Что означает rispettivo в итальянский?
Что означает слово rispettivo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rispettivo в итальянский.
Слово rispettivo в итальянский означает соответствующий, соответственный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова rispettivo
соответствующийnoun Che cosa hanno a che fare con lo sviluppo della fede queste ordinanze e le rispettive alleanze? Как же эти таинства и соответствующие им заветы связаны с обретением веры? |
соответственныйnoun Può chiamare un degno insegnante e un degno diacono a servire come presidenti dei rispettivi quorum. Он может призвать достойного учителя и достойного дьякона служить в качестве президентов кворума учителей и дьяконов соответственно. |
Посмотреть больше примеров
Che siano ebrei, mussulmani o cristiani come noi, che siano indù, buddisti o di qualunque altra religione, possiamo vivere insieme con ammirazione e rispetto reciproci, senza rinunciare alle rispettive credenze. Будь они иудеи, мусульмане или представители христианства, индусы, буддисты или кто-то еще, мы можем жить вместе, испытывая друг к другу восхищение и уважение и при этом не предавая своих религиозных убеждений. |
(1 Timoteo 3:8) Prendendo seriamente i rispettivi incarichi — come parte del proprio sacro servizio — possono far molto per evitare che si creino attriti. Если они относятся серьезно к своим назначениям – как к части своего священного служения,– это во многом поспособствует тому, чтобы не было напряженности в отношениях. |
Nell'Inghilterra del 1962, Edward Mayhew e Florence Ponting si incontrano per la prima volta dopo essersi diplomati nelle rispettive università. В 1962 году Эдвард Мэйхью и Флоранс Понтинг знакомятся после того как они оба закончили университеты. |
Invita uno studente a leggere le parole del Salvatore e un altro a leggere le parole del padre, nel racconto contenuto in Marco 9:16–24 (potresti assegnare questo incarico prima della lezione e chiedere agli studenti di trovare le loro rispettive parti). Предложите одному студенту прочитать слова Спасителя, а другому – слова отца, о котором говорится далее в Евангелии от Марка 9:16–24 (можно назначить эти отрывки до начала занятия и предложить этим студентам найти соответствующие строки). |
A pagina 10 il libro afferma: “La comprensione dei rispettivi punti di vista può rendere più significativi i contatti e il dialogo tra persone di fede diversa”. На странице 10 говорится: «Взаимное понимание точек зрения может привести к имеющим больше смысла общению и разговорам между людьми разных вероисповеданий». |
* In che modo i pali di Sion offrono ai membri della Chiesa una difesa e un rifugio nelle loro rispettive nazioni? * Каким образом колья Сиона могут стать для членов Церкви защитой и укрытием на их родине? |
(Gal 3:16, 29) Inoltre i due ragazzi, Isacco e Ismaele, insieme alle rispettive madri, rappresentavano “un dramma simbolico”. К тому же произошедшее с двумя мальчиками, Исааком и Измаилом, а также с их матерями, «имеет символический смысл». |
Questi leader tribali funzionavano come intermediari tra lo sceicco Saqr e il popolo di Ras al-Khaima; seguendo la consuetudine che nessun membro tribale potrebbe soddisfare l'emiro, senza il permesso del suo rispettivo Wali o Sheikh. Эти племенные вожди выполняли роль посредников между шейхом Сакром и народом Рас-эль-Хаймы; ни один выходец из того или иного племени не мог встретиться с эмиром без разрешения соответствующего вали или шейха. |
Sia le autorità tedesche sia quelle danesi avevano setacciato le rispettive acque territoriali. И немецкие, и датские власти проводили траление фарватера. |
Supponiamo ancora che gli spin dei quark e rispettivi antiquark siano antiparalleli. Допустим, далее, что спины кварка и антикварка направлены противоположно. |
Una parte importante della vostra responsabilità come insegnanti è quella di contribuire a rafforzare il rapporto tra i giovani, i loro dirigenti e i rispettivi genitori. Важная часть ваших обязанностей в качестве учителя состоит в том, чтобы помогать укреплять взаимоотношения между молодежью, их руководителями и родителями. |
Invita i giovani a studiare i rispettivi passi e poi a spiegare al proprio partner che cosa hanno appreso. Предложите молодым мужчинам изучить свои отрывки, а затем поделиться с напарником тем, что они узнали. |
Tuttavia, durante il trasloco che, con l’aiuto delle loro rispettive famiglie, avrebbe riportato Fernando e Bailey a casa, durante un viaggio in autostrada Bayley e sua sorella rimasero vittime di un tragico incidente stradale che coinvolse molti veicoli. И вот, в то время, как родственники помогали Фернандо и Бэйли с переездом обратно домой, Бэйли и ее сестра ехали в автомобиле по шоссе. Они попали в ужасную аварию с участием нескольких транспортных средств. |
I mariti possono essere positivamente influenzati dalla condotta mite e rispettosa delle rispettive mogli, condotta che “è di grande valore agli occhi di Dio”. А на мужей может положительно влиять кроткое и уважительное поведение жен, «столь ценное в глазах Бога» (1 Петра 3:1—4). |
Adesso, mentre il Consiglio Jedi e il conte Dooku rivedono i dettagli dei rispettivi piani, un letale scontro appare inevitabile... Теперь, когда Совет джедаев и граф Дуку завершают свои планы, смертельное противостояние кажется неизбежным. |
Quando fra breve verrà la fine di questo sistema di cose, in che modo “ogni monte e ogni isola” saranno rimossi dai rispettivi luoghi? В каком смысле во время грядущего конца этой системы вещей «всякая гора и всякий остров» будут сдвинуты с мест своих? |
Scegliere come sistemare le rispettive camere? Делать выбор, касательно их комнат? |
In un certo senso si può dire che Dio, in quanto Fonte ultima di ogni autorità, ha posto i vari governanti nelle loro rispettive posizioni. Действительно, поскольку Бог – конечный Источник всей власти, он, в некотором смысле, поставил различных правителей на их относительные места (Римлянам 13:1). |
All’interno doveva ancora esserci qualche parvenza dell’ordinamento genealogico tribale, dal momento che Cesare Augusto ordinò che gli israeliti andassero a farsi registrare nelle città delle rispettive case paterne. Внутри страны сохранялась некая форма деления на племена в согласии с родословными. Это видно из того, что цезарь Август повелел, чтобы израильтяне проходили перепись в городах, откуда происходили их роды (Лк 2:1—5). |
«Siete stati mandati qui per uccidere le nostre rispettive mogli», proseguì John. — Тебя послали сюда, чтобы ты убил наших жен, — продолжал Кларк. |
Gli ospiti si stavano sistemando nelle rispettive stanze ed era il giorno libero del giardiniere. Гости устраивались в своих комнатах, а у садовника был выходной. |
Nel 1964, Rhodesia Settentrionale e Nyasaland divennero indipendenti con i rispettivi nomi di Zambia e Malawi. Менее чем через год после распада Федерации, Северная Родезия и Ньясаленд стали независимыми государствами, с названиями Замбия и Малави соответственно. |
Poi sarebbero arrivate le anime dal cielo e dall’inferno per riunirsi con i rispettivi corpi risuscitati. Затем из рая и ада вернутся души и вселятся в воскресшие тела. |
Il loro solo interesse era proteggere i rispettivi cittadini. Единственной их заботой была защита своих граждан. |
Perciò ho escogitato un giochetto per mettere alla prova le nostre rispettive capacità in questo campo.» Поэтому я придумал игру, в которой можно сравнить наше умение по этой части |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении rispettivo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова rispettivo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.