Что означает sembrare в итальянский?
Что означает слово sembrare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sembrare в итальянский.
Слово sembrare в итальянский означает казаться, выглядеть, показаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sembrare
казатьсяverb (иметь вид) Il capo dell'azienda, che è una donna, sembra senza vergogna. У женщины — руководителя компании, кажется, нет ни стыда ни совести. |
выглядетьverb Preferisco il teatro nō al teatro kabuki, perché il primo mi sembra più elegante del secondo. Я предпочитаю театр но театру кабуки, так как первый выглядит элегантнее второго. |
показатьсяverb Il giovane mi sembrava familiare, ma non riuscivo a ricordare chi fosse. Юноша показался мне знакомым, но я не смогла вспомнить, кто это такой. |
Посмотреть больше примеров
Ora, può sembrare un giudizio severo, ma non è così. То, что я сейчас скажу, может прозвучать как критика, но это не так. |
Uhm, lo fa sembrare una specie di stupido, o pazzo o suicida. Эм, это показывает его как дурака, чокнутого или самоубийцу. |
Io studio principalmente sui testi. ma a volte i testi possono sembrare così... così vuoti, così insondabilmente vuoti. Вы знаете, что я занимаю свое время различными текстами, но иногда, случается, что текст кажется очень... очень пустым, неизмеримо пустым. |
Non è più sufficiente sembrare felice. Мне уже недостаточно выглядеть счастливым. |
L'impresa di Mina de Vanghel può sembrare in un certo senso assurda; ma impegna tutta un'etica. Выходка Мины де Вангель в каком-то смысле может показаться нелепой, но за ней стоит целая этическая система. |
Vedrete che in questo dannato paese il sole trasfigura tutto, e fa sembrare tutto più grande del vero. Вы увидите страну чудес, где солнце все преображает и все увеличивает в размерах. |
Alcune possono sembrare un po’ fuori moda nella nostra società, ma questo non toglie nulla alla loro validità né attenua gli effetti della loro applicazione. В нашем обществе некоторые из них могут казаться несколько устаревшими, но это никак не сказывается на их истинности и не умаляет пользы от их применения. |
Agli occhi dei nostri ospiti, la Terra potrebbe non sembrare affatto un luogo meravigliosamente congeniale alla vita. Земля может вовсе не показаться им сказочным местом. |
Io baccagliavo tanto da sembrare che mi scannassero. Я так кричал, как будто меня резали. |
La luce grigia della tarda sera d'estate faceva sembrare piú basso il cielo umido. Из-за сероватого освещения, характерного для позднего летнего вечера, сырое небо казалось еще ниже. |
Non era un patriota e per quanto possa sembrare antiquato, dobbiamo credere nel paese per cui lottiamo. Звучит избито, но нужно верить в страну, за которую сражаешься. |
Perché potremmo facilmente soccombere alle macchinazioni di Satana, il quale è un maestro nel far sembrare desiderabile il male, come fece quando tentò Eva. — 2 Corinti 11:14; 1 Timoteo 2:14. Так мы легко можем стать жертвой Сатаны, искусного обманщика, который все неправильное и беззаконное представляет вожделенным и привлекательным, как это было в случае с Евой (2 Коринфянам 11:14; 1 Тимофею 2:14). |
Potrà sembrare strano, ma il governo, le leggi, le idee religiose e lo sfarzo di Bisanzio influiscono tuttora sulla vita di miliardi di persone. Хотите верьте, хотите нет, но влияние византийской системы правления, законодательства, религиозных взглядов и пышных церемониалов продолжает сказываться на жизни миллиардов людей сегодня. |
Fai sembrare la registrazione degli elettori diversa, non una totale e noiosa- perdita di tempo Благодаря тебе, процесс регистрации больше не кажется откровенно пустой тратой времени |
Beh, mi era sembrato dal progetto che avete presentato che questo sarebbe stato un approccio piu'elegante che avrebbe fatto sembrare la Jaguar piu'esclusiva, perche', ammettiamolo, i gentiluomini che comprano la nostra automobile devono avere i mezzi per farlo. Джон: Я был впечатлен материалами, которые вы нам показали они бы отражали более деликатный подход, который бы представил Ягуар как нечто редкое, потому что, давайте признаем это, джентльмен, который покупает нашу машину, должен что-то иметь за душой. |
So da che cosa mi piacerebbe moltissimo vestirmi, ma penso che potrei sembrare idiota. То есть я знаю, в какой костюм хочу одеться, но, боюсь, буду выглядеть в нем идиоткой. |
E questi soldi fanno sembrare che Olivia l'abbia pagato per farlo, per far arrivare la sua candidata alla Casa Bianca. И по этим документам ясно, что заплатила ему Оливия, чтобы продвинуть своего кандидата в Белый дом. |
“Arthas, non vorrei sembrare scortese, ma...” – Артас, я не хочу, чтобы это прозвучало грубо, но... |
Può sembrare strano, ma sono una grande fan dei mattoni. Это может показаться странным, но я обожаю бетонные блоки. |
Le potrà sembrare strano, ma c'è stato un tempo, quand'eravamo giovani, in cui io adoravo Mathilda quasi quanto Paul. Возможно, вам покажется странным, но в свое время молодости – я была почти так же влюблена в Матильду, как и он. |
So che puo ' sembrare inverosimile, ma... i killer imitatori non sono del tutto inusuali Я понимаю, что это может показаться надуманным, но случаи подражания серийным убийцам уже встречались |
Entro ricreazione, deve sembrare il Fantasma dell'Opera. Нужно, чтобы все выглядело, как в Фантоме. |
Fa sembrare che Kelly faccia a botte per un abito. Кажется, будто Келли дралась за платье. |
Sapevi già che mi avresti mandata via e hai usato un trucchetto sporco per farmi sembrare una ladra. Ты уже знал, что отделаешься от меня, вот и удумал такую хрень, чтоб выставить меня воровкой. |
D'accordo, per alcuni di voi questo potrà sembrare davvero folle. Да, для некоторых из вас, это может показаться полным безумием. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sembrare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова sembrare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.