Что означает tacto в испанский?
Что означает слово tacto в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tacto в испанский.
Слово tacto в испанский означает такт, осязание, тактичность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tacto
тактnoun A Mary le falta tacto. Мэри не хватает такта. |
осязаниеnounneuter (sentido) El ser humano tiene cinco sentidos: vista, oído, tacto, gusto y olfato. У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние. |
тактичностьnoun Me gustaría saber qué piensas de esto, Schaeffer, y apreciaría discreción y tacto. Я хочу чтобы ты осмотрел все, Шеффер, и я был бы признателен за конфиденциальность и тактичность. |
Посмотреть больше примеров
El tacto del estrígil en su piel empezó a molestar a Quintus e hizo un gesto al esclavo para que parara. Движение стригиля по коже начало раздражать Квинта, и он дал знак рабу, чтобы тот прекратил |
Los niños víctimas y testigos de delitos deberán ser tratados con tacto y sensibilidad a lo largo de todo el proceso de justicia, tomando en consideración su situación personal, sus necesidades inmediatas, su edad, género, discapacidad y nivel de madurez y respetando plenamente su integridad física, mental y moral. Обращение с детьми–жертвами и свидетелями должно основываться на проявлении заботы и учета их интересов в течение всего процесса отправления правосудия, учитывая их конкретное положение и непосредственные потребности, возраст, пол, состояние здоровья и уровень зрелости, и при полном уважении их физической, психической и нравственной неприкосновенности. |
¿Así que dormir y el tacto de un inocente han despejado tu cabeza? Скажи, сон и объятия невинного дитя, освежили твой ум? |
—Tan agradable como era posible —le digo con tacto. — Приятно, насколько возможно, — отвечаю я тактично |
Desde luego, yo he tenido muy poco tacto, incluso he sido agresivo. Конечно, я был чрезвычайно бестактен, даже агрессивен. |
El tacto le da al mundo un contexto emocional. Касание придаёт миру эмоциональный контекст. |
La botella,de algún modovacía de nuevo, descansaba en su mano, todavía fría al tacto. Бутылка каким-то образом снова опустела, но продолжала покоиться в его руке, все еще оставаясь прохладной на ощупь. |
Esa formación debe impartirse con tacto y sin prejuicios respecto de los conocimientos y prácticas indígenas relacionados con la medicina y la salud. Такая профессиональная подготовка должна осуществляться с чувством такта и без ущерба для знаний и практики коренного населения, связанных с врачеванием и охраной здоровья. |
¿No visteis nada que pudierais reconocer por la vista, el tacto, el olor o lo que fuera? Вы ничего не запомнили такого, что помогло бы узнать его - по виду, по хватке, по запаху, по чему угодно? |
Vero no se sentía demasiado seguro, pero, al menos, el tacto del arma en las manos resultaba tranquilizador. Веро не был столь уверен, зато чувство оружия в руках было обнадеживающим. |
No si lo arruinamos ahora con falta de tacto. Нет, если ты разрушишь все с самого начала отсутствием такта. |
Tal vez sería mejor, por consideración, hacer planes para volver a visitar a quien muestre interés o despedirse con tacto de alguien que solo quiera discutir (Mat. Ты можешь тактично прекратить разговор с тем, кто склонен спорить, а с тем, кто проявляет интерес, договориться о повторном посещении (Матф. |
Habían demostrado inteligencia, complacencia, empatía, tacto y sentido de la oportunidad. Они продемонстрировали остроумие, обходительность, эмпатию, такт и чувство момента. |
Al principio estaba helado al tacto, la proximidad a su fuego no hacia ninguna diferencia. Сначала он был ледяным на ощупь, и даже близость огня не повлияла. |
Se pegó una contra la cara, pero no sintió su tacto. Один из них она прижала к лицу, но не почувствовала прикосновения. |
Debo confesar que el sentido del tacto no es completamente igual, pero es suficientemente bueno. Я признаю, что чувство осязания не точно такое же, но почти столь же хорошее. |
La guerra es como el Gobierno, un asunto de tacto. Война, как и власть, дело такта». |
Los únicos medios que hacen falta son los ojos, los oídos, los sentidos del tacto, el gusto y el olfato. Единственное, что вам необходимо, — это ваши глаза, уши, органы осязания, .вкуса и запаха. |
Tengo en mi mano un tubo de su sangre, y me decepciona que esté fría al tacto. Я держу в руке пробирку с ее кровью и с разочарованием отмечаю, что она холодная на ощупь. |
Y tiene un tacto maravilloso. И у него восхитительнейшее прикосновение. |
Peseshet palpa la protuberancia y le resulta fría al tacto, dura como una fruta sin madurar. Песешет исследует опухоль: на ощупь она холодная и твёрдая, как незрелая груша. |
Oigo a Nick intentando —con todo el tacto posible— esquivar a Fergus y a Nancy, que siempre tienen ganas de charlar. Слышно, как Ник пытается тактично избавиться от Фергуса и Нэнси, которые вечно норовят остановиться и поболтать. |
Las buenas prácticas deberían implantarse con urgencia, pero también con tacto, ya que lo idóneo sería tener en cuenta las estructuras políticas, sociales, económicas y tecnológicas de cada contexto nacional particular. Передовую практику следует внедрять в срочном порядке, при этом памятуя о том, что было бы нецелесообразно игнорировать политические, социальные, экономические и технические структуры, существующие в том или ином конкретном национальном контексте. |
Me gusta todo lo tuyo, desde el tacto de tu cuerpo contra el mío hasta el olor de tu pelo. Мне нравится в тебе ощущение твоего тела рядом с моим, запах твоих волос. |
Para eso se necesita tacto y firmeza, pero sobre todo, un gusto excepcional. Такая работа требует такта и твердости, но превыше всего – исключительного вкуса. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tacto в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова tacto
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.