Что означает ripieno в итальянский?

Что означает слово ripieno в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ripieno в итальянский.

Слово ripieno в итальянский означает начинка, полный, изобиловать, фаршировка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ripieno

начинка

noun

Con quale ripieno lo preferisci - con quello di carne o di cavolo?
Тебе с какой начинкой больше нравится - с мясом или с капустой?

полный

adjective

изобиловать

verb

фаршировка

In tutto il paese si sta verificando una penuria di ripieno.
Со всей страны поступают сообщения о дефиците начинки для фаршировки

Посмотреть больше примеров

Sono peperoni ripieni di formaggio.
Это перец, фаршированный сыром.
La famiglia al completo si riunisce e mangiamo buonissime torte di luna, che sono dolci ripieni di pasta di fagioli rossi o di semi di loto.
Мы собираемся всей семьей и едим вкусные «лунные пироги» – печенье с начинкой из красной фасоли или пасты, приготовленной из семян лотоса.
E tutti furon ripieni dello Spirito Santo» (Atti 2:2–4).
И исполнились все Духа Святого” (Деяния 2:2–4).
Peperoni piccanti ripieni
Фаршированный острый перец
Allora, come lo facciamo il ripieno?
Так какую начинку нам сделать?
Il peperone ripieno viene cotto e poi lasciato raffreddare, ricoperto con un po’ di panna dolce e cosparso di succosi semi di melagrana.
Этот фаршированный перец тушат, дают охладиться, поливают сливками и сверху посыпают сочными семенами граната.
Sarò ancora verace e dirò che prima del viaggio avevo idea che gli ebrei hanno il cervello ripieno di merda.
Снова буду честен и упомяну, что до поездки я полагал, что евреи имеют говно среди мозгов.
" Lo ha fatto ripieno di libri.
" Его нафаршировали книгами.
E tutti furon ripieni dello Spirito Santo, e cominciarono a parlare in altre lingue (glossais).”
И исполнились все Духа Святого и начали говорить на иных языках [γλώσσαις], как Дух давал им провещевать» (Деян 2:3-4).
30 minuti o meno, in contanti e un tortino ripieno.
Полчаса или того меньше – и вот деньги и пирог с корочкой.
E guarda dietro. " Ripieno alla crema ".
Смотри, сзади надпись " С кремом внутри. "
Sicuramente la torta ripiena di pere.
Грушевое пирожное.
Erano ripieni di una pace interiore che li ha sostenuti e rafforzati.
Они были наполнены внутренним покоем, который поддерживал и укреплял их.
Quando siamo ripieni di benevolenza, non siamo censori.
Когда мы исполнены доброты, мы не склонны судить.
Facendosi coraggio, aprì lo zaino per prendere il frutto ripieno di energia elettrica.
Собрав все свое мужество, она открыла рюкзак, чтобы достать из него фрукт, переполненный электрической энергией.
Il tacchino, il ripieno.
Индейка, гарнир.
Anche fare il ripieno richiede una certa abilità.
Начинка тоже дело не простое.
È ripiena dei doni dello Spirito.
У нее есть дары Духа.
Gli imagawayaki sono simili ai dorayaki, ma questi ultimi sono composti da due pancake tra i quali viene inserito il ripieno dopo la cottura e spesso vengono serviti freddi.
Имагаваяки аналогичны дораяки, но в последних начинка добавляется в блины после приготовления и они часто подаются холодными.
Ricordo un evento che mostra come il canto abbia il potere di placare i sentimenti di animosità e portare armonia nel cuore degli uomini ripieni di spirito di contesa.
Я вспоминаю один случай, показавший мне, какой силой обладает песня, как она может успокоить раздражение и принести гармонию в сердца людей, охваченных духом спора.
E'il martedi'delle patate ripiene.
Полностью загруженная картошечка по вторникам.
Dopo aver mangiato un po’ di brodo di gallina e delle foglie di cavolo ripiene che nella fretta della partenza erano state lasciate, mi inginocchiai vicino al letto e pregai.
Дома я поела немного куриного супа и голубцов, которые остались в суматохе сборов, встала на колени у кровати и помолилась.
Sono solo... il ripieno alla panna di questo bignè gay.
Я просто крем в этом гей-эклере.
Sembrano quasi ripieni di alcol puro».
Наверное, в них настоящий алкоголь
Fanno degli ottimi funghi ripieni.
Тут лучшие фаршированные грибы.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ripieno в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.