อง, และ ชิ้น ส่วน ปลอม อื่น ๆ เป็น สาเหตุ ของ เครื่องบิน ตก ซึ่ง ทํา ให้ มี ผู้ เสีย ชีวิต |
Le grossissement du coeur, ou cardiomyopathie hypertrophique, est une maladie grave qui peut entraîner une défaillance cardiaque. กล้ามเนื้อหัวใจโต หรือโรคกล้ามเนื้อหัวใจหนา เป็นโรคร้ายแรง ที่อาจก่อให้เกิดโรคหัวใจล้มเหลวได้ |
” Une encyclopédie (The New Encyclopædia Britannica) explique que ce qui cause la mort n’est pas une décomposition, une usure ou une déchirure des cellules, mais plutôt, semble- t- il, un facteur indéterminé qui provoque une défaillance ou un arrêt des processus physiologiques*. สารานุกรม บริแทนนิกา ฉบับ ใหม่ อธิบาย ว่า สาเหตุ ที่ คน เรา ตาย ไม่ ใช่ เพราะ เซลล์ หยุด ทํา งาน หรือ เสื่อม สภาพ หรือ เนื่อง จาก สาเหตุ อื่น ๆ แต่ ดู เหมือน ว่า มี ปัจจัย บาง อย่าง ที่ ไม่ อาจ ระบุ ได้ ซึ่ง ทํา ให้ กระบวนการ ต่าง ๆ ใน ร่าง กาย ทํา งาน ผิด ปกติ หรือ หยุด ทํา งาน. |
Cependant, leurs défaillances ne reflètent pas une inclination invétérée au mal. — Galates 6:1. แต่ การ พลาด ผิด ของ เขา ไม่ ได้ เกิด จาก สันดาน ชั่ว.—กาลาเทีย 6:1. |
5 Pour parler d’une défaillance spirituelle, peut-être emploies- tu quelquefois « trébucher » et « tomber » de façon interchangeable. 5 สิ่ง ที่ เรา ทํา เมื่อ เรา สะดุด หรือ ล้ม พลาด แสดง ให้ เห็น ว่า เรา เป็น คน แบบ ไหน. |
“Du point de vue médical”, dit Tetsunojo Uehata, de l’Institut japonais de la santé publique, “elle désigne un décès ou une infirmité provoqué par une hémorragie cérébrale, un infarctus du myocarde ou une défaillance cardiaque aiguë consécutive à un travail épuisant ayant aggravé une hypertension ou une artériosclérose”. เท็ตสึโนโจ อูเอฮาตะ ประจํา สถาบัน สาธารณสุข ใน ญี่ปุ่น บอก ว่า “จาก ทัศนะ ทาง การ แพทย์ หมาย ถึง ความ ตาย หรือ อาการ ไร้ ความ สามารถ เพราะ เส้น เลือด แตก ใน สมอง, กล้ามเนื้อ หัวใจ ตาย, หรือ หัวใจ ล้มเหลว อย่าง เฉียบ พลัน เนื่อง จาก การ โหม งาน หนัก กระตุ้น ให้ ความ ดัน โลหิต สูง เกิน ขีด หรือ เส้น เลือด แดง แข็งตัว.” |
Ce qui prouve combien vous êtes douée pour cacher des défaillances. แล้วคุณจะรู้ว่า คุณดีที่ซ่อนข้อบกพร่อง. |
Alors qu’il s’était démené pendant 40 ans pour obtenir ce privilège merveilleux, une défaillance humaine grave le lui a fait perdre. — Nombres 20:7-12. หลัง จาก ต่อ สู้ มา 40 ปี เพื่อ จะ ได้ สิทธิ พิเศษ อัน ยอด เยี่ยม นั้น ความ ผิด พลาด ร้ายแรง แบบ มนุษย์ ทํา ให้ ท่าน สูญ เสีย สิทธิ พิเศษ นั้น.—อาฤธโม 20:7-12. |
Un père qui pleurait la mort de sa fille boulimique, décédée d’une défaillance cardiaque, a donné ce conseil: “Aimez toujours plus votre enfant.” บิดา ที่ โศก เศร้า คน หนึ่ง ซึ่ง ลูก สาว ที่ เป็น บูลิเมีย เสีย ชีวิต ไป เพราะ หัวใจวาย ได้ ให้ คํา แนะนํา อย่าง นี้ “จง รัก ลูก ให้ มาก กว่า ที่ คุณ คิด ว่า น่า จะ พอ อยู่ แล้ว.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ défaillance ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ défaillance
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ