Vad betyder preparar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet preparar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder preparar i Spanska.

Ordet preparar i Spanska betyder förbereda ngt för ngt, förbereda, preparera, tillreda, bereda, tända en eld, koka ihop ngt, tänka ut ngt, sätta samman, sätta ihop, plocka ihop, förbereda ngn för operation, arbeta fram ngt, slänga ihop ngt, göra ngn utrustad för att göra ngt, tillaga, laga, göra ngt klart, göra ngt redo, ge stickreplik till, mixa, aptera, förbereda, förbereda, träna, tappa upp ngt, göra ngt i ordning, böja, formulera, brygga, sköta, göra, betinga, göra, göra, fixa, montera, slänga ihop, formatera, bädda för, måla upp scenen, förbereda för vintern, packa din väska, laga mat, beväpna, bana väg för ngn, krydda med curry, göra ngt i ordning, paketera, kaströrelse, förbereda ngn för ngt, göra ngt klart för ngn, göra ngt redo för ngn, förbereda en död person för begravning, förbereda ngn, förbereda ngn för ngt, kvalificera ngn för ngt, få ngn att uppfylla kraven för, psyka ngn, mixare, förbereda, förbereda ngn, förbereda ngn för ngt, undersöka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet preparar

förbereda ngt för ngt

verbo transitivo

Antes de plantar las semillas tienes que preparar el terreno.

förbereda, preparera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nadie podía haberme preparado para ver cómo me recibieron cuando abrir la puerta.

tillreda, bereda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Preparó una deliciosa comida para nosotros.

tända en eld

verbo transitivo (un fuego)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Preparó una fogata para el grupo.

koka ihop ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

tänka ut ngt

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Julia quería irse a casa temprano para preparar la cena.

sätta samman, sätta ihop, plocka ihop

La Cruz Roja preparó botiquines de emergencia para las víctimas del terremoto.

förbereda ngn för operation

verbo transitivo (cirugía)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿Ya prepararon al paciente de la 4c?

arbeta fram ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Susan intentará preparar un borrador para el viernes.

slänga ihop ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tenemos cebollas, una lata de porotos y una de tomates. Creo que puedo preparar algo con eso.

göra ngn utrustad för att göra ngt

(educación o físicamente)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi educación no me preparó para lidiar con estos líos.

tillaga, laga

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella preparó la comida para los niños.
Hon tillagade (or: lagade) maten till barnen.

göra ngt klart, göra ngt redo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La gente del hotel todavía está preparando la habitación.

ge stickreplik till

verbo transitivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
¡Preparen las luces! La obra está por comenzar.
Signalera om ljuset! Pjäsen håller på att börja.

mixa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Voy a preparar unos licuados de frutillas.

aptera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El cazador preparó el rifle cuando vio el venado.

förbereda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Judith preparó la máquina, dejándola lista para arrancar en cuanto se necesitara.

förbereda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los soldados prepararon la misión.
Soldaterna förberedde sina vapen.

träna

(fysiskt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Está preparando su cuerpo para la carrera.

tappa upp ngt

(baño)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Déjame que te prepare un baño.

göra ngt i ordning

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Primero necesitas preparar el pollo quitándole el exceso de grasa.

böja

verbo transitivo (kampsport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

formulera

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los investigadores han formulado un nuevo tratamiento para la enfermedad.

brygga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Holly hizo una tetera de infusión de hierbas para sus invitados.

sköta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El trabajador del establo cepilló al caballo después del viaje.
Stallarbetarna ryktade hästen efter hennes ridtur.

göra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi madre quiere hacer un pastel para mi fiesta.
Min mamma vill göra en tårta till mitt kalas.

betinga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los políticos están condicionando a la gente para que acepten la política.

göra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Yo haré los tragos, tú mantén a todos entretenidos.

göra, fixa

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Yo haré la comida si tú pones la mesa.

montera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El general montó los cañones en la pared.

slänga ihop

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

formatera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jane tuvo que enseñar a sus alumnos de escritura a dar formato a una carta de presentación.

bädda för

locución verbal (bildlig)

El propósito de estos primeros encuentros era preparar el camino para lograr la alianza electoral de los dos partidos políticos.

måla upp scenen

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Preparamos bien la escena para que fuera una sorpresa.

förbereda för vintern

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

packa din väska

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cuando Sandra se enteró de que su marido la engañaba le dijo que recogiera sus cosas.

laga mat

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Su marido va a hacer la comida esta noche.
Hennes man ska laga mat ikväll.

beväpna

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los padres deben preparar a sus hijos ante situaciones peligrosas advirtiéndoles sobre los extraños.

bana väg för ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los pioneros en sus carretas con toldo le abrieron el camino a los colonizadores del oeste.
Pionjärer i deras täckta vagnar banade vägen för bosättning i väst.

krydda med curry

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Prepara el zapallo al curry y sírvelo con arroz.

göra ngt i ordning

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Bianca preparó a su hija para el primer día de escuela.

paketera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Helen armó un paquete y lo llevó al correo.

kaströrelse

locución verbal (béisbol)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se prepara un lanzamiento. Y, es una pelota baja y van dos.

förbereda ngn för ngt

El profesor está preparando a los estudiantes para el examen.

göra ngt klart för ngn, göra ngt redo för ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El gerente de marketing está preparando el informe para el director de la compañía.

förbereda en död person för begravning

La funeraria va a preparar el cuerpo de mi tía fallecida para que podamos verla mañana.

förbereda ngn

(utseende och allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La universidad preparó a sus mejores estudiantes para ser ricos y poderosos.
Universitetet förberedde sina bästa elever på att bli rika och inflytelserika.

förbereda ngn för ngt

locución verbal

El director preparó a Jeff para el puesto de vendedor.
Managern förberedde Jeff för en position som försäljare.

kvalificera ngn för ngt

Este curso va a preparar a los alumnos para una carrera en marketing.

få ngn att uppfylla kraven för

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Este curso va a preparar a los alumnos para enseñar en nivel secundario.

psyka ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

mixare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si hablamos de sabores de té creativos, Celia prepara unas mezclas excelentes.

förbereda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La experiencia te preparará para el trabajo.

förbereda ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Bethany quiere entrar a Oxford o Cambridge, así que su maestro la está preparando.

förbereda ngn för ngt

locución verbal

El maestro de Bethany la está preparando para entrar a Oxford o Cambridge.

undersöka

locución verbal (medicinskt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La doctora diagnosticó a la paciente con detalle para encontrar

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av preparar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.