Что означает présentoir в французский?

Что означает слово présentoir в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию présentoir в французский.

Слово présentoir в французский означает витрина, стенд, дисплей, монитор, подставка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова présentoir

витрина

(showcase)

стенд

(rack)

дисплей

(display)

монитор

(display)

подставка

(rack)

Посмотреть больше примеров

— Mais oui, monsieur, elles sont là, sur ce présentoir.
- О, конечно, сэр, прямо здесь, на этой витрине.
Seuls les membres du personnel sont autorisés à ajuster les présentoirs.
Только сотрудникам допускается приводить в порядок выставки.
Pas de poche sur le présentoir!
Не ложи карманные книги на стенд!
Giannis Papadopoulos était justement en train de retirer les présentoirs de la vitrine.
Сейчас Гианнис Пападопулос осторожно вынимал из витрины лотки с драгоценностями.
Des épées, des haches et des masses d’armes remplissaient les présentoirs et pendaient fièrement aux murs.
Мечи, топоры и булавы заполняли подставки для оружия и висели на стенах.
Sur la gauche, du personnel préparait les présentoirs, installait les desserts et les entrées.
Слева персонал расставлял на стойке десерты и закуски.
Elle a effleuré le présentoir et près de la moitié des bracelets sont tombés sur le sol avec fracas.
Она задела витрину, и почти половина браслетов рассыпалась по полу.
Ce que nous savons c'est... que ces antiques ballons de basket... sont souvent exposés sur de lourds, et rectangulaires présentoirs, comme celui ci.
То, что мы знаем... антикварные баскетбольные мячи... часто демонстрируются на тяжелых прямоугольных подставках как эта.
Des présentoirs sont installés dans les passages les plus fréquentés de tous les commissariats des municipalités et des districts, avec des listes et numéros de téléphone d’avocats et de la documentation en azerbaïdjanais, en russe et en anglais sur les droits et obligations de la personne placée en garde à vue ou en état d’arrestation.
Во всех административных зданиях городских и районных органов полиции республики на самых видных местах установлены стенды со списками и телефонными номерами адвокатов, а также стенды, отражающие информацию о правах и обязанностях задержанного или арестованного лица на азербайджанском, русском и английском языках.
Près des livres, il y avait un présentoir tournant chargé de cartes postales.
Возле книг стоял вращающийся стенд с почтовыми открытками.
Elle alla prendre un magazine dans le présentoir, mais ne l’ouvrit pas, une fois revenue à son siège.
Она подошла к стойке с журналами и взяла один, но даже не открыла его, вернувшись на свое место.
Sur des présentoirs, on avait disposé La Tour de Garde dans les langues parlées dans les deux Amériques, en Europe, en Asie et en Afrique.
На стендах были представлены журналы «Сторожевая башня» на языках народов Южной и Северной Америки, Европы, Азии и Африки.
Râtelier à pipes, tables à café, présentoir à gâteaux... crucifix... un joli plateau à fromages, des coupes à fruits, sandales anti-pluie.
Стеллажи для труб, кофейные столики, подставки для пирожных, книги, распятия, очень милые блюда для сыра, чаши для фруктов, непромокаемые сандалии...
Comment pouvons- nous mettre en application cette façon de faire, même lorsque nous ne tenons pas de présentoir mobile ou de table d’exposition ?
Как мы можем применить этот подход, даже когда мы не пользуемся стендом?
présentoirs fixes et mobiles, et tables et kiosques d’exposition acquis par le bureau de la filiale de Hong Kong ont été distribués dans le monde entier.
тележек, стендов, столов и стоек для литературы было приобретено через филиал в Гонконге и отправлено в разные страны мира
Parler des dispositions qui sont prises dans la congrégation pour le témoignage public, par exemple l’utilisation de tables d’exposition ou de présentoirs mobiles, et raconter certains faits marquants.
Если это касается вашего собрания, расскажи о том, что предусмотрено у вас для проповеди в общественных местах с помощью столов или переносных стендов с литературой, и поделись интересными случаями.
Quels sont les avantages du présentoir mobile par rapport aux tables d’exposition ?
Чем передвижные стенды лучше столов с литературой?
Dans certains endroits, les proclamateurs obtiennent de bons résultats en se tenant assez près du présentoir.
В некоторых местах возвещатели заметили, что лучше стоять примерно в метре от стенда.
— Regardez là, les journaux, sur le présentoir.
— Смотрите сюда, на газеты, что выложены на прилавке.
Sur l’île Margarita, au Vénézuéla, Michael et Linda, des pionniers permanents, ont installé un présentoir fixe tôt le matin sur le bord de mer.
Ранним утром пионеры Майкл и Линда стояли со стендом рядом с одним из пляжей на острове Маргарита (Венесуэла).
Ce présentoir à bouteilles n'a rien.
Вот этот костер в порядке.
Près de l’entrée se trouvait un présentoir à journaux devant lequel Patrick eut un instant de panique.
Около входа в кафетерий находилась стойка с газетами, перед которой Патрика на секунду охватила паника.
Un présentoir mobile y est installé tous les lundis.
По понедельникам Свидетели ставят здесь свой стенд с литературой.
Un jeune homme en uniforme, avec des galons de lieutenant, venait de sortir de derrière un grand présentoir d’outils.
Молодой человек в лейтенантской форме вышел из-за высокой стойки с инструментами.
Palaos : Au présentoir mobile installé près d’un campus, Roxanne et Brian ont eu de nombreuses conversations intéressantes avec les étudiants.
Палау: Брайан и Роксанн успешно проповедуют студентам колледжа у тележки с литературой

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении présentoir в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова présentoir

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.