Vad betyder contra i Spanska?

Vad är innebörden av ordet contra i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder contra i Spanska.

Ordet contra i Spanska betyder mot, emot, mot, emot, gentemot, mot, emot, mot, emot, mot, emot, trots, Contras, mot, emot, mot, mot, på, nackdel, till, mot, mot, vara mot ngt/ngn, vara emot ngt/ngn, mot, emot, antikrigs-, antiabort-, antivenin, brandkår, diskriminering av de som inte kan jobba, RICO, lufta, vagga, trycka på ngt/ngn, tala illa om ngt, onormal, slåss mot, kurera sig, revoltera mot, göra uppror, mot-, kontra-, motargument, mot-, mot-, skydda, beskydda, kränka, antiapartheid, anti-, åldersdiskriminerande, förorenings-sänkande, fattigdoms-sänkande, mot lagen, mot, emot, helt emot ngt, uppströms, i motvind, motvind, rygg mot rygg, mot alla odds, postförskott, meningsskiljaktighet, brandförsäkring, kamp mot tiden, kamp mot klockan, brandlarm, influensaspruta, drömfångare, kämpa mot ngt, ta ut ngt på ngn, inte ha ngt emot ngn, kämpa mot ngt, angripa mot ngt, avråda från ngt, vara till nackdel för ngn, slåss med, beskjuta, göra uppror mot ngt/ngn, vända sig mot ngn, försöka slå ngn, slåss mot, svartlista, gå bakom ryggen på ngn, trotsa traditioner, demonstrera mot ngt/ngn, marschera mot ngt/ngn, stå upp mot, slå i ngn/ngt, gå emot ngt/ngn, konfrontera, bekämpa, spela ut ngn/ngt mot ngn/ngt, vända ngn mot ngn, i motvind, mot vinden, fördom, ta ställning mot ngt, ta ställning emot ngt, väcka åtal mot ngn, förklara krig mot ngn/ngt, revoltera, bädda in, krascha ín i ngn/ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet contra

mot, emot

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Mi equipo juega contra los campeones nacionales.
Mitt lag spelat mot de nationella mästarna.

mot, emot, gentemot

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Los edificios se veían pequeños contra las montañas detrás de ellos.
Byggnaderna såg små ut gentemot (or: mot) bergen bakom dem.

mot, emot

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Coloca la escalera contra la pared cuando no la estés usando.
Luta stegen mot väggen när du inte använder den.

mot, emot

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El ejercito existe para protegernos de una invasión.
Armén finns till för att skydda mot invasioner.

mot, emot

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
De los 650 votos, solo tres estuvieron en contra de la moción.
Av 650 röster, så fanns det bara tre röster mot (or: emot) förslaget.

trots

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Contra todos sus problemas, Mary persistió en sus estudios.

Contras

nombre común en cuanto al género (nicaragüense) (rebellgrupp)

(egennamn substantiv: )
Los contras estuvieron activos en Nicaragua durante los años 80.

mot, emot

adverbio

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

mot

prefijo

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La evidencia contradice la coartada del sospechoso.

mot

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Hoy empieza el juicio por el caso de la Corona contra Smith.

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Su auto chocó contra un árbol.
Hans bil körde in i ett träd.

nackdel

(informal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La principal contra del plan es su elevado coste.

till, mot

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La propuesta fue derrotada por tres votos contra uno.
Förslaget röstades ner med sju röster till (or: mot) två.

mot

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¡Deja de apoyarte sobre la pared!
Sluta luta er mot den väggen!

vara mot ngt/ngn, vara emot ngt/ngn

locución verbal

Muchos estadounidenses están en contra de la guerra.
Många amerikaner är emot (or: mot) kriget.

mot, emot

locución preposicional

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Los errores de Marc contaron en su contra en el resultado final.
Marks fel räknades mot (or: emot) honom vid slutpoängen.

antikrigs-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

antiabort-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

antivenin

(formell: motgift)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brandkår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alguien llamó a los bomberos después de que encendiésemos una fogata. Los bomberos tardaron cinco horas en apagar la casa en llamas.

diskriminering av de som inte kan jobba

RICO

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Demandaron a la compañía bajo la RICO.

lufta

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Esta estación de radio tiene sobre todo programas de entrevistas con gente quejándose de sus manías.

vagga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La pequeña mecía al gatito en sus brazos.

trycka på ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

tala illa om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El político pasa mucho tiempo rebajando las políticas de su rival, pero casi no habla de las propias.

onormal

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slåss mot

Irene ha combatido su adicción al alcohol durante años.

kurera sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Los médicos se están dando cuenta de que los medicamentos no son suficientes para combatir la sinusitis con éxito.

revoltera mot, göra uppror

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El gobierno finalmente llevó las medidas de austeridad demasiado lejos y la gente se sublevó.

mot-, kontra-

prefijo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su contraataque resultó en que ganara el juego.
Hans motdrag (or: kontradrag) resulterade i att han vann spelet.

motargument

(informal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cada opción tiene sus pros y sus contras.

mot-

prefijo

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)
«Contraponer» y «contrarrestar» contienen el prefijo «-contra».

mot-

prefijo

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)
«Contrapartida» y «contrabarrera» contienen el prefijo «-contra».

skydda, beskydda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los altos muros alrededor de la ciudad la protegían de los ataques.

kränka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Este libro ofende la moral de nuestra comunidad.

antiapartheid

locución adjetiva (voz inglesa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

anti-

locución adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nosotros estamos a favor de la guerra, pero ellos en contra.

åldersdiskriminerande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förorenings-sänkande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fattigdoms-sänkande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mot lagen

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fumar marihuana va contra la ley.

mot, emot

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Entiendo tus razones para construir un edificio nuevo en la pradera, pero quiero que sepas que estoy totalmente en contra.

helt emot ngt

Yo quería ir a la Escuela de Arte, pero mis padres se oponían a muerte.

uppströms

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i motvind

locución adverbial

motvind

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

rygg mot rygg

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Párense espalda contra espalda para ver quién es más alto.

mot alla odds

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Julie se cayó del tren en marcha. Sobrevivió contra todo pronóstico.

postförskott

(AmL)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mayoría de las compañías de servicio por correo ya no hacen pago contra entrega.

meningsskiljaktighet

(skilda åsikter)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si no hay ninguna opinión en contra, procederemos.

brandförsäkring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En el banco le exigieron la presentación del seguro contra incendio.

kamp mot tiden, kamp mot klockan

nombre femenino

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Estamos en una carrera contra el reloj, ¡la fecha de entrega es hoy!

brandlarm

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alguien activó la alarma contra incendios a las tres de la mañana y tuvieron que evacuar a todo el hotel.

influensaspruta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No quería correr el riesgo de enfermarme así que me di la vacuna antifluenza la semana pasada.

drömfångare

(literal) (religion)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kämpa mot ngt

Durante cuatro años luchó contra el cáncer.

ta ut ngt på ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No desquites tu enojo con tu hermana, ella no tuvo nada que ver.

inte ha ngt emot ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kämpa mot ngt

Luchó contra el cierre de la fábrica pero fue en vano.
Han bekämpade förgäves nedläggningen av fabriken.

angripa mot ngt

El cura vituperó contra el sexo prematrimonial.

avråda från ngt

locución verbal

Yo aconsejaría en contra de esa forma de proceder.

vara till nackdel för ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sus antecedentes penales pesarán en su contra cuando empiece a buscar trabajo.

slåss med

La yudoca argentina peleará contra la colombiana para llegar a la final.

beskjuta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En cuanto dé la orden, abran fuego sobre el acorazado.

göra uppror mot ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Espartaco y su ejército de esclavos se rebelaron contra el poderío de la República Romana.

vända sig mot ngn

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

försöka slå ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Davies atacó a su víctima de repente y derribó al Sr. Jackson de un puñetazo.

slåss mot

Tuvo que luchar contra el atacante con un palo.
Han var tvungen att slåss mot anfallaren med en pinne.

svartlista

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gå bakom ryggen på ngn

locución verbal (figurado, coloquial) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Contaban con él pero al momento de la votación les pateó en contra.

trotsa traditioner

demonstrera mot ngt/ngn

Los manifestantes se manifiestan contra el gobierno.

marschera mot ngt/ngn

Los trabajadores se manifestaron contra la nueva ley.

stå upp mot

(bildlig: inte tolerera)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Debemos luchar contra el racismo.

slå i ngn/ngt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Tengo un gran morete donde me pegué con la esquina de la mesa.

gå emot ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si vas en contra de sus deseos te va a hacer las cosas difíciles.

konfrontera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kate le hizo frente a la bravucona diciéndole muy fuerte que parara.

bekämpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La mujer de 26 años se defendió de sus atacantes con patadas y puñetazos.

spela ut ngn/ngt mot ngn/ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La caprichosa chica puso en contra a sus dos pretendientes.

vända ngn mot ngn

locución verbal

Acabará por ponerse en contra de Mayim si esa bruja sigue esparciendo calumnias.

i motvind

mot vinden

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fördom

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Debemos distinguir entre el prejuicio contra las personas y la discriminación.

ta ställning mot ngt, ta ställning emot ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿Vas a oponerte a la campaña ofensiva del gobierno contra los medios?

väcka åtal mot ngn

(formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La compañía minera presentó cargos contra los huelguistas.

förklara krig mot ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El Imperio austrohúngaro le declaró la guerra a Serbia el 28 de julio de 1914.

revoltera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Muchos de los campesinos que se rebelaron contra el impuesto sobre el voto en 1381 fueron ajusticiados.

bädda in

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El pajarito se acurrucó contra su madre.

krascha ín i ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Un conductor borracho chocó contra la pared.
En full förare kraschade in i sidan av huset.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av contra i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av contra

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.