Vad betyder humor i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet humor i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder humor i Portugisiska.

Ordet humor i Portugisiska betyder sinnesstämning, humor, humor, humor, humör, humör, kroppsvätska, humör, humör, -levrad, humör, lynne, sinnesstämning, espri, dåligt humör, dåligt humör, gott humör, låghet, glädje, uppretad, humorlös, argsint, på bra humör, butterhet, stand-up, standup, galghumor, svart humor, sinnesstämning, dåligt humör, bra humör, sinne för humor, gott humör, gott mod, humörsvängningar, dåligt humör, dåligt humör, grinigt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet humor

sinnesstämning

substantivo masculino (estado de ânimo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ficou de bom humor depois de passar no exame.
Han var på gott humör efter att ha klarat av tentan.

humor

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O pai de Kate não tem nenhum senso de humor.

humor

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O programa tinha muito humor.

humor

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eu não gosto do humor deste comediante.

humör

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dado o humor atual do patrão, não creio que seja um bom momento para pedir um aumento a ele.

humör

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele está de mal humor hoje.

kroppsvätska

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

humör

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

humör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

-levrad

(exempel: hetlevrad)

(suffix: Läggs till i slutet av ordet, t.ex.: "grundlös" = "grund" + "lös.)
Janice tem um temperamento muito forte para ser uma boa líder.

humör, lynne, sinnesstämning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele estava de bom humor depois de passar nos testes.

espri

(litterärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dåligt humör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
James supôs que deveria ser a implicância de Wendy com os reality shows que a fez reagir tão mal ao artigo sobre a nova temporada de Big Brother.

dåligt humör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gott humör

(gíria)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

låghet

(humör)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

glädje

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppretad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

humorlös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

argsint

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Minha filha sempre fica de mau humor quando ela não dorme o suficiente.

på bra humör

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

butterhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stand-up, standup

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

galghumor

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A examinadora médica se fia no humor negro para lidar com a natureza do trabalho dela.

svart humor

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sinnesstämning

(condição mental ou humor)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dåligt humör

bra humör

sinne för humor

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Wally tem um senso de humor estranho: sempre está fazendo piadas que mais ninguém entende.

gott humör, gott mod

humörsvängningar

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

dåligt humör

(temporário)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Meu marido está de mau humor hoje.

dåligt humör

grinigt

(de mau humor)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av humor i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.