beijo ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า beijo ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ beijo ใน โปรตุเกส
คำว่า beijo ใน โปรตุเกส หมายถึง การจูบ, จูบ, การจุมพิต, การจูบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า beijo
การจูบnoun Ele disse que você chutou ele, e que você colocava toda a língua, quando o beijava. เขาบอกทุกคน ว่าเธอทิ้งเขา และเธอก็จูบเขา แบบใช้ลิ้นมากเกินไป! |
จูบnoun Ele disse que você chutou ele, e que você colocava toda a língua, quando o beijava. เขาบอกทุกคน ว่าเธอทิ้งเขา และเธอก็จูบเขา แบบใช้ลิ้นมากเกินไป! |
การจุมพิตnoun O beijo de amor deu em casamento e bebês ogros! จากการจุมพิตกับรักแท้นําไปสู่การแต่งงาน และลูกยักษ์ตัวน้อยๆ |
การจูบnoun Beijar é o que se faz quando conversa sobre seus sonhos. การจูบเป็นสิ่งที่เธอทํา ตอนเธอพูดถึงความฝันของเธอ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
" Beijo francês, pegação... ฝรั่งเศสจูบให้ออก... |
Mesmo em Porto Branco eu quereria um beijo. ถึงเป็นที่ท่าเรือขาว ข้าก็อยากจูบเหอะ |
Que tal jogar 6 graus de separação do Beije Minha Bunda? เป็นเล่นเรื่องไดโนเสาร์จูบตูดฉันซิเป็นไง |
Apenas me beije. แค่จูบผม |
Sorri para a câmara, S. Beijos, Gossip Girl. ยิ้มให้กล้องหน่อย เอส |
Irmã, beija-me น้องสาวจูบฉัน |
Foste um c avalheiro, deste-lhe um beijo na cara. นายช่างดูเป็นสุภาพบุรุษนัก หอมแก้มเธอ |
Um beijo no rosto, senhor Royce, nada mais. เป็นเพียงการจูบแก้มเท่านั้น pé n ᵽïg karjub kê · m ţã'ná · n ลอร์ดรอยซ์ ไม่มีอะไรมา lor`droy ś` mâ'mioà râma |
Beije-me. จูบฉันหน่อย? |
2 “Beije-me com os beijos dos seus lábios, 2 “จูบ ฉัน หน่อย ประทับ ริมฝีปาก ของ คุณ ที่ ปาก ของ ฉัน |
Beije-me e descubra. จูบฉันและหา |
Vá lá, querida, dá-nos um beijo. มาสิจ๊ะ มาจูบเราหน่อย |
# Se você é descuidado com seus beijos # ถ้าเธอเที่ยวจูบใครต่อใครทั่วไป |
Durante todos esses anos difíceis, Lucía sempre me animava com abraços calorosos e beijos consoladores. ระหว่าง หลาย ปี ที่ ยาก เข็ญ ลูเซีย กลับ ให้ กําลังใจ ฉัน บ่อย ๆ ด้วย อ้อม กอด อัน อบอุ่น และ ด้วย จูบ ที่ มั่น ใจ. |
Um beijo. หรือจูบ |
O beijo de amor deu em casamento e bebês ogros! จากการจุมพิตกับรักแท้นําไปสู่การแต่งงาน และลูกยักษ์ตัวน้อยๆ |
Sully, eu vi aquele beijo. ซุลลี่ ฉันเห็นจูบนั้น |
Com beijos e abraços eu vou. กับสิ่งที่เรียกว่าการบําบัดขั้นสูง |
* Lembrar a ocasião em que, após tanto sofrimento e dor intensa, ainda no Getsêmani, foi traído com um beijo por um dos discípulos a quem Ele chamava de amigo.21 * เพื่อระลึกถึงเวลาที่หลังจากทรงทนทุกขเวทนาและความเจ็บปวด แม้ในเกทเสมนี พระองค์ทรงถูกทรยศด้วยการจูบจากสานุศิษย์คนหนึ่งผู้ที่พระองค์ทรงเรียกว่าสหาย21 |
Estes meus sentimentos normalmente levam-me aos beijos. ไม่รู้สิ ความรู้สึกมันอาจนําไปสู่การจูบเค้าก็ได้ |
A Fada Madrinha disse que só um beijo de amor quebraria o feitiço. นางฟ้าบอกไว้ว่าจุมพิตจากรักแท้เท่านั้น ที่ทําลายคําสาปของฟิโอนาได้ |
Muitos adoradores de Baal provavelmente atiravam beijos à imagem de seu deus, ou se curvavam diante dela. ผู้ นมัสการ พระ บาละ เป็น จํานวน มาก จะ ส่ง จูบ หรือ ไม่ ก็ ก้ม กราบ รูป ปั้น พระ ที่ พวก เขา นมัสการ. |
Não há criança que tenha morrido jamais devido aos abraços e beijos recebidos — mas os sentimentos dela podem morrer sem estes.” เด็ก ไม่ ตาย เพราะ กอด รัด และ จูบ หรอก—แต่ ความ รู้สึก เขา อาจ จะ ตาย หาก ไม่ ได้ รับ สิ่ง นั้น.” |
Ela também quer que a beijes. หล่อนก็อยากให้เธอจูบเหมือนกัน |
Beija gostoso! เอาให้สยิวไปเลย! |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ beijo ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ beijo
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ