cansaço ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cansaço ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cansaço ใน โปรตุเกส
คำว่า cansaço ใน โปรตุเกส หมายถึง ความอ่อนเพลีย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cansaço
ความอ่อนเพลียnoun Após um mês, a tosse, a congestão nasal, o cansaço e a falta de ar começam a diminuir. หลังจากหนึ่งเดือน อาการไอ, อาการคัดในโพรงจมูก, ความอ่อนเพลีย, และอาการหอบเหนื่อยหายใจไม่อิ่มจะเริ่มลดลง. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Eu também sinto o cansaço e o estresse. ดิฉัน รู้สึก เหนื่อย และ เครียด ด้วย เช่น กัน. |
Jesus, como humano, teve fome, sede, cansaço, angústia, dor e morte. ใน ฐานะ เป็น มนุษย์ พระ เยซู เคย ประสบ ความ หิว โหย, กระหาย น้ํา, ความ เหน็ด เหนื่อย, ความ เจ็บ ปวด รวดร้าว, ความ ทุกข์ ทรมาน, และ ความ ตาย. |
Notou que, apesar de seu extremo cansaço, Saúl tentava encorajar todos os que o visitavam. เขา สังเกต ว่า ถึง ซาอูล จะ อ่อน เพลีย หมด แรง แต่ เขา ก็ พยายาม พูด ให้ กําลังใจ ทุก คน ที่ มา เยี่ยม. |
Como conseguem aguentar uma viagem difícil sem ser vencidos pelo cansaço? พวก มัน ทน การ เดิน ทาง ที่ แสน เหนื่อย ยาก โดย ไม่ หมด แรง ไป เสีย ก่อน ได้ อย่าง ไร? |
O cansaço pode aumentar a tensão. ปัญหา ตึงเครียด อาจ ทวี ความ รุนแรง ขึ้น เนื่อง จาก ความ เหน็ด เหนื่อย อ่อน เพลีย. |
Não caia na invisível armadilha do cansaço! อย่า หลง ติด กับดัก แห่ง ความ อ่อน เพลีย ที่ แล ไม่ เห็น! |
Se, por causa do cansaço, eu sentir vontade de largar a escola, vou conseguir lidar com isso se eu . . . ..... ถ้า ฉัน เหนื่อย มาก จน อยาก เลิก เรียน ฉัน จะ เรียน ต่อ ไป ได้ ถ้า ฉัน ..... |
Não deviam permitir que o cansaço os fizesse desfalecer e cair. เขา จะ ต้อง ไม่ ยอม ปล่อย ตัว ให้ อ่อน เปลี้ย และ ล้ม ลง เพราะ ความ เบื่อ ระอา. |
“É um cansaço agradável!” ช่าง เป็น ความ เหน็ด เหนื่อย ที่ คุ้มค่า จริง ๆ!” |
A nítida visão do seu destino ajuda-o a esquecer o cansaço. การ มอง เห็น จุด หมาย ปลาย ทาง อย่าง ชัดเจน ช่วย เขา ลืม ความ เหนื่อย อ่อน. |
Antes de uma crise de enxaqueca, algumas vítimas apresentam sintomas como mãos frias, cansaço, fome ou mudanças de humor. ไม่ นาน ก่อน จะ เริ่ม เป็น ผู้ ป่วย บาง คน มี อาการ มือ เย็น อ่อน เพลีย หิว หรือ อารมณ์ แปรปรวน. |
Todas as provações — sejam elas causadas por tentação, cansaço ou desânimo — passarão, se não agora, no novo mundo de Deus. การ ทดสอบ ทุก อย่าง—ไม่ ว่า เกิด จาก การ ล่อ ใจ, ความ เหนื่อย ล้า, หรือ ความ ท้อ ใจ—จะ หมด ไป ถ้า ไม่ ใช่ ใน ทันที ก็ ใน โลก ใหม่ ของ พระเจ้า. |
(Provérbios 27:3) Para combater o desânimo e o cansaço, é bom evitar a companhia de pessoas que são sempre negativas e propensas a achar defeitos nos outros e a criticá-los. (สุภาษิต 27:3) เพื่อ ป้องกัน ความ รู้สึก ท้อ ใจ และ ความ เหนื่อย ล้า เรา ควร หลีก เลี่ยง การ คบหา กับ คน ที่ มัก จะ มี ทัศนะ ใน แง่ ลบ และ ชอบ จับ ผิด และ วิพากษ์วิจารณ์ คน อื่น ๆ. |
Reconheça que dormir é muito importante para lidar com o cansaço causado pelo luto. อย่า ลืม ว่า การ นอน หลับ เป็น เรื่อง สําคัญ สําหรับ คน ที่ เศร้า เสียใจ เพราะ เขา กําลัง อ่อน ล้า |
(“Não desanime apesar do cansaço”) (“เหน็ด เหนื่อย แต่ ไม่ เลื่อยล้า”) |
Estão alguns de nós permitindo que trabalho secular desnecessário, cansaço, lições de casa, uma leve indisposição física, ou o tempo um tanto inclemente interfiram em nossa obrigação de assistir às reuniões regularmente? พวก เรา บาง คน ยอม ให้ งาน ฝ่าย โลก ที่ ไม่ จําเป็น, ความ เหน็ด เหนื่อย, การ บ้าน, ความ ไม่ สบาย เล็ก ๆ น้อย ๆ ทาง ร่าง กาย, หรือ อากาศ ที่ ไม่ ค่อย ดี มา ขัด ขวาง พันธะ ที่ เรา ต้อง เข้า ร่วม การ ประชุม เป็น ประจํา ไหม? |
O cansaço tem sido um passageiro não-convidado e indesejado em quase todo veículo. ความ อ่อน เพลีย เป็น ผู้ โดยสาร ที่ ไม่ ได้ รับ เชิญ และ ไม่ พึง ประสงค์ ใน ยาน พาหนะ แทบ ทุก ประเภท. |
Dor abdominal, agressividade, anemia, falta de atenção, prisão de ventre, cansaço, dor de cabeça, irritabilidade, perda de habilidades de desenvolvimento, perda de apetite e energia, crescimento lento. — MEDLINE PLUS MEDICAL ENCYCLOPEDIA. ปวด ท้อง, ก้าวร้าว, เลือด จาง, ไม่ มี สมาธิ, ท้อง ผูก, เครียด, ปวด ศีรษะ, หงุดหงิด, ไม่ สามารถ เรียน รู้ สิ่ง ใหม่ ๆ, เบื่อ อาหาร, อ่อน เพลีย, เติบโต ช้า.—สารานุกรม ทาง การ แพทย์ เมดลินพลัส. |
Em vez disso, o estresse e o cansaço acabaram com sua saúde. ที่ จริง ความ เครียด และ ความ เหนื่อย ล้า ทํา ให้ สุขภาพ ของ เขา ทรุดโทรม. |
Podem resultar do cansaço ou da perda de alguém querido. ความ รู้สึก ดัง กล่าว อาจ เกิด จาก ความ เหน็ด เหนื่อย หรือ การ สูญ เสีย ผู้ เป็น ที่ รัก. |
De fato, alguns pássaros chegam a ficar tão desorientados que voam sem rumo até caírem de cansaço. ที่ จริง นก บาง ตัว จึง หลง ทาง จน บิน วน ไป วน มา อย่าง ไร้ จุด หมาย จน กระทั่ง ตก ลง มา เพราะ หมด แรง. |
Ele observou: “O orgulho e o excesso de confiança podem levar o motorista a desprezar o cansaço. เขา ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ความ ลําพอง ใจ และ เชื่อ มั่น เกิน ไป อาจ ทํา ให้ คน ขับ รถ ไม่ ใส่ ใจ อาการ เหนื่อย ล้า. |
Oito meses após a morte de meu pai, nosso médico me aconselhou a levar Saúl ao hospital, pois ele sentia um cansaço extremo. แปด เดือน หลัง จาก พ่อ ฉัน ตาย แพทย์ ประจํา ครอบครัว สั่ง ฉัน ให้ พา ซาอูล ไป โรง พยาบาล เนื่อง จาก เขา อ่อน เพลีย มาก. |
É o cansaço da insubordinação? พยายามขัดคําสั่งหรือไง, หือ? |
Muitas vezes sentem os efeitos do cansaço. และ ใน ที่ สุด พวก เขา ก็ หมด แรง. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cansaço ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ cansaço
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ