Что означает 예절 в Корейский?

Что означает слово 예절 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 예절 в Корейский.

Слово 예절 в Корейский означает этикет, вежливость, учтивое обхождение, хорошие манеры. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 예절

этикет

noun

아마도 저는 보통 사람들보다 소리예절을 더 생각하는가 봅니다.
Мне кажется, я думаю о звуковом этикете больше,

вежливость

noun

14 성서 시대에 경건한 부모는 가정에서 반드시 자녀에게 기본 예절을 가르쳤습니다.
14 В библейские времена богобоязненные родители старались дома научить детей основам вежливости.

учтивое обхождение

noun

хорошие манеры

noun

안전, 융통성, 좋은 예절, 긍정적인 태도와 같은 점들에 관해 상기시켜 주는 내용.
Напоминания о безопасности, гибкости, хороших манерах, положительном настрое или чем-то подобном

Посмотреть больше примеров

모든 트루바두르는 여성에 대한 정중한 언행, 예절을 나타내는 법, 시와 음악에 관해 광범위한 훈련을 받았습니다.
Каждый трубадур долго обучался правилам хорошего тона и обхождения с дамой, а также поэзии и музыке.
어려운 상황에서도 예절을 지키려면
Будьте вежливыми в трудных обстоятельствах
2 우리는 모든 면에서 예의를 나타낼 필요가 있는데, 그러한 예의 가운데는 예절 바름, 사려 깊음, 친절, 공손함, 재치가 포함됩니다.
2 Нам нужно соблюдать все правила хорошего тона: быть любезными, внимательными, добрыми, вежливыми и тактичными.
그리고 2만 5000명이나 되는 사람들이 그토록 단정한 옷차림을 하고 그토록 예절 바른 태도로 모두 함께 동시에 한 장소에 있는 모습을 전에는 본 적이 없다고 생각합니다.”
Я еще не видел такого стечения людей: 25 тысяч человек так опрятно одетых и так хорошо ведущих себя».
오늘날의 사회에서, 올바른 행동의 표준과 존엄, 예절은 모든 방면에 걸쳐, 온갖 종류의 대중매체에 의해 공격당하고 있습니다.
В современном обществе нравственные нормы приличия, достоинства и учтивости со всех сторон подвергаются нападкам в средствах массовой информации.
또 한 한가지 도움이 된 것은 어린 시절이었던 50년도에 예절을 배운 것입니다.
Другое, что мне помогло, так это то, что в 50- е годы нас учили быть воспитанными.
그럼에도 불구하고, 상식과 예절은 무엇인가 크게 잘못되었다는 것을 암시해 주기 시작했다.
Но мой здравый человеческий рассудок и мое чувство благопристойности начали подсказывать мне, что что-то в этом деле было неладно.
6 공손과 예절은 훌륭한 의사 소통에 도움이 됩니다.
6 Вежливость и любезность способствуют хорошему обмену мыслями.
그러나 바울은 로마 회중에게 뵈뵈의 결점들에 조심하라고 주의를 준 것이 아니라 “주 안에서 성도들의 합당한 예절로 그를 영접”하라고 교훈하였읍니다.
Но вместо того, чтобы предупреждать собрание в Риме о недостатках Фивы, Павел просил их „принять ее для Господа, как прилично святым“.
식탁을 어떻게 준비해야 하는지에 대한 아주 간단하고 전통적인 예절을 알려드릴께요.
Вот несколько простых правил столового этикета, которые вам помогут.
우리는 매일의 경험을 통해서, 교육의 기회와 생활 수준이 향상되었음에도 불구하고 우리 시대가 대체로 감사를 나타내는 표현과 경어가 낯선 말이 된 시대, 일반 예절과 정중함이 대부분 잊혀진 시대임을 알 수 있습니다.
Мы знаем из опыта, что в наш век, несмотря на лучшие возможности образования и повышенный уровень жизни, слова, как «спасибо» и «пожалуйста», более или менее стали чуждыми словами и что почти забыты основные правила приличия и вежливости.
순종적이고, 사랑이 많고, 예절 바른 자녀는 저절로 생겨나는 것이 아닙니다.
ДЕТИ не оказываются просто случайно послушными, любящими и благовоспитанными.
행복한 가정을 위해: 문자 예절을 지키려면 「깨어라!」 2014/7
Помощь семье: СМС и хорошие манеры «Пробудитесь!», 7/2014
일반 사냥과 매사냥 등 스포츠뿐만 아니라 궁중 예절에 관해서도 상당한 지식이 있었다고 말할 수 있습니다.
То же можно сказать об охоте — соколиной и других ее видах,— равно как и о придворном этикете.
트림을 하는 것이 어떤 나라에서는 감사의 표현으로 받아들여질 수 있고 바람직하기까지 한 반면, 어떤 나라에서는 언짢은 일이며 예절에 매우 어긋나는 일로 간주됩니다.
Отрыжка — вполне нормальное и даже желательное выражение благодарности у некоторых народов, тогда как у других — это неприемлемо и рассматривается как верх невоспитанности.
합당한 예절: 대회에 참석하는 모두가 대회장을 “하나님의 집”으로 경건하게 여기면서, 합당한 예절을 지키는 것은 중요하다.
Правильные нормы поведения: важно, чтобы все присутствующие на конгрессе соблюдали правильные нормы поведения и с уважением относились к месту конгресса как к «дому Божьему» (Пс.
(사도 16:1-4) 또한 전파 활동에 적극적인 사람들은 외국인들의 사고방식이나 관습이나 예절이 자신과 다른 것이 장해가 된다고 여기지 않습니다.
Кроме того, те, кто проявляет инициативу в служении, не боятся отличий в менталитете, обычаях и манерах иностранцев.
그만해, 범생아 넌 예절 좀 배워야겠다
Ну все, Благоразумник.
(빌립보 2:3) 그와 비슷하게, 엘러너 보이킨은 저서 「이렇게 하시면 됩니다—예절 지침서」(This Way, Please—A Book of Manners)에서 이렇게 말합니다. “당신에게 첫째로 필요한 것은 친절한 마음이다.”
Так, Элеонора Бойкин в своей книге о хороших манерах пишет: «Прежде всего необходимо иметь доброе сердце» («This Way, Please—A Book of Manners»).
격언 사용에 관한 예절
Пословицы и речевой этикет
17 자녀에게 예절을 가르치는 일이 꼭 어려운 일만은 아닙니다.
17 Чтобы учить детей учтивости, не нужно придумывать что-то особенное.
훌륭한 예의는 짝이 이야기하는 동안 예절 바른 태도로 주의 깊게 듣게 할 것이다.
Приличие требует, чтобы мы вежливо и внимательно слушали, когда говорит наш партнер.
새로운 대본이 없어도 책에 있는 오랜 방법을 따르면 예절, 근면, 사랑을 따르면 행복과 자신감이 자연히 나올 겁니다.
Не имея новых рецептов, мы лишь следуем самым старым рецептам из книг — благопристойность, трудовая дисциплина, любовь, а счастье и самоуважение позаботятся сами о себе.
식탁 예절이나 에티켓과 같은 관습들은 집단 활동에서 서로간에 정중하고 상호 존중하는 방식으로 대할 수 있도록 사람들의 행동을 규제해야 할 필요성 때문에 생겨난 것인 듯합니다.
Некоторые из них — например правила хорошего тона за столом,— по всей видимости, изначально были призваны регулировать поведение людей в обществе, помогая им обходиться друг с другом вежливо и предупредительно.
외모와 예절은 중요하다
Внешний вид и поведение

Давайте выучим Корейский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 예절 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.

Знаете ли вы о Корейский

Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.