Что означает svolgere в итальянский?
Что означает слово svolgere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию svolgere в итальянский.
Слово svolgere в итальянский означает развернуть, развивать, развить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова svolgere
развернутьverb Cercava di far svolgere la storia in modo diverso da come si è svolta? Пытаетесь развернуть мою историю на путь, иной, нежели уже ею пройденный, а, профессор? |
развиватьverb 6 Certo, occorre un “premuroso sforzo” per svolgere quelle attività che ci aiutano a coltivare sante qualità. 6 Необходимо прилагать «все старания», чтобы участвовать в делах, которые помогают развивать угодные Богу качества. |
развитьverb Che lavoro iniziarono a svolgere Caino e Abele, e quale qualità imparò ad avere Abele? Чем стали заниматься Каин и Авель и какое качество развил Авель? |
Посмотреть больше примеров
Quando fui chiamato a svolgere una missione in una zona dove non avrei potuto frequentare il tempio, temevo di non poter provare quei sentimenti per due anni. Получив призвание служить на миссии там, где у меня не было бы возможности посещать храм, я боялся, что в течение следующих двух лет мне не придется испытать этих чувств. |
Queste possono includere raccogliere le offerte di digiuno, aiutare i poveri e i bisognosi, provvedere alla cura della casa di riunione e del terreno circostante, servire come messaggero del vescovo durante le riunioni della Chiesa e svolgere altri compiti assegnati dal presidente del quorum. Такая помощь может проявляться в сборе пожертвований от поста, заботе о бедных и нуждающихся, уходе за молитвенным домом и его территорией, выполнении роли курьера епископа на церковных собраниях, а также в выполнении других поручений президента кворума. |
A questo scopo fu mandato in Trentino per poter imparare la lingua italiana, molto utile per il lavoro che avrebbe dovuto svolgere in seguito. Попав при этом случае в Италию, Фигнер в совершенстве выучил итальянский язык, что весьма пригодилось ему впоследствии. |
Dovevo svolgere una missione a tempo pieno. Я должен был служить на миссии полного дня. |
Mi insegnarono così a chiedere alle piante se erano pronte a svolgere la funzione per cui erano nate. В конечном счете меня научили узнавать у растений, готовы ли те выполнить предназначение их жизни. |
Se non siete sicuri di farcela, provate per uno o due mesi a svolgere il servizio di pioniere ausiliario, ma con l’obiettivo di arrivare a 70 ore. Если ты не уверен, что это тебе по силам, попробуй один-два месяца послужить подсобным пионером, но при этом выполнить норму в 70 часов. |
Poi ho avuto fortuna: mi è stata offerta l’occasione di svolgere del lavoro editoriale. Потом мне повезло — подвернулась возможность редакторской работы. |
Ebbi la benedizione dei miei genitori, così lasciai la scuola, svolsi una missione di costruzione per la Chiesa e poi iniziai a cercare un lavoro per avere i soldi per svolgere una missione di proselitismo. Получив благословение родителей, я оставил учебу, служил на строительной миссии, а затем стал искать работу, чтобы накопить деньги на миссию по обращению в веру. |
Le sentinelle sono i dirigenti chiamati dai rappresentanti del Signore a svolgere determinati compiti per il bene degli altri. Стражи – это руководители, которые призваны представителями Господа нести особую ответственность за благополучие других людей. |
Ma per trarre il meglio dalla scuola dovete iscrivervi, frequentarla, parteciparvi regolarmente e svolgere di cuore le parti che vi sono assegnate. Но чтобы школа была для нас по-настоящему полезной, в нее нужно записаться, на ней нужно присутствовать, а также необходимо регулярно получать задания и серьезно к ним относиться. |
Potete anche voi svolgere l’opera di predicazione a tempo pieno affinché anche la vostra gioia possa abbondare? Можешь ли ты тоже служить полновременно в проповеднической деятельности, чтобы также изобиловать радостью? |
Il comune sosteneva che se non ottenevano il permesso e non portavano un particolare distintivo i testimoni di Geova non potevano svolgere il loro ministero pubblico. Был издан закон, согласно которому Свидетелям разрешалось проповедовать только при наличии разрешения и специальных плакеток. |
Dopo il primo incontro, Ryan, la cameriera, le aveva riportato quanto bastava per svolgere ulteriori indagini. После первой встречи служанка Райан рассказала госпоже достаточно, чтобы та навела справки. |
In che modo possiamo svolgere onorevolmente le nostre chiamate senza rendere onore a noi stessi? Как можно возвеличивать свои призвания, не возвеличивая при этом самих себя? |
Raccontai a mia madre ciò che provavo e lei mi suggerì di riconsiderare l’idea di svolgere una missione. Я рассказала маме о своих чувствах, и она предложила мне подумать о служении на миссии. |
15 La diretta narrazione degli avvenimenti, senza introdurre necessariamente la cronologia, è un metodo molto comune di svolgere un discorso. 15 Непосредственное повествование событий, где необязательно устанавливать их хронологию, является очень распространенным способом изложения речи. |
Dopo il battesimo iniziò a svolgere il servizio di pioniere ausiliario. Крестившись, она стала подсобным пионером. |
Dividi la classe in piccoli gruppi e ogni gruppo dovrà creare un quiz contenente da cinque a sette domande relative alle linee guida per svolgere il lavoro di tempio per i defunti (assicurati che le risposte possano essere trovate nel manuale dello studente). Поделите класс на небольшие группы и попросите каждую группу составить викторину из пяти-семи вопросов, связанных с правилами выполнения храмовой работы за умерших (проследите за тем, чтобы ответы можно было найти в учебном пособии для студентов). |
Sembra che tu stia cercando di svolgere una divisione complicata a mente. Ты выглядишь так, будто пытаешься сделать сложные математические вычисления в уме. |
11:28) La fede in Dio e l’amore per la congregazione spingono gli uomini cristiani ad aspirare a svolgere quest’opera eccellente e a non pensare che si tratti di un sacrificio troppo grande o di un compito troppo arduo. Вера в Бога и любовь к собранию побудит христианина стремиться к доброму делу, не считая его непосильной ношей и не думая, что оно требует слишком больших жертв. |
Si potrebbe svolgere il tema del pianto allo stesso modo del tema del riso, ma qui non lo faremo. 6. 31] Тема плача так же могла бы быть разработана, как и тема смеха, но здесь мы этого делать не будем, |
A svolgere ricerche e a raccogliere materiale per i suoi libri, a far visita agli amici. Занимаюсь исследованиями, собираю материалы для книг, навещаю друзей |
I governi possono svolgere un ruolo importante nel promuovere tali innovazioni. Правительство может играть важную роль в продвижении таких инноваций. |
Avanti, signori, abbiamo il nostro lavoro da svolgere.» Вперед, господа, у нас много дела! |
Superfluo era la parola sbagliata, in ogni caso: lui aveva un preciso compito da svolgere. В любом случае, «ненужный» не подходящее слово, ведь у него было задание, которое он должен выполнить. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении svolgere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова svolgere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.