agneau ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า agneau ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ agneau ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า agneau ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ลูกแกะ, เนื้อแกะ, ตกลูก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า agneau

ลูกแกะ

noun

Dans l’objectif de séparer les mères des agneaux sevrés, l’éleveur commence par ramener les troupeaux dans la vallée.
เพื่อคนเลี้ยงแกะจะแยกลูกแกะที่หย่านมแล้วออกจากแม่ ก็ต้องต้อนแกะจากที่สูงมารวมกัน.

เนื้อแกะ

noun

ตกลูก

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En fait, il est appelé “Christ notre Pâque”, car il est l’Agneau qui a été sacrifié pour les chrétiens (1 Corinthiens 5:7).
ที่ จริง พระองค์ ได้ รับ ฉายา ว่า “พระ คริสต์ ผู้ เป็น ปัศคา ของ เรา ทั้ง หลาย” เพราะ พระองค์ เป็น ลูก แกะ ที่ ถูก ถวาย เป็น เครื่อง บูชา สําหรับ คริสเตียน.
Ils ‘lavent leurs longues robes et les blanchissent dans le sang de l’Agneau’ et sont ainsi déclarés justes en tant qu’amis de Dieu, avec la perspective de survivre à la grande tribulation. — Révélation 7:9, 14; voir Jacques 2:21-26.
พวก เขา ‘ได้ ล้าง ชําระ เสื้อ ผ้า ให้ ขาว ใน พระ โลหิต ของ พระ เมษโปดก นั้น’ และ ดัง นั้น จึง ได้ รับ การ ประกาศ ว่า ชอบธรรม ใน ฐานะ เป็น มิตร ของ พระเจ้า โดย มี เป้าหมาย ใน การ รอด ผ่าน ความ ทุกข์ ลําบาก ใหญ่ ยิ่ง.—วิวรณ์ 7:9, 14; เปรียบ เทียบ ยาโกโบ 2:21-26.
Le mariage de l’Agneau (7-9)
การ แต่งงาน ของ ลูก แกะ ของ พระเจ้า (7-9)
7 Quand l’Agneau a ouvert le quatrième sceau, j’ai entendu la voix de la quatrième créature vivante+ dire : « Viens !
7 เมื่อ ท่าน แกะ ดวง ตรา ดวง ที่ สี่ ผม ได้ ยิน เสียง สิ่ง มี ชีวิต ตน ที่ สี่+พูด ว่า “ออก มา!”
« En prenant le pain et en le rompant et en prenant la coupe et en la bénissant, Jésus se présentait lui-même comme l’Agneau de Dieu qui allait donner la nourriture spirituelle et le salut éternel. »
“ขณะที่ [พระเยซู] ทรงรับขนมปังมาหัก และทรงรับถ้วยมาอวยพร พระองค์ทรงกําลังมอบพระองค์เองเป็น องค์ พระเมษโปดกของพระผู้เป็นเจ้าผู้จะประทานการบํารุงเลี้ยงทางวิญญาณและความรอดนิรันดร์”
Ce prophète se révéla être l’Agneau, Jésus Christ.
ผู้ นั้น คือ พระ เมษโปดก พระ เยซู คริสต์.
On remarquera que Jésus est appelé “l’Agneau”, indice de ses qualités de “brebis”, étant l’exemple suprême de la soumission à Dieu.
(โยฮัน 17:3) โปรด สังเกต ว่า พระ เยซู ถูก เรียก ว่า “พระ เมษโปดก” ซึ่ง แสดง ถึง คุณสมบัติ ประการ ต่าง ๆ ของ พระองค์ เอง ที่ เป็น เสมือน แกะ พระองค์ ทรง เป็น แบบ อย่าง อัน ดี เยี่ยม ด้าน การ ยินยอม เชื่อ ฟัง พระเจ้า.
“ Ils ont lavé leurs longues robes et les ont blanchies dans le sang de l’Agneau.
“พวก เขา ได้ ชําระ เสื้อ ยาว ของ เขา และ ทํา ให้ ขาว ใน พระ โลหิต ของ พระ เมษโปดก.”
Du sang d'agneau.
เลือดแกะ!
Lorsqu’il établit la Pâque, Dieu dit à Moïse qu’un agneau devait être égorgé pour chaque maisonnée.
ใน การ จัด ตั้ง ปัศคา ขึ้น นั้น พระเจ้า ทรง ตรัส แก่ โมเซ ว่า จะ มี การ ฆ่า แกะ หนึ่ง ตัว สําหรับ แต่ ละ ครอบครัว.
18 C’est pourquoi cette nouvelle exaltante pourra être annoncée: “Réjouissons- nous et frémissons de joie, et donnons (...) gloire [à Jah], car le mariage de l’Agneau est arrivé et sa femme s’est préparée.
18 ฉะนั้น จึง มี การ ประกาศ ด้วย ความ ปลาบปลื้ม ว่า “ให้ เรา ทั้ง หลาย ชื่นชม ยินดี และ ถวาย เกียรติยศ แด่ พระองค์ [ยาห์] เพราะ การ มงคล สมรส แห่ง พระ เมษโปดก นั้น มา ถึง แล้ว, และ เจ้าสาว ได้ แต่ง ตัว เตรียม พร้อม แล้ว.
De son bras il rassemblera les agneaux; et il les portera dans son sein.
จะ ทรง เลี้ยง ฝูง แกะ ของ พระองค์ ดุจ ผู้ เลี้ยง แกะ, พระองค์ จะ ทรง อุ้ม ลูก แกะ ไว้ ใน พระ พาหุ, และ จะ กอด ไว้ ใน พระ ทรวง.
Roméo! non, pas lui; bien que son visage soit meilleur que aucun homme, mais sa jambe excelle tous les hommes, et pour une main et un pied, et un corps, - fussent- elles de ne pas être parlait, mais ils sont passés de comparer: il n'est pas la fleur de la courtoisie, - mais je vais lui comme mandat doux comme un agneau. -- Va ton chemin, donzelle; servir Dieu.
ใด ๆ ของมนุษย์ยังขาของเขา excels ผู้ชายทั้งหมดและสําหรับมือและเท้าและร่างกาย -- แม้ว่าพวกเขาจะไม่ได้ที่จะพูดคุยกับพวกเขาก็ยัง ที่ผ่านมาจะเปรียบเทียบเขาไม่ได้เป็นดอกไม้ของมารยาทที่ -- แต่ฉันจะใบสําคัญแสดงสิทธิที่เขาเป็นอ่อนโยนเป็นแกะไป. -- วิธีของเจ้าหญิงสาว; ปรนนิบัติพระเจ้า.
Le lion et l'agneau ne peuvent pas coucher côte à côte.
ลูกแกะไม่อาจ อยู่ร่วมกับสิงโตได้
” “ Fais paître mes agneaux ”, a poursuivi Jésus.
พระ เยซู ตรัส กับ เขา ว่า “จง เลี้ยง ลูก แกะ ของ เรา.”
Des agneaux sans berger, un berger sans troupeau.
lambs ไม่มีเด็กเลี้ยงแกะ เด็กเลี้ยงแกะไม่มีพวก
L’épouse de l’Agneau coopérera fidèlement avec celui-ci à la direction du gouvernement juste qui dirigera toute l’humanité.
เจ้าสาว ของ พระ เมษโปดก จะ เป็น คู่ เคียง ที่ ภักดี ของ พระองค์ ใน การ ดําเนิน การ ปกครอง อัน ชอบธรรม เหนือ มนุษยชาติ ทั้ง สิ้น.
Une traduction minutieuse de ce verset montre que le loup et l’agneau ne vivront pas en permanence ensemble dans le monde nouveau.
การ แปล ข้อ นี้ อย่าง รอบคอบ แสดง ว่า สุนัข ป่า กับ ลูก แกะ จะ ไม่ ได้ อยู่ ใกล้ ชิด กัน และ กัน ใน โลก ใหม่ เป็น ประจํา.
▪ Pourquoi, en Ésaïe 11:6, lit- on que “le loup résidera temporairement avec l’agneau mâle”?
▪ เพราะ เหตุ ใด ยะซายา 11:6 ใน พระ คัมภีร์ ฉบับ แปล โลก ใหม่ จึง กล่าว ว่า “สุนัข ป่า จะ อาศัย อยู่ กับ ลูก แกะ พัก หนึ่ง”?
Ils devaient égorger un agneau, appliquer son sang sur les montants et le linteau de la porte de leurs maisons et rester chez eux pour manger un repas composé d’un agneau, de pain non levé et d’herbes amères.
พวก เขา ต้อง ฆ่า แกะ ตัว ผู้ ตัว หนึ่ง เอา เลือด ทา บน เสา ประตู และ ขื่อ ประตู บ้าน และ อยู่ ใน บ้าน รับประทาน เนื้อ แกะ และ ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ และ ผัก ที่ มี รส ขม.
(Jean 1:29.) Durant toute sa vie terrestre, Jésus ne s’est pas laissé souiller par le monde — il est resté comme un agneau sans tache — afin de pouvoir offrir sa vie irréprochable en sacrifice pour l’humanité. — 1 Corinthiens 5:7 ; Hébreux 7:26.
ม.) ตลอด ชีวิต ของ พระองค์ บน แผ่นดิน โลก พระ เยซู ทรง รักษา พระองค์ ปราศจาก ด่าง พร้อย ของ โลก—เหมือน ลูก แกะ ปราศจาก มลทิน—เพื่อ ว่า พระองค์ จะ สามารถ ถวาย ชีวิต อัน ปราศจาก ตําหนิ ของ พระองค์ เป็น เครื่อง บูชา สําหรับ มนุษยชาติ.—1 โกรินโธ 5:7; เฮ็บราย 7:26.
Ceux-ci ont été achetés d’entre les humains comme prémices pour Dieu et pour l’Agneau, et on n’a pas trouvé de mensonge dans leur bouche ; ils sont sans tache.
คน เหล่า นี้ ได้ ถูก ซื้อ จาก ท่ามกลาง มนุษยชาติ เป็น ผล แรก แด่ พระเจ้า และ แด่ พระ เมษโปดก และ ไม่ ได้ พบ ความ เท็จ ใด ๆ ใน ปาก พวก เขา; พวก เขา ปราศจาก ตําหนิ.”
Ainsi, ils veillent à ce que l’agneau soit prêt et à ce que toutes les dispositions soient prises pour permettre à 13 personnes, Jésus et ses 12 apôtres, de célébrer la Pâque.
ดัง นั้น เขา ทั้ง สอง จึง จัด การ เพื่อ เตรียม ลูก แกะ ไว้ และ ทํา การ จัด เตรียม อื่น ๆ ทั้ง หมด เพื่อ เอา ใจ ใส่ ต่อ ความ จําเป็น ของ ผู้ ฉลอง ปัศคา 13 คน พระ เยซู กับ อัครสาวก 12 คน ของ พระองค์.
(Jean 1:29 ; Hébreux 10:1, 5-10.) Tous ceux qui exercent la foi en Jésus Christ, l’Agneau en question, ont l’espoir inestimable de vivre éternellement. — Jean 6:40.
(โยฮัน 1:29; ฮีบรู 10:1, 5-10) ฉะนั้น ทุก คน ที่ แสดง ความ เชื่อ ใน พระ เยซู คริสต์ ซึ่ง ลูก แกะ เป็น ภาพ เล็ง ถึง จะ มี ความ หวัง อัน ล้ํา ค่า ที่ จะ มี ชีวิต นิรันดร์.—โยฮัน 6:40
“Fais paître mes agneaux”, dit alors Jésus.
พระ เยซู ตรัส ว่า “จง เลี้ยง ลูก แกะ ของ เรา เถิด.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ agneau ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ agneau

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ