coordenar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า coordenar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ coordenar ใน โปรตุเกส
คำว่า coordenar ใน โปรตุเกส หมายถึง จัดเป็นระเบียบ, จัดให้เป็นระเบียบ, ทําให้ประสานกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า coordenar
จัดเป็นระเบียบverb |
จัดให้เป็นระเบียบverb |
ทําให้ประสานกันverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jack, vou precisar de ti para coordenar isto a partir do interior. แจ็ค ผมต้องให้คุณสั่งการจากข้างใน |
Assim, a próxima coisa que fizemos, ou o próximo desafio que fizemos, foi coordenar este movimento. ดังนั้นแล้ว สิ่งถัดไปที่เราทํา หรือเป็นความท้าทายที่เราเผชิญ ก็คือการทําให้การเคลื่อนไหวมีความสัมพันธ์กัน |
Consegues coordenar o tom? เธอหูดีแค่ไหน? |
Acontece que mais de 100 anos de investigação sobre a fisiologia da espinal medula, a começar com Sherrington, prémio Nobel, mostraram que a espinal medula, na maior parte das lesões, continha todas as redes neurais necessárias e suficientes para coordenar a locomoção mas, como as instruções que vêm do cérebro estão interrompidas, as fibras estão num estado não funcional, como que adormecidas. ปราฏว่า กว่า 100 ปีของการวิจัย เกี่ยวกับสรีรวิทยาของไขสันหลัง เริ่มโดยนักวิทยาศาสตร์รางวัลโนเบล เชอร์ริงตัน (Sherrington) ได้แสดงให้เห็นว่า ไขสันหลัง ที่อยู่ใต้ส่วนที่ได้รับบาดเจ็บ มีระบบประสาทที่จําเป็นและมีประสิทธิภาพทั้งหมด ที่จะทําการประสานการเคลื่อนไหว แต่เพราะว่าการรับสัญญาณจากสมองนั้นถูกรบกวน พวกมันอยู่ในสถานะที่ไม่ทํางาน เหมือนกับภาวะพักตัว |
Agora, estas são saudáveis e é alguém a produzir sons de fala, e podemos pensar em nós próprios enquanto bailarinos de ballet vocal, porque temos de coordenar todos estes órgãos vocais quando produzimos sons e, na verdade, todos nós temos os genes para isso. ของคนที่สุขภาพดีและนี่เขากําลังเปล่งเสียงออกมา ทีนี้เรามาลองคิดถึงตนเอง ว่าเป็นนักบัลเลต์เสียง เพราะว่าเราต้องประสานอวัยวะออกเสียงต่างๆ เพื่อเปล่งเสียงออกมา เมื่อเราเปล่งเสียง และจริงๆเราทั้งหมด มียีนส์สําหรับการนี้ เช่น FoxP2 |
De novo, se tiverem muitos robôs, é impossível coordenar centralmente toda a informação, de modo suficientemente rápido para que os robôs cumpram a tarefa. แน่นอนว่าถ้าคุณมีหุ่นยนต์จํานวนมาก คุณไม่สามารถใช้ศูนย์กลาง เพื่อประสานงานที่เร็วพอได้ |
Castillo vai ajudar-nos a coordenar e a partilhar os dados com os arqueólogos para que eles possam explorar estes sítios no terreno. ดร. คัสทิโย จะมาช่วยเราประสานงาน และแบ่งปันข้อมูลกับนักโบราณคดี ดังนั้น พวกเขาสามารถสํารวจ บริเวณเหล่านี้ทางภาคพื้นดินได้ |
Não é o facto de coordenar o trabalho. มันไม่ใช่แค่การทํางานร่วมกัน |
Se quiséssemos fazê- lo matematicamente, nós poderíamos descobrir este coordenar ali mesmo. หากเราอยากทําแบบคณิตศาสตร์ถูกต้อง, เรา ก็หาจากพิกัดนี่ตรงนี้ |
De forma que se montou o escritório dos trabalhadores internacionais em Brooklyn, Nova Iorque, para coordenar tais assuntos.” ดัง นั้น จึง มี การ ตั้ง แผนก ผู้ ทํา งาน นานา ชาติ ขึ้น ใน บรุคลิน นิวยอร์ก เพื่อ ประสาน งาน ใน เรื่อง นี้.” |
Geralmente, um ancião ou um servo ministerial é designado para coordenar o trabalho. โดย ปกติ ผู้ ปกครอง หรือ ผู้ ช่วย งาน รับใช้ คน หนึ่ง จะ ได้ รับ มอบหมาย ให้ เป็น ผู้ ประสาน งาน ใน เรื่อง นี้. |
Aqui, tenho o privilégio de coordenar o trabalho de pregação entre cambojanos, laosianos e tailandeses que moram nessa área. ที่ นี่ ผม มี สิทธิ พิเศษ ใน การ ประสาน งาน เผยแพร่ ท่ามกลาง ชาว กัมพูชา, ลาว, และ ชาว ไทย ใน พื้น ที่. |
Por exemplo, as Testemunhas de Jeová abriram recentemente um escritório em Cuba, que lhes ajuda a coordenar sua pregação naquele país. อย่าง เช่น เมื่อ เร็ว ๆ นี้ พยาน พระ ยะโฮวา ได้ เปิด สํานักงาน ใน คิวบา ซึ่ง ส่ง เสริม พวก เขา ให้ ประสาน งาน การ ประกาศ ของ เขา ภาย ใน ประเทศ นั้น. |
E a razão para isso é que, antes da Internet, coordenar mais do que 100 000 pessoas, quanto mais, pagar-lhes, era quase impossível. และเหตุผลของมันก็คือ ก่อนที่จะมีอินเตอร์เน็ต การกํากับคนมากกว่า 100,000 คน ยังไม่ต้องพูดถึงการจ่ายค่าจ้างนะ มันเป็นไปไม่ได้เลย |
Ao crescer e continuar a liberar estrogênio, este hormônio, além de coordenar o crescimento e a preparação do útero, também comunica ao cérebro como o folículo vai se desenvolvendo. ขณะที่มันเติบโต และหลั่งเอสโตรเจนออกมาเรื่อยๆ ฮอร์โมนนี้ไม่เพียงแต่จะช่วย ประสานการเติบโตและการเตรียมตัวของมดลูก มันยังสื่อสารกับสมองว่า ฟอลลิเคิลเจริญดีแค่ไหนแล้ว |
E este coordenar, eles estão nos dizendo quando x é igual a 3, f de x é igual a negativo 4. และพิกัดนี้, เขาบอกว่าเมื่อ x เท่ากับ 3, f ของ x เท่ากับลบ 4 |
Ela falava das reuniões de administração, andava a fundar organizações de paz, a coordenar a partilha de carros, a consolar os amigos, todas essas ações diárias de carinho e criatividade. เธอจะพูดถึงการประชุมคณะกรรมการ เธอพบองค์กรเพื่อสันติภาพ ที่ซึ่งเธอจัดการการนั่งรถไปด้วยกัน เธอเป็นเพื่อนผู้รับฟัง กิจวัตรประจําวันที่แสนห่วงใยและสร้างสรรค์เหล่านี้ |
É mais fácil para mim coordenar... ให้ฉันประสานงานมันง่ายกว่าน่า... |
Em geral, há um ou dois anciãos ou servos ministeriais designados para coordenar os assuntos relativos à manutenção do Salão do Reino. โดย ทั่ว ไป มี ผู้ ปกครอง และ ผู้ รับใช้ หนึ่ง หรือ สอง คน ได้ รับ มอบหมาย ให้ ประสาน งาน กัน ใน เรื่อง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ซ่อม บํารุง หอ ประชุม. |
Este programa internacional de construção foi instituído para coordenar os esforços de tais pessoas na construção de instalações que imprimem e distribuem a mensagem do Reino. โครงการ ก่อ สร้าง นานา ชาติ นี้ มี การ ตั้ง ขึ้น เพื่อ ประสาน ความ พยายาม ของ บุคคล เหล่า นี้ เข้า ด้วย กัน ใน การ สร้าง อาคาร และ สิ่ง อํานวย ความ สะดวก สําหรับ การ พิมพ์ และ จําหน่าย จ่าย แจก ข่าวสาร แห่ง ราช อาณา จั กร. |
Se precisam de trabalhar com colegas que estão na Europa, pensam imediatamente: O que é preciso para coordenar a comunicação quando as pessoas estão tão longe? แม้ว่าคุณจะกําลังโต้ตอบกัน กับเพื่อนร่วมงานที่อยู่ในยุโรป คุณก็จะคิดทันทีว่า อะไรบ้างที่ช่วยเชื่อมต่อการสื่อสาร เมื่อมนุษย์อยู่ไกลกัน |
Mas imagine um exército de bilhões de soldados com um Comandante que, além de coordenar as movimentações de suas tropas, sabe de cor o nome, a localização e a situação de cada um deles! แล้ว ลอง นึก ภาพ กองทัพ ที่ มี ทหาร จํานวน นับ พัน ๆ ล้าน และ มี แม่ทัพ ผู้ ซึ่ง ไม่ เพียง บังคับ บัญชา การ เคลื่อน ทัพ แต่ ยัง รู้ จัก ชื่อ ทหาร ทุก นาย ตลอด จน ความ เคลื่อน ไหว และ สภาพการณ์ ของ พวก เขา เป็น อย่าง ดี! |
12 Ao passo que todos os anciãos e servos ministeriais cooperarão nas programações da congregação para maior atividade durante os meses de março e abril, o superintendente do serviço em especial deve preocupar-se em coordenar a obra de evangelização. 12 แม้ ผู้ ปกครอง และ ผู้ ช่วย งาน รับใช้ ทุก คน จะ ร่วม มือ กับ การ จัด เตรียม ของ ประชาคม ใน กิจกรรม ที่ เพิ่ม ขึ้น ระหว่าง เดือน มีนาคม ถึง เมษายน แต่ ผู้ ดู แล การ รับใช้ ควร ใส่ ใจ เป็น พิเศษ เรื่อง การ จัด เตรียม ต่าง ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ งาน เผยแพร่. |
● APRENDA A COORDENAR BEM O TEMPO. ● เรียน รู้ ทักษะ ใน การ บริหาร เวลา. |
Organizou-se uma comissão de socorros na cidade vizinha de Orange para coordenar os empenhos de quatro turmas de voluntários, que retiraram a lama e limparam casas, lavaram montes de roupa ensopada de lama, e prepararam e entregaram alimentos e água potável em toda a região afetada. มี การ ตั้ง คณะ กรรมการ บรรเทา ทุกข์ ใน เมือง ออรองช์ ที่ อยู่ ใกล้ เคียง เพื่อ ประสาน ความ พยายาม ของ ทีม งาน อาสา สมัคร สี่ คณะ ซึ่ง กวาด เอา โคลน ออก ไป และ ทํา ความ สะอาด บ้าน, ซัก เสื้อ ผ้า กอง โต ที่ ชุ่ม โชก ด้วย โคลน แล้ว ปรุง และ จัด ส่ง อาหาร กับ น้ํา ดื่ม ไป ตลอด ทั่ว บริเวณ ที่ ได้ รับ ความ เสียหาย. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ coordenar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ coordenar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ