Что означает salvo que в испанский?
Что означает слово salvo que в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию salvo que в испанский.
Слово salvo que в испанский означает кроме. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова salvo que
кромеadposition (за исключе́нием того́, что) En estos supuestos, y salvo que se trate de una emergencia, el tratamiento se aplicará por decisión de una comisión de psiquiatras. В этих случаях, кроме неотложных, лечение применяется по решению комиссии врачей-психиатров. |
Посмотреть больше примеров
Los siguientes documentos de trabajo figuran en inglés únicamente, salvo que se indique otra cosa al respecto: Следующие рабочие документы, в отсутствие иного указания, имеются только на английском языке: |
Salvo que algo haya salido mal. Если что-то не пошло неправильно. |
Tenía todo el día lleno de basura política... salvo que no era basura. Весь день представлял собой политическое дерьмо... за исключением того, что это было не совсем так. |
No había tenido idea, salvo que cuanto más rápidamente corría más parecía acercarse a... el Evento. В ее голове была только одна мысль — чем быстрее она побежит, тем ближе будет к... тому происшествию. |
Estamos impotentes salvo que lo entendamos. Без понимания мы бессильны. |
Solamente habrá un tercero neutral, salvo que las partes decidan otra cosa.]” Назначается одна нейтральная сторона, если только стороны не договорятся об ином.]” |
Salvo que los suizos regalaran sus productos, no tendrían más remedio que emplear sus adquiridos dólares en EE. Если швейцарцы не отдают свои товары даром, то они должны истратить эти доллары на покупки. |
Que, teniendo en cuenta lo anterior, nadie tiene planes secretos, salvo que se demuestre lo contrario. 3. С учетом предыдущего допущения мы допускаем, что ни у кого из нас нет скрытых мотивов, пока не будет доказано обратное. |
Dinah me dijo que eras un tipo francamente majo, salvo que pareces un poco escocés para la pasta. Дина сказала, что ты парень ничего, только прижимистый, словно шотландец. |
Lo había previsto todo, salvo que se me pareciera. Я все предвидел, только не то, что он может походить на меня. |
Salvo que el Chris que yo conozco no tendría ni un pasado ni un presente como este. Да вот только Крис, которого я знаю, не мог иметь такое прошлое, тем более настоящее. |
Todo era igual, salvo que ese hombre nunca más se olvidaría de quién era. Все было как всегда, только этот человек больше никогда не забудет, кто он такой. |
No había aprendido nada con aquella experiencia, salvo que odiaba el karaoke aún más que antes. Она не вынесла ничего хорошего из всего этого, даже наоборот – сейчас она больше прежнего ненавидела караоке. |
Salvo que el Apollo 8 nunca llegó a la luna. Только Аполлон-8 не приземлялся на Луне. |
Salvo que la matara, claro. Разве что она же и убила её. |
Salvo que es totalmente cierto, todo eso. Если не считать, что все это абсолютная правда. |
Ninguna señal de nada, salvo que parece que tampoco pueda apartar la mirada. Никаких признаков чего-либо, кроме того, что он тоже не может отвести взгляд. |
Pero no valía nada, salvo que estuviera agradecida y obedeciera a este hombre. Однако это всё меркло, если только я не была признательна и послушна этому мужчине. |
[Salvo que la entidad adjudicadora decida otra cosa respecto de la contratación interna, [Если закупающая организация при проведении внутренних закупок не примет иное решение, то] |
Estamos sanos y salvos - que es lo principal. Мы в целости и сохранности - это главное. |
Las entidades no son empresas salvo que estén registradas como tales. То или иное объединение не является компанией, если оно не зарегистрировано в качестве таковой; |
Las apuestas se determinarán según el marcador final oficial, incluyendo la prórroga, salvo que se especifique lo contrario. Если окончательный результат – ничья, включая фору, в этом случае все ставки аннулируются, кроме случаев, когда ставки делаются на ничью. |
Salvo que a Boylan le siente mejor que a ti. Если только оно не подходит больше Бойлану, чем тебе! |
Jon tiene toda la razón, salvo que las chicas no son las únicas listas. Джон совершенно прав, но быстро соображают не только девушки. |
Salvo que el caso de mi tía es sumamente esclarecedor. Случай с моей теткой очень поучителен. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении salvo que в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова salvo que
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.