Что означает pelado в испанский?

Что означает слово pelado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pelado в испанский.

Слово pelado в испанский означает голый, лысый, безволосый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pelado

голый

adjective (лишённый растительности)

No se puede decir que todos los animales acuáticos no tienen pelo.
Нельзя сказать, что все водные животные голые

лысый

adjective (лишённый растительности, голый)

Sin camiseta me parezco a uno de esos gatos sin pelo.
Без рубашки я выгляжу, как один из этих лысых котов.

безволосый

adjective

Algún día estaremos completamente libres de pelo y totalmente puros.
Однажды мы станем полностью безволосыми и абсолютно чистыми.

Посмотреть больше примеров

La señora Croftway echó una patata pelada en la cacerola y se volvió a mirar a Nancy.
Миссис Крофтвей швырнула очищенную картофелину в кастрюлю и обернулась к Нэнси.
Le han pelado la piel.
С него кожу содрали.
Drogado, humillado y pelado.
Под таблетками, унижен и обрит.
Y una especie de marmota gigante pelada.
И какой-то безволосый суслик.
Y ciertamente reducirán a ruinas los muros de Tiro y demolerán sus torres, y sí rasparé de ella su polvo y haré de ella una superficie brillante y pelada de peñasco. [...]
И разобьют стены Тира и разрушат башни его; и вымету из него прах его и сделаю его голою скалою. ...
Pero queda una pregunta: ¿dónde está Crassus el Pelado?
Остается один вопрос: где Красс Плешивый?
Estoy pelado, tío, de verdad.
Я на мели, чувак, честно.
Don Vicente lleva —como pintan a Garcilaso— la cabeza pelada al rape y una barba tupida.
У дона Висенте — как у Гарсиласо на портретах — коротко остриженная голова и густая борода.
Kecálek Muy inteligente con una gran cantidad de protocolos soportados (ICQ, MSN, Skype ...) la configuración de ancho, pelado, emotionky, plugins.
Очень умно Kecálek с большим количеством поддерживаемых протоколов (ICQ, MSN, Skype ...) глобальные настройки, шкуры, emotionky, плагины.
Esperamos pacientemente mientras llegan los demás estudiantes, la mayoría de los cuales hablan a grito pelado.
Терпеливо ждем, пока аудиторию заполняют другие студенты, которые ведут себя чересчур шумно.
—dijo Yamato alegremente, indicando un pelado terreno de entrenamiento situado detrás de la casa.
— Ямато указал на тренировочную площадку за домом.
Están colgados de árboles todavía pelados de las carreteras y de tilos en las plazas de mercado.
Они висят на еще голых придорожных деревьях или на липах, растущих на рыночных площадях.
La vieja le miraba, con miedo, el cuchillo en una mano, una patata medio pelada en la otra.
Старуха испуганно смотрела на него, держа в одной руке нож, в другой — недочищенную картофелину.
No soy pelado.
У меня есть волосы.
Dos días después encontramos el Mustang que nos guía hasta la tumba del Pelado.
Через два дня мы находим «мустанг», который приводит нас к могиле Лысого.
—Es un extraordinario acto de valor —dijo Tulas Pelado— llegar a conocer el dolor de un extraño.
— Акт необычайной смелости, — сказал Тулас Отсеченный, — придти и познать боль чужака.
Todos andan pelados.
Все вы бедные, как мыши.
Habían podado y pelado cada árbol en forma de círculo o de cuadrado y todos los senderos eran rectos como un palo.
Они подстригали и обрезали все деревья под кружок или четырёхугольник, и все дорожки в парке были прямые как палка.
Un tipo alto y huesudo, de ojos saltones y con una nariz ganchuda roja y pelada por el sol.
Это был высокий костлявый человек с выпуклыми глазами и крючковатым носом, красным и облезлым от солнца.
¡Quintales, toneladas, vagones enteros de patatas peladas!
Центнеры, тонны, вагоны перечищенной картошки!
Solo estaban a 7 de julio, se había agotado el crédito de las tarjetas y la cuenta estaba pelada.
На дворе всего 7 июля, а у него все лимиты исчерпаны, счет пуст.
¿Completamente pelados y de ojos saltones como esos cabrones que secuestraron a Whitley Strieber?
Они все безволосые и большеглазые, как те, которые похитили Уитли Стрибер?
Danny se acomodó en una roca pelada, se sacó dos mandarinas del bolsillo y me ofreció una.
Дэнни устроился на валуне и достал из кармана два мандарина, предложил один мне.
Estoy pelado.
Денег нет.
Le decíamos el “pelado” porque aún en la adolescencia ya se notaba su falta de cabello.
Мы прозвали его «Лысый», потому что уже в подростковом возрасте он начал терять волосы.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pelado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.