chegar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า chegar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chegar ใน โปรตุเกส
คำว่า chegar ใน โปรตุเกส หมายถึง ถึง, มาถึง, มาถึงชานชลา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า chegar
ถึงverb |
มาถึงverb |
มาถึงชานชลาverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Como hoje, você mal conseguiu chegar em tempo na mina. ก็เหมือนวันนี้ไง เธอมาไม่ทันเวลา |
13 Precisamos ‘encorajar-nos uns aos outros tanto mais quanto vemos chegar o dia’. 13 ใน ส่วน สุด ท้าย เปาโล กล่าว ว่า เรา ควร ‘ชู ใจ กัน ให้ มาก ขึ้น เมื่อ เรา เห็น วัน นั้น ใกล้ เข้า มา.’ |
Como vamos chegar à ilha Ramandu? แล้วอย่างงี้เราจะไปยังเกาะรามันตุได้ยังไง? |
Os seus navios continuaram seguindo pelo litoral sul da Espanha até chegar numa região chamada Tartessus. พวก เขา แล่น เรือ ไป ตาม ชายฝั่ง ตอน ใต้ ของ สเปน จน ถึง บริเวณ ที่ เรียก ว่า ทาร์เทสซัส. |
Mas a única maneira de isso acontecer é se conseguires chegar em segurança à América do Sul. เเต่มีทางเดียวที่จะเกิดขึ้นได้ ก็คือเราต้องให้นายไปหลบซ่อนตัวที่อเมริกาใต้ |
Você me ajudou a chegar aqui, mas minha pergunta é por quê. คุณช่วยให้ผมมาที่นี่ แต่คําถามก็คือ ทําไมกัน? |
Apenas me deixar apodrecer aqui até Finch chegar? ปล่อยให้ฉันเน่าอยู่ในนี้ รอฟินช์มา |
Eu nunca foi muito boa em consertar coisas quando vivia minha outra vida. Mas é impressionante como você pode se tornar uma pessoa versátil quando está no meio do oceano e só existe uma maneira de chegar ao outro lado. ฉันเป็นคนซ่อมอะไรไม่ค่อยเป็นนัก ตอนที่ยังใช้ชีวิตในรูปแบบเดิม แต่เมื่อคุณอยู่กลางทะเล คุณจะพบว่าคุณสามารถคิด พลิกแพลงได้มากมายอย่างน่าประหลาด เพราะมีวิธีเดียวที่จะไปถึงฝั่งได้ |
◯ Hora de chegar em casa ○ การ กลับ บ้าน ตาม เวลา กําหนด |
Temos que chegar lá antes deles. เราต้องไปถึงที่นั่นก่อนพวกนั้น |
Foi duro chegar até aqui. ฉันมาเพื่อสาเหตุนี้ |
Poderá chegar brevemente a um bairro perto de vocês. และมันก็อาจจะเริ่มมีในละแวกบ้านของคุณเร็วๆนี้ |
(Provérbios 3:5) Conselheiros e psicólogos do mundo nunca podem esperar chegar perto de ter a sabedoria e a compreensão que Jeová revela ter. (สุภาษิต 3:5) ที่ ปรึกษา และ นัก จิตวิทยา ของ โลก ย่อม คาด หวัง ไม่ ได้ เลย ที่ จะ มี สติ ปัญญา และ ความ เข้าใจ เท่า เทียม กับ พระ ยะโฮวา. |
Eles viajaram por desertos áridos até chegar ao mar. พวกเขาเดินทางผ่านทะเลทรายที่แห้งแล้งจนมาถึงทะเล. |
Depois de Jesus ter ilustrado a necessidade ‘de sempre orar e de nunca desistir’, ele perguntou: “Quando chegar o Filho do homem, achará realmente fé na terra?” หลัง จาก เล่า อุทาหรณ์ เพื่อ แสดง ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ “ต้อง อธิษฐาน เสมอ ไม่ หยุดหย่อน” พระ เยซู ถาม ว่า “เมื่อ บุตร มนุษย์ มา ถึง ท่าน จะ พบ ความ เชื่อ บน แผ่นดิน โลก จริง ๆ หรือ?” |
Assim, quando você entrar, ou chegar de casa, se você carregar uma bolsa, funciona dentro da bolsa. เมื่อคุณกลับมาถึงบ้าน เดินตามทางเดิน คุณถือกระเป๋า มันก็ทํางานให้อุปกรณ์ในกระเป๋า |
Mas o plano para chegar a nós foi detalhado e organizado e nada nessa casa demonstra isso. แต่ไม่มีสิ่งไหนในบ้านที่แสดงว่าอย่างนั้น |
6 No decorrer do século 20, as Testemunhas de Jeová têm usado muitos dos avanços na tecnologia para ampliar e acelerar a grande obra de dar testemunho antes de chegar o fim. 6 ใน ระหว่าง ศตวรรษ ที่ 20 พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ใช้ เทคโนโลยี ที่ ก้าว หน้า หลาย อย่าง เพื่อ ขยาย และ เร่ง งาน ใหญ่ แห่ง การ ให้ คํา พยาน ก่อน อวสาน จะ มา ถึง. |
Quando micróbios transmissores de doenças entram em contato com a água e os alimentos, ou com as mãos, utensílios e superfícies onde os alimentos são preparados ou servidos, eles podem chegar até a boca e ser ingeridos, causando doenças. เมื่อ เชื้อ โรค ที่ ก่อ ให้ เกิด ความ เจ็บ ป่วย เข้า ไป ใน น้ํา และ อาหาร หรือ ติด อยู่ บน มือ, ภาชนะ, หรือ เครื่อง ครัว สําหรับ ทํา และ เสิร์ฟ อาหาร มัน อาจ เข้า ไป ใน ปาก และ ถูก กลืน ลง ไป ซึ่ง ทํา ให้ เกิด โรค. |
Tirei-a antes de ela chegar. ผมจะจัดการมันก่อนที่เธอจะมาถึง |
Mais importante ainda, o cristão bem instruído tem maior facilidade de ler a Bíblia com entendimento, raciocinar sobre problemas e chegar a sólidas conclusões, e ensinar as verdades bíblicas de modo claro e convincente. ที่ สําคัญ ยิ่ง กว่า นั้น คริสเตียน ที่ มี การ ศึกษา ดี สามารถ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ด้วย ความ เข้าใจ ที่ ดี กว่า, วิเคราะห์ ปัญหา อย่าง มี เหตุ ผล เพื่อ จะ ได้ ข้อ สรุป ที่ ดี, และ สอน ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ชัดเจน น่า คล้อย ตาม. |
Há outra forma de chegar à linha principal. ทําไมเรา่ไม่ต่อสายเข้าไป ที่สายสื่อสารหลักโดยตรงล่ะ? |
Me liga quando chegar lá? ไปถึงแล้วโทรหาแม่ด้วยนะ |
Também, o nosso intuito é valorizar as mulheres como mães e chegar a um conceito equilibrado de seu papel como educadoras dos filhos. นอก จาก นี้ เรา จะ พยายาม แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า แม่ และ บทบาท ของ แม่ ให้ มาก ยิ่ง ขึ้น รวม ทั้ง มี ทัศนะ ที่ สมดุล ต่อ บทบาท ของ แม่ ใน ฐานะ ผู้ สอน ลูก. |
Calculava-se que pelo menos metade deles morresse antes de chegar ao destino. คาด หมาย ได้ ว่า อย่าง น้อย พวก เขา ครึ่ง ต่อ ครึ่ง คง ต้อง ตาย ก่อน ถึง ปลาย ทาง เสีย ด้วย ซ้ํา. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chegar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ chegar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ