abandonné ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า abandonné ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ abandonné ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า abandonné ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เหงา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า abandonné
เหงาadjective noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
C'est pour gagner que je les ai abandonnés! ผมละทิ้งพวกเขาในคําสั่งให้ชนะ |
Pourquoi un des plus grands coureurs cyclistes du Japon a- t- il abandonné la compétition pour servir Dieu ? ทําไม นัก แข่ง จักรยาน ที่ มี ชื่อเสียง ใน ญี่ปุ่น จึง ทิ้ง อาชีพ นัก แข่ง ไว้ เบื้อง หลัง แล้ว หัน มา รับใช้ พระเจ้า? |
Horacio était si stupide de croire que j'aurais pu t'abandonner. โฮราชิโอโง่มากที่คิดว่า ฉันจะทิ้งคุณได้ |
* Quel conseil donneriez-vous à quelqu’un pour l’aider à abandonner des choses qui ne sont ni bonnes, ni correctes ? * ท่านจะให้คําแนะนําอะไรเพื่อช่วยให้คนบางคนยอมทิ้งสิ่งไม่ดีหรือไม่เหมาะสม |
Ce n’est pas le moment de s’abandonner à des éclats, de faire la fête ou de tomber dans l’hilarité. นั่น ไม่ ใช่ เวลา สําหรับ การ แสดง ออก ทาง อารมณ์ อย่าง อึกทึก, หรือ การ เลี้ยง สังสรรค์, หรือ การ สนุกสนาน เฮฮา. |
Toutes les villes sont abandonnées, เมือง ทุก เมือง ถูก ทิ้ง ร้าง |
Voyez-vous, je dirais que Riley est une métaphore pour tous les enfants, et je pense que l'abandon des études prend de nombreuses formes différentes : cet élève plus âgé qui abandonne avant même que l'année ne commence ou ce bureau vide au fond d'une salle de collège en milieu urbain. ผมคิดว่า ไรลีย์ เป็นตัวแทนของเด็กทุกคน และผมคิดว่า การหยุดเรียนกลางคัน มีหลายรูปแบบ ทั้งเด็กม.ปลายที่หยุดเรียน ก่อนที่จะเปิดเทอมเสียอีก หรือโต๊ะที่ว่างเปล่า ในโรงเรียนมัธยมต้น ใจกลางเมือง |
Cependant, l’observation de la situation de ceux qui avaient abandonné les voies divines l’a rappelé aux réalités. แต่ พอ ท่าน สังเกต ชีวิต ของ คน ที่ ละ ทิ้ง แนว ทาง ของ พระเจ้า ท่าน จึง รู้ ว่า อะไร เป็น อะไร. |
Face à une épreuve pénible, le souvenir de celle qu’a connue Abraham lorsque Jéhovah lui a demandé d’offrir son fils Isaac nous encouragera certainement à ne pas abandonner la course de la foi. ถ้า การ ทดลอง ที่ เรา เผชิญ อยู่ ดู เหมือน หนัก หนา สาหัส ไม่ น้อย การ ระลึก ถึง การ ทดสอบ อัน สาหัส ซึ่ง อับราฮาม เผชิญ เมื่อ ท่าน ถูก เรียก ร้อง ให้ ถวาย ยิศฮาค บุตร ชาย ของ ท่าน คง จะ ให้ กําลังใจ แก่ เรา เป็น แน่ ที่ จะ ไม่ ยอม แพ้ ใน การ ต่อ สู้ เพื่อ ความ เชื่อ. |
Étant donné que nous refusions d’abandonner notre foi, ils ont cessé de nous envoyer de la nourriture, et nous sommes tombés dans un grand dénuement. เมื่อ เรา ปฏิเสธ ที่ จะ เลิก การ คบหา สมาคม ของ พวก เรา ท่าน จึง หยุด ส่ง อาหาร ให้ เรา และ เรา ขาด แคลน สิ่ง ฝ่าย วัตถุ อย่าง ยิ่ง. |
Me faire t'aimer, et puis m'abandonner pour me faire payer de mes transgressions? เอาฉันเข้าไปด้วยสิ แล้วปล่อยให้ฉันได้เอาคืน ในส่วนของฉัน |
C'est terrible de se retrouver abandonnée, seule au monde. มันช่างเป็นสิ่งที่น่ากลัวอะไรเช่นนี้ ที่คนเราต้องโดดเดี่ยวลําพังอยู่ในโลกใบนี้ |
Alexandra ajoute : “ J’étais pionnière avant de me marier, et je ne voulais pas abandonner ce privilège juste pour avoir un grand mariage. อะเล็กซานดรา กล่าว เสริม ว่า “ดิฉัน รับใช้ เป็น ไพโอเนียร์ ก่อน ที่ เรา แต่งงาน กัน และ ดิฉัน ไม่ ต้องการ หยุด จาก สิทธิ พิเศษ นี้ เพียง เพื่อ จะ มี งาน แต่งงาน ที่ หรูหรา. |
Abandonne, petite sœur. ยอมแพ้เถอะน้องสาว |
Promets-moi de ne pas abandonner. สัญญานะว่าคุณจะไม่ยอมแพ้ |
Les femmes abandonnées par leurs maris se trouvent dans une situation similaire. ผู้ หญิง คน อื่น ๆ อยู่ ใน สภาพการณ์ คล้าย กับ แม่ ม่าย เนื่อง จาก สามี ได้ ทิ้ง พวก เธอ ไป. |
Je culpabilise de t'abandonner après... ฉันรู้สึกผิดที่ทิ้งคุณไว้คนเดียวหลังจาก... |
POUR en arriver là, beaucoup doivent consentir d’énormes efforts : il leur faut abandonner de vieilles habitudes néfastes, rompre avec des compagnies malsaines, changer des comportements et des façons de penser invétérés. สําหรับ หลาย คน ต้อง พยายาม อย่าง ยิ่ง จึง จะ บรรลุ ถึง จุด นี้ ได้ ไม่ ว่า จะ เป็น การ เลิก นิสัย ไม่ ดี ที่ ติด มา นาน, การ ตัด ขาด การ คบหา ที่ ไม่ ดี, การ เปลี่ยน รูป แบบ ความ คิด และ พฤติกรรม ที่ ฝัง ราก ลึก. |
Quand il est devenu Témoin de Jéhovah en 1939, au début de la Seconde Guerre mondiale, cet Anglais a abandonné sa florissante agence de photographies de presse pour entreprendre le ministère à plein temps. ท่าน เข้า มา เป็น พยาน ฯ ใน ปี 1939 ช่วง ต้น สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง และ ท่าน ทิ้ง ธุรกิจ อัน รุ่งเรือง ใน การ ถ่าย ทํา ภาพ สําหรับ หนังสือ พิมพ์ และ นิตยสาร เพื่อ จะ รับใช้ เต็ม เวลา. |
De tels liens sont revigorants, vivifiants; ils nous donnent le souffle pour courir avec endurance, pour ne pas abandonner. (บทเพลง สรรเสริญ 40:8; โยฮัน 4:34) สัมพันธภาพ ดัง กล่าว เพิ่ม กําลัง วังชา และ ค้ําจุน ชีวิต ทํา ให้ คน เรา มี เรี่ยว แรง ที่ จะ วิ่ง แข่ง ด้วย ความ อด ทน และ ไม่ เลิก รา. |
3 Celui qui abandonne la foi n’obtient pas la vie éternelle. 3 ผู้ ที่ ละ ความ เชื่อ จะ ไม่ ได้ ชีวิต นิรันดร์. |
Tu vas abandonner le plus gros chantier d'Europe pour lui tenir la main, parce qu'elle est fragile? คุณ gonna ละทิ้งคอนกรีตร่วมเพศที่ใหญ่ที่สุดในยุโรปเท จับมือร่วมเพศของใครบางคนเพราะเธอเป็นคนที่เปราะบาง? |
C’est en ces termes que, par l’intermédiaire du prophète Jérémie, Jéhovah a exprimé son jugement contre les habitants apostats de Juda, qui l’avaient abandonné pour adorer des divinités étrangères (Jérémie 7:18, 31). (ยิระมะยา 7:18, 31) เหตุ ใด ยิระมะยา จึง เลือก นก กระสา เป็น ตัว อย่าง สอน ใจ พวก ยิว ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์? |
Un document publié par l’Organisation mondiale de la santé dans le cadre du programme sur la santé mentale rapporte : “ Des études ont montré que les nouveau-nés qui sont abandonnés et séparés de leur mère perdent leur joie et dépriment, et sont parfois pris de panique. เอกสาร ฉบับ หนึ่ง ซึ่ง ตี พิมพ์ โดย โครงการ ด้าน สุขภาพ จิต ของ องค์การ อนามัย โลก กล่าว ดัง นี้: “ผล การ ศึกษา ต่าง ๆ แสดง ให้ เห็น ว่า ทารก ที่ ถูก ทอดทิ้ง และ ถูก พราก จาก มารดา จะ กลาย เป็น เด็ก ที่ ขาด ความ สุข และ ซึมเศร้า และ ถึง กับ มี อาการ หวาด กลัว ใน บาง ครั้ง.” |
Mais abandonner une jeune mère ne sera pas l'un d'entre eux. แต่การทิ้งคนที่กําลังจะเป็นแม่ ในเวลาที่เธอกําลังต้องการใคร จะไม่เป็นหนึ่งในนั้น |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ abandonné ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ abandonné
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ