Что означает papeleta в испанский?

Что означает слово papeleta в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию papeleta в испанский.

Слово papeleta в испанский означает бюлетень. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова papeleta

бюлетень

noun

Посмотреть больше примеров

En este sentido, en 2009 la Comisión Electoral Central de Georgia, preparó, con la ayuda de organizaciones internacionales, papeletas y documentación pertinente en las lenguas minoritarias (ruso, osetio, armenio y azerí).
В связи с данным вопросом в 2009 году Центральная избирательная комиссия Грузии (ЦИКГ) подготовила с помощью международных организаций избирательные бюллетени, а также соответствующую документацию на языках меньшинств (русском, осетинском, армянском и азербайджанском).
Las papeletas de votación deberán presentarse de modo que faciliten el desarrollo de las elecciones, y en ellas deberán indicarse claramente los requisitos de votos, ajustados llegado el caso.
Бюллетени для голосования оформляются таким образом, чтобы содействовать проведению выборов, причем скорректированные впоследствии требования к голосованию должны четко указываться.
Un dato curioso de las elecciones es que siempre ha habido papeletas sobrantes.
Что забавно в выборах, так это то, что на них всегда бывают неучтённые бюллетени.
Para las elecciones parlamentarias del 28 de noviembre de 2010, con arreglo a los artículos 18, 26, párrafo 1, apartado f), 48, 49 y 83 del Código electoral, la Comisión Electoral Central aprobó la impresión y distribución de 2.811.571 papeletas electorales, 2.113.766 en el idioma oficial y 697.805 en ruso (decisión No 3.815 de 12 de noviembre). Además, se imprimieron 20.000 papeletas para los colegios electorales donde votaban los ciudadanos de la orilla izquierda del río Nistru y otras 130.530 para los colegios electorales del extranjero (decisiones No 3.816, 3.864, 3.914 y 3.937)
Для проведения парламентских выборов 28 ноября 2010 года, в соответствии со статьями 18, 26 (1)f), 48, 49 и 83 Избирательного кодекса, Центральная избирательная комиссия (решение No 3815 от 12 ноября) постановила напечатать и распространить 2 811 571 избирательный бюллетень, в том числе 2 113 766 экземпляров на официальном языке и 697 805 – на русском, в том числе 20 000 экземпляров для избирательных участков, на которых проголосовали граждане, живущие на левом берегу реки Днестр, и 130 530 экземпляров – для избирательных участков, созданных за рубежом (решения No 3816, 3864, 3914 и 3937)
La papeleta de votación queda anulada, por no haberse cumplido el requisito del mínimo de votos para el Grupo de Estados de Asia.
Бюллетень для голосования является недействительным, поскольку он не отвечает минимальному требованию для голосования за Группу государств Азии.
Las papeletas se imprimen en Sudáfrica.
Избирательные бюллетени печатаются в Южной Африке.
En el Theresianum, Fischerle había logrado ya, miles de veces, revender papeletas de empeño a gente interesada.
Уже тысячи раз Фишерле удавалось перепродавать квитанции в Терезиануме заинтересованным лицам.
Para recibir las papeletas no se utilizaron urnas, sino sobres
Бюллетени клали не в урны, а в конверты
Saqué la papeleta con el tema, y al leerla me sentí mal: «La victoria de Madatov en Ganja».
Я вытянул билет с вопросом, который мне не очень понравился: «Победа Мадатова в Гяндже».
Jeb Crow Bush y Katherine Crow Harris diseñaron papeletas que nadie podía entender, había largas colas y las máquinas de votar funcionaban mal.
Губернатор Флориды Джеб Буш и Кэтерин Хэррис составили бюллетени, в которых невозможно было разобраться.
En la cabina cerrada plegué la papeleta y la introduje en la urna.
В закрытой кабинке я запечатал конверт и бросил его в ящик.
Las papeletas verificables son necesarias porque las computadoras pueden fallar y fallan y porque las máquinas de votar pueden ser adulteradas.
Бумажное подтверждение необходимо из-за того, что компьютеры могут сбоить, а устройства для голосования могут быть подвержены уязвимостям.
El PPD, defensor de la condición de Estado Libre Asociado, adujo que en las papeletas de votación, tal como estaban redactadas, se tergiversaba el estatuto de Estado Libre Asociado y se intentaba deliberadamente confundir a los partidarios de esa opción incluyendo otra, la de “libre asociación”, cuya definición era muy similar a la que se hacía de Estado Libre Asociado.
НДП, ратовавшая за Содружество, выступила с протестом против предусмотренных в бюллетенях вариантов, заявив, что формулировки искажают статус Содружества и что его сторонники преднамеренно вводятся в заблуждение в результате включения варианта «Свободной ассоциации», определение которой незначительно отличается от определения «статуса Содружества».
Estaba menos claro que comprendieran las consecuencias de las opciones que figuraban en la papeleta.
Они не так хорошо понимали последствия вариантов выбора, фигурирующих в бюллетене.
h) Una vez clausurado el período de la votación, la persona designada por la Mesa procederá a abrir la urna y comprobar y contar las papeletas
h) после завершения этапа голосования лицо, назначенное Бюро, открывает урну для проверки и подсчета бюллетеней
Esta noche con las papeletas.
Сегодня вместе с квитанциями.
Además, se envió a más de 38.000 personas inscritas en el padrón y que vivían fuera de Kosovo papeletas, a fin de que pudieran votar por correspondencia.
Кроме того, более 38 000 бюллетеней были направлены зарегистрированным избирателям, проживающим за пределами Косово, с тем чтобы они могли проголосовать по почте.
El Secretario de la Conferencia colocó las papeletas en las urnas en presencia del Grupo.
Секретарь Конференции поместил бюллетени в урны в присутствии Группы.
Por último, las enmiendas del 20 de mayo dispusieron la destrucción de las papeletas de votación que no hubiera sido posible entregar y permitieron la adición de personal militar que prestaba servicios en Donetsk y Lugansk a la lista de votantes el día de las elecciones.
Наконец, поправки, внесенные 20 мая, предусматривали уничтожение недоставленных избирательных бюллетеней и позволяли вносить в списки избирателей в день голосования военнослужащих, несущих службу в Донецке и Луганске.
Si una papeleta contiene más votos que el número de escaños asignados a la región pertinente, será declarada nula.
Бюллетени, содержащие большее число кандидатов, чем количество мест, отведенных для соответствующего региона, будут объявлены недействительными.
Las administraciones regionales también poseen sus propios instrumentos de obstrucción, incluyendo espacios de propaganda en los medios de comunicación regionales, así como la capacidad de manipular las papeletas de votación.
Местные администрации обладают своими собственными инструментами оппозиции, включая пропаганду в местных средствах массовой информации, а также возможность манипуляции результатов голосования.
En la papeleta de voto se reproducían también las disposiciones legales que determinaban los criterios de composición del Consejo
В избирательном бюллетене были также изложены правовые положения, определяющие критерии членства в Совете
Ha llegado el gran momento: el votante se dispone a poner una marca en su papeleta.
Наступает великий момент: избиратель ставит свой крестик.
Asesoramiento al Consejo Electoral Provisional sobre un plan de actividades que comprendería la fijación del calendario electoral, la elaboración del censo electoral, el establecimiento de los colegios electorales, la impresión de las papeletas, la elaboración de un manual electoral, el registro de los partidos políticos y los candidatos independientes y el plan de seguridad electoral
Предоставление Временному избирательному совету консультаций в отношении оперативного плана, включая разработку графика выборов, составление списков избирателей, подготовку избирательных участков, печатание избирательных бюллетеней, разработку руководства по проведению голосования, регистрацию политических партий и независимых кандидатов и плана по обеспечению безопасности в ходе выборов
En la práctica, lo obligatorio no es emitir un voto válido, sino ir al colegio electoral para que conste su nombre como votante e introducir una papeleta en la urna.
На практике, граждане обязаны не отдать голос одному из кандидатов, а явиться на избирательный участок, отметиться и опустить бюллетень в избирательную урну.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении papeleta в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.