Что означает porgere в итальянский?
Что означает слово porgere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию porgere в итальянский.
Слово porgere в итальянский означает протянуть, протягивать, подать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова porgere
протянутьverb Gli porsi una carta. Я протянул ему карту. |
протягиватьverb Gli porgo la mano e lui la ritira? Я протягиваю ему руку, а он не отвечает. |
податьverb E voglio sentirlo dalla persona che sta effettivamente porgendo tale richiesta. И я хочу услышать её от лица на самом деле подавшего просьбу. |
Посмотреть больше примеров
Gli sono comunque grata per il supporto e vorrei porgere le mie condoglianze alla sua famiglia. Я до сих пор благодарна за его поддержку, и мне хотелось бы выразить свое уважение ему и его семье. |
Per offrire il suo aiuto, porgere le sue condoglianze? Предложить свою помощь, выразить соболезнование? |
Accenderò questa bomba, ti porgerò il vaso col fuoco, uscirò fuori e scaglierò la bomba. Я зажгу одну, передам тебе горшок с трутом, выступлю вперед и брошу бомбу. |
Di quando in quando Tordis compariva nella stanza, desiderosa di porgere aiuto, ma Ragnfrid ogni volta la mandava via. Турдис не раз заглядывала в горницу и от всего сердца хотела помочь, но Рагнфрид каждый раз высылала ее прочь. |
[Porgere al padrone di casa il volantino Conoscere la verità e mostrargli le domande in prima pagina]. [Дай собеседнику трактат «Узнать истину» и обрати внимание на вопросы на первой странице.] |
Non si sognano proprio di porgere l’altra guancia, di amare i loro nemici, di cercare la pace, di perdonare o di allontanarsi dalla violenza. Они далеки от того, чтобы любить врагов и «обратить к ним другую щеку», они не хотят искать мира, прощать и избегать насилия (Матфея 5:39, 44; 1 Петра 3:11; Римлянам 12:17; Ефесянам 4:32). |
Quando raggiunsero la ruota panoramica per porgere le loro congratulazioni, la folla stava cantilenando: «Baciala, Zack! К тому времени, как они дошли до чертова колеса, из толпы стали раздаваться подбадривающие выкрики: — Поцелуй ее, Зак! |
Deve porgere i suoi saluti dato che tuo padre è uscito dal ospedale. Она должна поздравить его с выпиской из больницы. |
Insegneremo a porgere la mano al naufrago, a mostrare la strada a chi l'ha perduta, a dividere il pane con chi ha fame? Поучать ли нам, что тонущему надо протянуть руку, заблудившемуся — указать дорогу, с голодным — поделиться хлебом? |
Davanti all'abitazione dei Newman si era imbattuta nel direttore dell'Fbi venuto a porgere le sue condoglianze. Выйдя из дома Ньюманов, Рейнольдс лицом к лицу столкнулась с директором ФБР, приехавшим выразить соболезнования вдове. |
Tutto quello che mancava era una rosa bianca tra le dita e un organo, e Jim avrebbe potuto porgere le sue condoglianze. Белую розу в руки плюс запись органной музыки – и Джим бы выразил свои соболезнования. |
«Se vuoi restare vivo», mi consigliò Ravn, «farai bene a porgere i tuoi rispetti a Egbert.» – Если тебе суждено будет выжить, – сказал Равн, – я бы посоветовал засвидетельствовать Эгберту свое почтение |
Quel felice scalpitio, quel grazioso accennare del capo, quel leggero porgere la mano: dove possiamo vederli ora? Веселое топанье, милостивое киванье головой, грациозное подавание рук – где можем мы увидеть все это теперь? |
Penso che sia andato a porgere i suoi omaggi a Telespalla Bob. Кажется, он пошел попрощаться с Шестеркой Бобом. |
Cosa ti aspettavi, che sarebbero rimasti li'a porgere l'altra guancia? А ты что ожидала, что они будут сопеть в тряпочку? |
Le considero utili anche perche'rappresentano uno spazio pubblico... in cui posso finalmente porgere le mie scuse... ai parenti delle vittime dell'11 settembre. Также потому, что это всё-таки собрание, где я могу извиниться перед любимыми жертв теракта. |
«Ha detto», e faccio una pausa plateale: «‘Non ridere prima di porgere a Kevin la tazza di caffè. - Он сказал, - я сделал театральную паузу. - Не смейся, пока не отдашь Кэвину чашку кофе. |
Vengo a porgere le mie scuse. Я пpишeл извинитьcя. |
Il faraone si trova nel Nord, e mi ha incaricato di porgere a nome suo le congratulazioni agli scribi reali. Фараон сейчас на Севере; он поручил мне поздравить царских писцов вместо него. |
Satana rappresenta vendetta invece di porgere l'altra guancia. Сатана олицетворяет месть, а не подставляет после удара другую щеку! |
Io non c’ero, ma Corville mi ha riferito che ha cercato di porgere le proprie scuse. Меня не было, но Корвилл говорил, что Уинстед пытался извиниться, а отец ничего не пожелал слышать. |
Assicurati di porgere le mie condoglianze alla tua famiglia. Обязательно передай семье мои соболезнования. |
Vado a porgere i miei rispetti a tua madre. Пойду выразить сочувствие твоей маме. |
«Sto bene», gli assicurò sperando di evitare ogni tentativo da parte di lui di spiegarsi o di porgere delle scuse. – Все в порядке, – сказала она, надеясь, что он не будет многословно извиняться или оправдываться. |
È da stupidi porgere scuse senza motivo. Лишь глупец извиняется без причины. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении porgere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова porgere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.