Что означает spiacevole в итальянский?

Что означает слово spiacevole в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию spiacevole в итальянский.

Слово spiacevole в итальянский означает неприятный, нежелательный, печальный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова spiacevole

неприятный

noun

Questa è una procedura molto spiacevole.
Это очень неприятная процедура.

нежелательный

adjective

Parlando di QE, Bernanke deve evitare un’altra mina vagante, ossia uno spiacevole collasso dei prezzi azionari.
Однако разворачивая количественное послабление, Бернанке должен избегать другой мины, а именно нежелательного коллапса цен на активы.

печальный

noun

Tobias, traumatizzato dalla sua esposizione pubblica, riprende una spiacevole abitudine.
Тобиас, травмированный публичным обнажением, возвращается к своим печальным привычкам.

Посмотреть больше примеров

Era come se tra loro non fosse mai successo niente di strano o spiacevole.
Ей казалось, что ничего странного или необычного между ними не произошло и никогда не происходило.
Quel sentimento spiacevole che l'aveva assalita era solo un assaggio di quello che doveva provare Sloan.
Это неловкое чувство было лишь отдаленным подобием того, что испытывал Слоан.
L’uso di liquidi antigelo per tenere liberi dal ghiaccio aeroplani e piste di aeroporti, pur essendo essenziale per la sicurezza dei voli, ha uno spiacevole effetto collaterale: l’inquinamento.
Удаление льда с самолетов и взлетно-посадочной полосы — такое важное для обеспечения безопасности полетов — приносит с собой нежелательный побочный эффект: загрязнение окружающей среды.
E una TV mediocre, 22 minuti, può essere abbastanza spiacevole, ma più anni in prigione, credo siano anche peggio.
Средненькая серия на 22 минуты — да, это может быть не очень хорошо, но больше лет в тюрьме — это много хуже.
C'è stato qualcosa di spiacevole nel mio servizio?
Я сделал что-то непозволительное во время обслуживания?
Dopo lo spiacevole shock di quanto accaduto a Lowestoft, mi sono abituato alla mia nuova vita.
После глубокого потрясения от случившегося в Лоустофте я обрел равновесие в моем нынешнем существовании.
Däthedr stava dicendo che se avessero preso una decisione sgradita agli elfi ci sarebbero state conseguenze spiacevoli.
Даэдр сказал о том, что если решение не устроит эльфов, то будут неприятные последствия.
Potranno nascere scene spiacevoli, ma gli uomini dotati di onestà intellettuale non devono vacillare.
Могут воспоследовать неприятные сцены, но люди, обладающие интеллектуальным мужеством, не должны отступать.
Egli si sbottona una manica. – Senti, questo è un segreto molto spiacevole, – dice, – ma siccome ti amo, devi conoscerlo
– Это очень печальная тайна, – говорит он. – Но я люблю тебя, и ты должна знать все
Dovresti dimenticare le cose spiacevoli, come ho provato a fare io.»
Тебе следует забыть все неприятное, так, как я это делаю
Perché sua suocera avrebbe dovuto volerla indietro adesso che quello spiacevole episodio era pressoché finito?
Зачем бы свекрови хотеть, чтобы она вернулась, если все было почти позади.
«A dire la verità, oltre a un sacco di spiacevoli ferite, ho un tremendo mal di testa.»
– По правде говоря, помимо массы неприятных травм, у меня еще и голова раскалывается.
«Sembriamo destinati ad assisterci a vicenda nelle questioni spiacevoli, Laclere.»
– Судя по всему, мы с тобой просто обречены быть напарниками в неприятных делах, Леклер.
Sapeva che il capitano Verdin era immischiato in una storia spiacevole con la figlia dell’onnipotente Gorstkov.
Он знал, что капитан Вердин попал в какую-то неприятную историю с дочерью всемогущего Горсткова.
Il tenente arrossì leggermente, come se fosse stato colto in fallo o messo di fronte a una realtà spiacevole.
Лейтенант слегка покраснел, будто его уличили в провинности или поставили перед неприятной очевидностью.
Oppure perché era il genere di persona che finge di non vedere le realtà spiacevoli?
Или принадлежит к той категории людей, которые склонны закрывать глаза на неприятные факты?
Desideravo rassicurarlo contro qualsiasi pensiero spiacevole gli si fosse acceso in mente.
- Я люблю тебя. - Я хотела успокоить любые неприятные мысли, которые поползли в его сознании.
Come se non fosse gia'abbastanza spiacevole dovergli dire che hai lasciato il lavoro...
И так плохо, что мне пришлось сказать им, что ты уволился...
Adesso toccherŕ a te fare tutte le cose spiacevoli che toccano a una principessa!
Теперь тебе придется проделывать все неприятные вещи, которые входят в обязанности принцессы!
Ma non del tutto... spiacevole.
Но не то чтобы... неинтересно.
Il barone von Tucher fece in modo di concludere lo spiacevole incidente senza trambusto.
Господин фон Тухер сумел положить возможно более спокойный конец этой неприятной сцене.
Suvorov poteva non crederci, ma l'affermazione l'avrebbe fatto pensare a situazioni spiacevoli.
Суворов может не поверить ему, но подобное заявление поставит его в неприятное положение. – Уведите их!
Anche se è spiacevole... il tuo filmino erotico ha avuto successo.
Сейчас, к счастью или несчастью, твоя интимная пленка получила высокие рейтинги.
Se dei Marroni hanno ucciso dei Grigi o viceversa si è trattato di uno spiacevole errore.
Если коричневые убили серых или серые коричневых, это досадная ошибка.
In un caso del genere, secondo un quotidiano, i dirigenti devono imparare a comunicare “la spiacevole notizia in maniera tale che risulti chiara, semplice, professionale, e che salvaguardi la dignità della persona”.
Начальству в таких ситуациях необходимо уметь преподносить «нелегкое известие таким образом, чтобы это вышло гладко, точно, профессионально и не затронуло достоинства человека», как пишется в газете «Ванкувер сан».

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении spiacevole в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.