Что означает seguridad hemisférica в испанский?

Что означает слово seguridad hemisférica в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию seguridad hemisférica в испанский.

Слово seguridad hemisférica в испанский означает безопасность в полушарии. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова seguridad hemisférica

безопасность в полушарии

Посмотреть больше примеров

Según la Declaración, la seguridad hemisférica es
Безопасность на полушарии определяется в Декларации как
Saint Kitts y Nevis ocupa la Presidencia de la Comisión de Seguridad Hemisférica de la OEA
Сент-Китс и Невис занимает пост председателя Комитета ОАГ по безопасности в Западном полушарии
• El apoyo al fortalecimiento de la Comisión de Seguridad Hemisférica de la Organización de Estados Americanos
• Содействие укреплению Комитета по вопросам безопасности в Западном полушарии Организации американских государств
Cabe destacar la labor de la Organización de los Estados Americanos en la protección de la democracia como fundamento de la seguridad hemisférica
Особого упоминания заслуживает деятельность Организации американских государств в защиту демократии как фундамента безопасности полушария
Cabe destacar la labor de la Organización de los Estados Americanos en la protección de la democracia como fundamento de la seguridad hemisférica.
Особого упоминания заслуживает деятельность Организации американских государств в защиту демократии как фундамента безопасности полушария.
Dicho Informe fue presentado ante la Conferencia de Seguridad Hemisférica, el 19 de noviembre de 2003, por el Representante Permanente de Argentina ante la OEA.
Указанный доклад был представлен на Конференции по вопросам безопасности Западного полушария 19 ноября 2003 года Постоянным представителем Аргентины при ОАГ.
La nueva arquitectura de seguridad hemisférica sugerida pretende ser amplia y flexible al reconocer la existencia de nuevas amenazas no convencionales a las cuales hay que dar respuesta
В предлагаемой новой системе безопасности в Западном полушарии предусматривается, что она будет широкой и гибкой, при это признается наличие новых необычных угроз, в отношении которых следует принимать ответные меры
La nueva arquitectura de seguridad hemisférica sugerida pretendía ser amplia y flexible al reconocer la existencia de nuevas amenazas no convencionales a las cuales había que dar respuesta
Новая структура безопасности в Западном полушарии должна быть широкой и гибкой, при этом признается существование новых необычных угроз, в отношении которых необходимо принимать ответные меры
La nueva arquitectura de seguridad hemisférica sugerida pretende ser amplia y flexible al reconocer la existencia de nuevas amenazas no convencionales a las cuales hay que dar respuesta.
В предлагаемой новой системе безопасности в Западном полушарии предусматривается, что она будет широкой и гибкой, при это признается наличие новых необычных угроз, в отношении которых следует принимать ответные меры.
Del 28 al 30 de marzo de 2011 se celebró en Washington, D.C. un seminario sobre no proliferación y desarme para estudiantes del College y la Comisión de Seguridad Hemisférica.
С 28 по 30 марта 2011 года в Вашингтоне, О.К., был проведен семинар по вопросам нераспространения и разоружения для учащихся Колледжа и членов Комитета по безопасности в Западном полушарии.
Sobre esta base, la seguridad hemisférica no descansa ya sobre un esquema de relaciones militares, sino sobre la base de relaciones de cooperación, transparencia, confianza mutua y defensa de valores compartidos.
Таким образом, безопасность в нашем полушарии не зависит больше от системы военных отношений; скорее, она основывается на отношениях сотрудничества, транспарентности, взаимного доверия и защиты общих ценностей.
Además, Panamá indicó que presidía la Comisión de Seguridad Hemisférica de la Organización de los Estados Americanos (OEA), a través de la cual se había establecido un vehículo eficaz de intercambio de información.
Кроме того, Панама указала, что в настоящее время она является Председателем Комитета по безопасности в Западном полушарии, в рамках которого был создан эффективный механизм обмена информацией.
Además, Panamá indicó que presidía la Comisión de Seguridad Hemisférica de la Organización de los Estados Americanos (OEA), a través de la cual se había establecido un vehículo eficaz de intercambio de información
Кроме того, Панама указала, что в настоящее время она является Председателем Комитета по безопасности в Западном полушарии, в рамках которого был создан эффективный механизм обмена информацией
“... las medidas de fomento de la confianza y la transparencia en las políticas de defensa contribuyeron a aumentar la estabilidad, salvaguardar la paz y la seguridad hemisféricas e internacionales y consolidar la democracia.”
В Декларации по безопасности стран Северной и Южной Америки, принятой на Конференции, государства этого региона подтвердили, что «меры по укреплению доверия, безопасности и прозрачности в сфере обороны и стратегий безопасности способствуют поддержанию стабильности, сохранению мира во всем мире и в западном полушарии, а также укреплению демократии» (материалы доступны на испанском и французском языках в пресс-релизах за октябрь 2003 года).
Entre los ámbitos comprendidos en la seguridad hemisférica figuran la seguridad personal, la seguridad de las comunidades, la seguridad política, la seguridad económica, la seguridad nutricional, la seguridad en materia de salud y la seguridad ambiental
Понятие безопасности на полушарии включает, в частности, такие аспекты, как личная безопасность, безопасность общества, политическая безопасность, экономическая безопасность, продовольственная безопасность, безопасность в области здравоохранения и экологическая безопасность
Entre los ámbitos comprendidos en la seguridad hemisférica figuran la seguridad personal, la seguridad de las comunidades, la seguridad política, la seguridad económica, la seguridad nutricional, la seguridad en materia de salud y la seguridad ambiental.
Понятие безопасности на полушарии включает, в частности, такие аспекты, как личная безопасность, безопасность общества, политическая безопасность, экономическая безопасность, продовольственная безопасность, безопасность в области здравоохранения и экологическая безопасность.
Razón por la cual participamos —he de decir con sumo interés y con el objetivo de adquirir mayor experiencia— en la Conferencia Especial sobre Seguridad Hemisférica que se llevó a cabo en México en octubre de 2003.
Вот почему мы участвовали с большой заинтересованностью — и для того, чтобы накопить больше опыта в этой области — в специальной конференции по вопросам безопасности полушария, проведенной в Мехико в октябре 2003 года.
Al mismo tiempo, impulsamos el pleno funcionamiento del Comité Interamericano contra el Terrorismo y la elaboración de una Convención Interamericana que complemente las existentes a nivel universal, así como la convocatoria de una conferencia especial sobre seguridad hemisférica
В то же время мы развивали полномасштабную деятельность Межамериканского комитета по борьбе с терроризмом и разработали межамериканскую конвенцию, которая дополняет существующие универсальные конвенции, а также занимались организацией специальной конференции по вопросам безопасности в нашем полушарии
Es importante hacer hincapié en que la seguridad hemisférica constituye una prioridad para los países de nuestra región, la cual tratamos de fortalecer mediante la promoción de medidas de fomento de la confianza mutua y de la seguridad.
Мы должны подчеркнуть, что безопасность полушария является приоритетом для стран нашего региона, и мы пытаемся укреплять ее путем содействия мерам по усилению взаимной безопасности и доверия.
Al mismo tiempo, impulsamos el pleno funcionamiento del Comité Interamericano contra el Terrorismo y la elaboración de una Convención Interamericana que complemente las existentes a nivel universal, así como la convocatoria de una conferencia especial sobre seguridad hemisférica.
В то же время мы развивали полномасштабную деятельность Межамериканского комитета по борьбе с терроризмом и разработали межамериканскую конвенцию, которая дополняет существующие универсальные конвенции, а также занимались организацией специальной конференции по вопросам безопасности в нашем полушарии.
Las delegaciones consideraron diversas presentaciones para aumentar la cooperación para la seguridad de los sistemas informáticos críticos y acordaron la creación de un Grupo de Trabajo para elaborar el Informe que debía presentarse a la Comisión de Seguridad Hemisférica.
Делегации рассмотрели различные материалы, с тем чтобы расширить сотрудничество в области безопасности важнейших информационных систем, а также пришли к договоренности о создании Рабочей группы для подготовки доклада, который должен был быть представлен Комиссии по вопросам безопасности Западного полушария.
Las delegaciones consideraron diversas presentaciones para aumentar la cooperación para la seguridad de los sistemas informáticos críticos y acordaron la creación de un Grupo de Trabajo para elaborar el Informe que debía presentarse a la Comisión de Seguridad Hemisférica
Делегации рассмотрели различные материалы, с тем чтобы расширить сотрудничество в области безопасности важнейших информационных систем, а также пришли к договоренности о создании Рабочей группы для подготовки доклада, который должен был быть представлен Комиссии по вопросам безопасности Западного полушария
Asimismo, se encomienda a la Comisión de Seguridad Hemisférica (CSH) a acelerar sus labores con miras a llevar a cabo la Conferencia Especial sobre Seguridad, contemplada para el año 2004, tomando en cuenta las aportaciones del Comité Interamericano Contra el Terrorismo.
Кроме того, Комитету по вопросам безопасности в Западном полушарии поручено ускорить подготовку к специальной конференции по вопросам безопасности, намеченной на 2004 год, с учетом результатов деятельности Межамериканского комитета по борьбе с терроризмом.
Represión de grupos terroristas: Actualmente, la Misión de Panamá ante la Organización de los Estados Americanos (OEA), con sede en Washington, D.C. preside la Comisión de Seguridad Hemisférica, a través de la cual se ha establecido un vehículo eficaz de intercambio de información
Борьба с террористическими группами: В настоящее время представительство Панамы при Организации американских государств (ОАГ), штаб-квартира которой находится в Вашингтоне, О.К., является Председателем Специального комитета по вопросам безопасности в Западном полушарии, в рамках которого был учрежден эффективный механизм обмена информацией
El MERCOSUR, Bolivia y Chile acordaron también apoyar las labores de la Comisión de Seguridad Hemisférica de la Organización de los Estados Americanos (OEA), en particular respecto del mandato que le fuera encomendado por el Plan de Acción de la Segunda Cumbre de las Américas.
МЕРКОСУР, Боливия и Чили также договорились поддерживать работу Комиссии Организации американских государств (ОАГ) по безопасности в полушарии, в частности в том, что касается мандата, который был предоставлен ей в соответствии с Планом действий второй встречи американских государств на высшем уровне.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении seguridad hemisférica в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.