bouché ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bouché ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bouché ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า bouché ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ติด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bouché
ติดadjective La poliomyélite est une maladie infectieuse aiguë causée par un virus qui pénètre dans l’organisme par la bouche et qui se multiplie dans les intestins. โปลิโอเป็นโรคติดเชื้ออย่างรุนแรงซึ่งเกิดจากเชื้อไวรัสที่เข้าสู่ร่างกายทางปากและแบ่งตัวในลําไส้. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
20 Ni la persécution ni la prison ne peuvent fermer la bouche des Témoins de Jéhovah zélés. 20 แม้ การ ข่มเหง หรือ การ ถูก จํา คุก ก็ ไม่ อาจ ปิด ปาก พยาน ผู้ เลื่อมใส ของ พระ ยะโฮวา. |
Ouvrez la bouche. อ้าปากซิ |
Complétant cette connaissance, leur foi en ce qu’ils venaient d’apprendre de la bouche de Pierre posait le fondement qui leur a permis de se faire baptiser “ au nom du Père et du Fils et de l’esprit saint ”. ความ รู้ ดัง กล่าว ควบ คู่ กับ ความ เชื่อ ที่ พวก เขา ได้ เรียน รู้ จาก เปโตร จัด ให้ มี พื้น ฐาน สําหรับ พวก เขา ที่ จะ รับ บัพติสมา “ใน นาม แห่ง พระ บิดา และ พระ บุตร และ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์.” |
Le psalmiste a chanté : “ Par la parole de Jéhovah les cieux ont été faits, et par l’esprit de sa bouche toute leur armée. ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ร้อง เพลง ว่า “พระ ยะโฮวา ได้ ทรง สร้าง ท้องฟ้า ด้วย คํา ตรัส, ด้วย ลม พระ โอษฐ์ ของ พระองค์ หมู่ ดาว ทั้ง ปวง ก็ เกิด ขึ้น.” |
Pour lui, tout le monde, et pas seulement quelques privilégiés, devait considérer “ toute parole qui sort par la bouche de Jéhovah ”. พระองค์ ทรง เชื่อ ว่า ประชาชน โดย ทั่ว ไป จําเป็น ต้อง พิจารณา “คํา ตรัส ทุก คํา ที่ ออก มา จาก พระ โอษฐ์ ของ พระ ยะโฮวา” ไม่ เฉพาะ แต่ ผู้ ที่ ได้ รับ เลือก ไม่ กี่ คน. |
Peut-être feriez- vous la fine bouche si on vous proposait d’y goûter. คุณ อาจ เลือก ที่ จะ ไม่ กิน ของ แปลก ตัว น้อย ๆ นี้. |
De nombreux sujets font un mouvement caractéristique de “ lavage ” et/ou portent les mains à la bouche de manière répétitive. เด็ก หลาย คน ที่ เป็น โรค อาร์ เอส มัก จะ ทํา ท่า มือ ที่ เป็น ลักษณะ จําเพาะ เหมือน กับ กําลัง “ล้าง มือ” และ/หรือ ชอบ เอา มือ เข้า ปาก อยู่ เรื่อย ๆ. |
“Si quelqu’un qui a le SIDA ou qui est séropositif vous embrasse alors que vous présentez une coupure ou une plaie aux lèvres ou dans la bouche, c’est possible, mais hautement improbable”, répond un spécialiste. “ถ้า ใคร คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น โรค เอดส์ หรือ ติด เชื้อ HIV จูบ คุณ และ คุณ มี แผล เลือด ออก หรือ แผล เปื่อย บน ริมฝีปาก หรือ ใน ปาก ก็ อาจ จะ ติด เอดส์ ได้ แต่ แทบ จะ ไม่ เกิด ขึ้น” เป็น ความ เห็น ของ ผู้ เชี่ยวชาญ คน หนึ่ง. |
Comme Jacques 3:3 le déclare, « Si nous mettons le mors dans la bouche des chevaux pour qu’ils nous obéissent, nous dirigeons aussi leur corps tout entier. » ตามที่ ยากอบ 3:3 กล่าว “ถ้าเราเอาบังเหียนใส่ปากม้าเพื่อให้พวกมันเชื่อฟัง เราก็สามารถบังคับมันได้ทั้งตัว” |
Jésus a tenu le raisonnement suivant: “Un homme bon, du bon trésor de son cœur, tire du bon, mais un homme méchant, de son trésor de méchanceté, tire ce qui est méchant; car c’est de l’abondance du cœur que sa bouche parle.” พระ เยซู ทรง ให้ เหตุ ผล ดัง นี้: “คน ดี ก็ ย่อม เอา ของ ดี ออก จาก คลัง ดี แห่ง ใจ ของ ตน, และ คน ชั่ว ก็ ย่อม เอา ของ ชั่ว ออก จาก คลัง ชั่ว แห่ง ใจ ของ ตน เพราะ ว่า ใจ เต็ม บริบูรณ์ อย่าง ไร ปาก ก็ พูด ออก อย่าง นั้น.” |
Les paroles d’Ananias viennent confirmer ce que Saul a probablement déduit des paroles de Jésus : “ Le Dieu de nos ancêtres t’a choisi pour apprendre à connaître sa volonté, pour voir le Juste et pour entendre la voix de sa bouche, parce que tu dois être témoin pour lui, auprès de tous les hommes, des choses que tu as vues et entendues. ถ้อย คํา ของ อะนาเนีย ยืน ยัน สิ่ง ที่ เซาโล อาจ เข้าใจ จาก คํา ตรัส ของ พระ เยซู แล้ว ที่ ว่า “พระเจ้า แห่ง บรรพบุรุษ ของ เรา ได้ ทรง เลือก ท่าน ไว้, ประสงค์ จะ ให้ ท่าน รู้ จัก น้ํา พระทัย ของ พระองค์, ให้ ท่าน เห็น พระองค์ ผู้ ชอบธรรม นั้น, และ ให้ ได้ ยิน พระ สุรเสียง จาก พระ โอษฐ์ ของ พระองค์ เพราะ ว่า ท่าน จะ เป็น พยาน ฝ่าย พระองค์ ให้ คน ทั้ง ปวง ทราบ ถึง เหตุ การณ์ ซึ่ง ท่าน ได้ เห็น และ ได้ ยิน นั้น. |
2 Soyez présent les trois jours : Par la bouche de Moïse, Jéhovah avait ordonné : “ Rassemble le peuple [...] afin qu’ils écoutent et afin qu’ils apprennent. 2 จง เข้า ร่วม ทั้ง สาม วัน: พระ ยะโฮวา ทรง บัญชา โดย ผ่าน ทาง โมเซ ว่า “จง เรียก ประชาชน ให้ มา ประชุม กัน . . . เพื่อ ให้ เขา ได้ ยิน และ เรียน รู้.” |
84 C’est pourquoi, demeurez et travaillez diligemment afin d’être rendus parfaits dans votre ministère, pour aller pour la dernière fois parmi les aGentils, tous ceux dont la bouche du Seigneur donnera le nom, afin de blier la loi, de sceller le témoignage et de préparer les saints pour l’heure du jugement qui va venir. ๘๔ ฉะนั้น, เจ้าจงยังอยู่ที่นั่น, และทํางานอย่างขยันหมั่นเพียร, เพื่อเจ้าจะดีพร้อมในการปฏิบัติศาสนกิจของเจ้าที่จะออกไปในบรรดาคนต่างชาติกเป็นครั้งสุดท้าย, มากเท่าที่พระโอษฐ์ของพระเจ้าจะทรงเอ่ยชื่อ, ที่จะผูกมัดขกฎและผนึกประจักษ์พยาน, และเตรียมวิสุทธิชนไว้รับโมงแห่งการพิพากษาซึ่งจะมาถึง; |
Notre bouche-trou empêche l'hémorragie. ไอ้หนูชาวดัตช์คอยดูเเล เลือดไม่ให้ไหลมาก |
elle mange, s’essuie la bouche, เธอ กิน แล้ว ก็ เช็ด ปาก |
Quant à ceux qui resteront d’Israël, ils ne commettront pas d’injustice et ne diront pas de mensonge, et il ne se trouvera pas dans leur bouche une langue rusée ; car ils pâtureront et s’étendront réellement, et il n’y aura personne qui les fasse trembler. ” (Tsephania 3:12, 13). พวก ยิศราเอล ที่ เหลือ อยู่ นั้น จะ ไม่ ได้ กระทํา ความ ชั่ว, หรือ จะ ไม่ กล่าว ความ เท็จ, หรือ จะ ไม่ มี ลิ้น ล่อ ลวง ใน ปาก ของ เขา, ด้วย ว่า เขา ทั้ง หลาย จะ รับประทาน อาหาร แล จะ นอน ลง, แล จะ หา มี ความ กลัว ต่อ ผู้ ใด ไม่.” |
Dans une ville, une jeune fille de 16 ans a entendu la bonne nouvelle de la bouche du seul Témoin de Jéhovah habitant là. ใน เมือง หนึ่ง เด็ก ผู้ หญิง อายุ 16 ปี คน หนึ่ง ได้ ยิน ข่าว ดี จาก พยาน ของ พระ ยะโฮวา เพียง คน เดียว ใน เมือง นั้น. |
Crache pas dans sa bouche. อย่าพ่นใส่ปากเพื่อน |
” L’atmosphère s’est tendue ; ma bouche s’est desséchée. * บรรยากาศ ตอน นั้น เริ่ม ตึงเครียด และ ผม ประหม่า จน ปาก แห้ง. |
Vous avez des bouches affamées à nourrir. สงสัยคุณไม่มี บางปากหิวที่จะกินอาหาร |
Au début, Moïse ne se croyait pas à la hauteur, disant qu’il avait “ la bouche pesante et la langue pesante ”. ตอน แรก โมเซ แสดง การ ขาด ความ มั่น ใจ ใน ความ สามารถ ของ ท่าน โดย อ้าง ว่า “พูด ไม่ คล่องแคล่ว.” |
• “ L’utilisation de tabac à chiquer ou à priser accroît le risque de cancer de la bouche, du larynx, de la gorge et de l’œsophage, et crée une très forte dépendance. ” • “การ ใช้ ยา เส้น สําหรับ เคี้ยว หรือ ยา ฝอย เพิ่ม อัตรา เสี่ยง ต่อ การ เป็น มะเร็ง ปาก, กล่อง เสียง, ลําคอ, และ หลอด อาหาร และ เป็น นิสัย เสพย์ติด ที่ ติด ง่าย มาก.” |
Ouvre la bouche, et elle sera remplie, et je te donnerai de t’exprimer, car toute chair est entre mes mains et je ferai ce qui me semble bon. จงอ้าปากของเจ้า, และเราจะเติมให้เต็ม, และเราจะให้เจ้าเอ่ยปาก, เพราะเนื้อหนังทั้งปวงอยู่ในมือเรา, และเราจะทําตามที่เราเห็นว่าดี. |
Les yeux, le nez, les oreilles et la bouche sont humanoïdes. ตา จมูก หู ละม้ายคล้ายมนุษย์ |
[...] Rejetez- les vraiment toutes loin de vous : colère, fureur, méchanceté, injure, paroles obscènes sorties de votre bouche. ท่าน ทั้ง หลาย จง ละ ทิ้ง ทุก สิ่ง เหล่า นี้ เสีย คือ การ เดือดดาล ความ โกรธ การ ชั่ว การ พูด หยาบ หยาม และ อย่า ให้ มี คํา พูด หยาบ โลน ออก มา จาก ปาก ท่าน ทั้ง หลาย. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bouché ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ bouché
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ