affleurement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า affleurement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ affleurement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า affleurement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หินโผล่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า affleurement
หินโผล่noun (site où la roche constituant le sous-sol apparaît à la surface) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sur cet affleurement idéalement situé s’est bâtie la ville de Tolède, aujourd’hui synonyme d’Espagne et de culture espagnole. บน เนิน เขา ที่ มี ข้อ ได้ เปรียบ ทาง ยุทธศาสตร์ นี้ เอง ที่ เป็น ที่ ตั้ง ของ โตเลโด เมือง ที่ หมาย ถึง สเปน และ วัฒนธรรม สเปน. |
De loin en loin émergent des affleurements granitiques polis par le vent et la pluie, postes de guet parfaits pour les lions et les léopards. ใน บาง พื้น ที่ หิน แกรนิต ซึ่ง ถูก ลม และ ฝน ขัด สี จน เรียบ โผล่ พ้น ผิว ดิน ขึ้น มา ตั้ง ตระหง่าน จาก ที่ ราบ และ กลาย เป็น ที่ สังเกตการณ์ อย่าง ดี สําหรับ สิงโต และ เสือ ดาว. |
□ La profondeur des sculptures est- elle conforme aux normes ou bien le témoin d’usure affleure- t- il ? □ ดอก ยาง มี ความ ลึก ใน ระดับ ที่ ปลอด ภัย หรือ ไม่ หรือ ว่า เห็น ตัว ชี้ บอก ยาง สึก ได้ แล้ว? |
Je me suis retrouvé face à plus de requins que jamais, rassemblés sur un simple affleurement. ผมไม่เคยได้พบกับ ฉลามมากมายในแนวปะการังเดียว แบบนี้มาก่อนเลย |
En 1774, ai- je appris, le célèbre capitaine et explorateur James Cook avait découvert, en sillonnant la zone sud-ouest de l’immense océan Pacifique, non pas le “grand continent austral” qu’il recherchait, mais un affleurement volcanique de 5 kilomètres sur 8. L’île faisait partie d’un récif de plusieurs centaines de kilomètres de long situé au nord de la Nouvelle-Zélande. ผม ได้ เรียน รู้ ว่า ใน ปี 1774 กัปตัน เจมส์ กุ๊ก นัก สํารวจ ชาว อังกฤษ ผู้ ลือ ชื่อ แล่น เรือ อยู่ แถบ ปลาย สุด ทาง ทิศ ตะวัน ตก เฉียง ใต้ ของ มหาสมุทร แปซิฟิก อัน กว้าง ใหญ่ และ ไม่ ได้ ค้น พบ “ทวีป ทาง ตอน ใต้ อัน ยิ่ง ใหญ่” ที่ เขา กํา ลัง ค้น หา แต่ กลับ เป็น ผืน ดิน เล็ก ๆ ขนาด ห้า คูณ แปด กิโลเมตร ซึ่ง เป็น หัว โผล่ ของ ภูเขา ไฟ เป็น ส่วน หนึ่ง ของ แนว สัน ใต้ ท้อง มหาสมุทร ที่ ทอด ยาว หลาย ร้อย กิโลเมตร ไป ทาง ใต้ จน ถึง นิวซีแลนด์. |
Afin que n'importe quel morceau de travail avec des arêtes est affleurer à la face arrière de la mâchoire เพื่อให้ชิ้นงานมีขอบคมจะนั่ง flush ไปหน้าหลังของขากรรไกร |
Plus près de la mer de Galilée se trouvait un affleurement de roches basaltiques; c’est ce barrage naturel qui retenait l’eau et créait le lac Houla. ใกล้ ทะเล ฆาลิลาย เข้า ไป อีก มี โขด หิน สี ดํา ที่ โผล่ ขึ้น มา แนว ที่ เหมือน เขื่อน นี้ เป็น มูล เหตุ ที่ น้ํา ถูก หนุน สูง ขึ้น และ ก่อ ให้ เกิด ทะเลสาบ ฮูลา. |
“ Outre ces habitats riverains vitaux, explique- t- il, nous protégeons les grottes, les affleurements rocheux, les vieux arbres à cavités, les arbres fruitiers, autrement dit tous les milieux indispensables à telle ou telle espèce animale. เขา อธิบาย ว่า “นอก จาก ถิ่น อาศัย ริม ลําธาร ที่ สําคัญ อย่าง ยิ่ง แล้ว เรา ยัง คุ้มครอง ถ้ํา, หิน ที่ โผล่ ขึ้น มา เหนือ พื้น ดิน, ต้น ไม้ อายุ มาก ๆ ที่ มี โพรง, ต้น ไม้ ที่ ให้ ผล มี เนื้อ มาก แท้ จริง ก็ คือ ทุก พื้น ที่ ที่ จําเป็น อย่าง ยิ่ง ต่อ การ อยู่ รอด ของ สิ่ง มี ชีวิต ชนิด ใด ชนิด หนึ่ง. |
Guillaume Ier érige aussi à la place d’une résidence royale saxonne, sur un affleurement calcaire à 35 kilomètres à l’ouest de Londres, une forteresse d’où l’on a une vue superbe sur l’autre rive de la Tamise. วิลเลียม ผู้ พิชิต ยัง ได้ สร้าง ป้อม บน เนิน หินปูน ซึ่ง อยู่ ทาง ตะวัน ตก ของ ลอนดอน ประมาณ 35 กิโลเมตร ใน ที่ ซึ่ง ปัจจุบัน เรียก ว่า วินด์เซอร์. |
Les jeunes tigres s’ébattent sur les affleurements de granit que les Celtes sculptèrent involontairement avec leurs pioches et leurs pelles. ลูก เสือ ตัว น้อย ๆ วิ่ง เล่น รอบ ๆ หิน แกรนิต ที่ โผล่ เหนือ พื้น ดิน ซึ่ง อีเต้อ และ พลั่ว ของ ชาว เคลต์ แกะ สลัก ไว้ โดย ไม่ ตั้งใจ. |
Le spectacle n’en est pas moins beau, notamment lorsque le soleil affleure l’horizon, sans paraître, et baigne de couleurs pastel le ciel, l’océan, les montagnes et la neige. แต่ ฤดู หนาว ก็ มี ความ งดงาม ใน แบบ ของ มัน เมื่อ ท้องฟ้า, น้ํา ทะเล, ภูเขา, และ หิมะ สะท้อน สี อัน นวล ตา ของ แสง เงิน แสง ทอง ขณะ ที่ ดวง อาทิตย์ มา ใกล้ แต่ ไม่ ขึ้น เหนือ เส้น ขอบ ฟ้า. |
La véritable beauté, c'est quand l'invisible rejoint le visible et affleure à la surface. ความสวยงามที่แท้จริง คือเมื่อสิ่งที่มองไม่เห็น รวมกับสิ่งที่มองเห็นได้มาจากภายนอก |
Cette description est appropriée, car la ville est perchée sur un affleurement rocheux à quelque 1 200 mètres au-dessus du niveau de la mer, et une gorge profonde, telle une douve protectrice, l’entoure. คํา พรรณนา นี้ เหมาะ สม จริง ๆ เนื่อง จาก เมือง นี้ ตั้ง อยู่ บน หิน ผา ที่ ยื่น ออก มา จาก ภูเขา ซึ่ง สูง เหนือ ระดับ น้ํา ทะเล ประมาณ 1,200 เมตร และ มี โกรกธาร ลึก ล้อม อยู่ รอบ ด้าน ซึ่ง ทํา หน้า ที่ เป็น คู น้ํา ป้องกัน เมือง. |
On voit une partie de cet affleurement à la page 16. คุณ จะ เห็น ส่วน ของ หิน ที่ โผล่ ขึ้น มา ได้ ใน หน้า 16. |
La ville se situant sur un affleurement rocheux et l’espace étant limité, certains habitants ont édifié leurs maisons au bord de la falaise. เนื่อง จาก เมือง นี้ สร้าง อยู่ บน หิน ผา ที่ ยื่น ออก มา จาก ภูเขา และ พื้น ที่ สําหรับ การ ปลูก สร้าง ก็ มี จํากัด ชาว เมือง นี้ จึง สร้าง บ้าน บาง หลัง ตรง ขอบ หิน ผา. |
Lors d’une sortie éducative pour observer des affleurements rocheux dans la région, je me suis dit que ce serait formidable de combiner mon amour des grands espaces avec ma passion pour la science. ผม คิด ว่า ‘คง วิเศษ จริง ๆ หาก จะ เอา ชีวิต กลาง แจ้ง ที่ ผม ชอบ กับ ความ รัก ที่ มี ต่อ วิทยาศาสตร์ มา รวม เข้า ด้วย กัน!’ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ affleurement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ affleurement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ