Vad betyder segundo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet segundo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder segundo i Spanska.

Ordet segundo i Spanska betyder sekund, andra, andraplats-, andra, andra-, sekund, sekond, andra, andrepilot, sekund, andra plats, bock, ögonblick, tvåa, junior-, ögonblick, sekund, på andra plats, för det andra, andragrads-, andra titt, underläges-, förnamn, direkt, andraårs-, för det andra, andraårsstudent, undervisning i engelska som främmande språk, stridspilot, flygsoldat, om-begravning, talare vid examensceremoni, under källarnivå, dold mening, dold betydelse, andra andningen, mellannamn, annandag jul, främmande språk, initial i mellannamn, andra våningen, andra klass, andra plats, andraspråk, hålla sig i bakgrunden, hoppa in i ngt, korsförhörs-, i bakgrunden, i förgrunden, andravånings-, andra chans, andraårsstudent, tredje våningen, andraårs-, tredjevånings-, sista års-, styrman, sistaårselev, sistaårsstudent, andranamn, officiellt språk. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet segundo

sekund

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un minuto dura sesenta segundos.

andra

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta es la segunda parte del viaje.

andraplats-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi hermana ganó la carrera, y yo salí segundo.

andra

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El azul es mi segunda opción.

andra-

adjetivo (Música)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los segundos violines desafinaron.

sekund

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las coordenadas son 30 grados, 2 minutos y 10 segundos Norte.

sekond

(boxeo) (boxning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El segundo del boxeador tiró la toalla.

andra

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quisiera otra taza de té, por favor.

andrepilot

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuando el comandante sufrió un ataque, el segundo tomó el mando.

sekund

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Espera un segundo; cojo mi abrigo y voy contigo.

andra plats

(carreras de caballos) (hästkapplöpning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se premia al ganador, al segundo y al tercero.

bock

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Perdón por hacerte esperar, estaré contigo en un segundo.

ögonblick

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuando sucedió el accidente la ayuda vino en un segundo.

tvåa

nombre masculino, nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Linda ganó el concurso de su escuela y su amiga Amy fue la segunda.

junior-

(cargo, puesto) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ögonblick

(informal) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estaré listo en un momentito, y después nos podemos ir.

sekund

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Desvió la vista solo un instante.

på andra plats

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Nuestro equipo llegó en el segundo puesto. // Jane fue la primera y Claire llegó en el segundo lugar.

för det andra

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
En primer lugar, no puede pagar un auto. En segundo lugar, no sabe conducir.

andragrads-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

andra titt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hagamos una revisión de la propuesta que tratamos ayer.

underläges-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förnamn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los nombres del Sr. Wilson son Howard y Nicholas.

direkt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Cuando recibió la llamada telefónica, Mark se fue de la reunión inmediatamente y no volvió.

andraårs-

locución adjetiva (bachillerato) (förled, utbildning)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

för det andra

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
En primer lugar, gracias a todos por venir. En segundo lugar, permítanme presentarles a nuestra presentadora.

andraårsstudent

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mayoría de los universitarios eligen su especialización cuando son estudiantes de segundo año.

undervisning i engelska som främmande språk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stridspilot, flygsoldat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

om-begravning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

talare vid examensceremoni

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

under källarnivå

dold mening, dold betydelse

Si profundizas en el juego de palabras de esta frase, verás que tiene un mensaje oculto.

andra andningen

nombre masculino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A menudo se habla del "cambio de aire", expresión tan imprecisa científicamente como real en la experiencia de los corredores.

mellannamn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nunca uso mi segundo nombre. Su primer nombre era Michael, pero todo el mundo le llamaba por el segundo, John.

annandag jul

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Boxing Day es un feriado bancario en Gran Bretaña que se realiza el día siguiente a la Navidad.

främmande språk

Cuanto antes empieces a estudiar una lengua extranjera, más sencillo te resultará aprenderla.

initial i mellannamn

Mi hermano y yo tenemos la inicial del segundo nombre diferente: sus iniciales son MJK y las mías son MSK.

andra våningen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El incendio inició en el segundo piso.

andra klass

(AmL)

En EE. UU., los niños normalmente tienen siete años cuando empiezan el segundo grado.

andra plats

(persona)

andraspråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hålla sig i bakgrunden

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hoppa in i ngt

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estoy en un momento. Paso un segundo por la farmacia, y recojo mi receta.

korsförhörs-

(juridik)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i bakgrunden, i förgrunden

(bildlig)

Su asistente personal se mantiene en la sombra, pero ejerce mucho poder. Prefirió permanecer en la sombra y evitar ser el centro de atención.

andravånings-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

andra chans

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con el paracaidismo no hay segundos intentos.

andraårsstudent

locución pronominal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los de segundo año de la firma de abogados tienen una carga importante de casos.

tredje våningen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mis oficinas están en el tercer piso.

andraårs-

locución adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nos conocimos como estudiantes de segundo año y nos casamos tres años después.

tredjevånings-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sista års-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los estudiantes de último año están repasando para los exámenes.

styrman

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fred era primer oficial en el buque.

sistaårselev, sistaårsstudent

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los estudiantes de último año tienen ganas de graduarse.

andranamn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

officiellt språk

(oficial)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av segundo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.