Что означает mars в французский?
Что означает слово mars в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mars в французский.
Слово mars в французский означает март, mарт, марс, Марс, Март, март. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mars
мартpropernounmasculine (Troisième mois) En mars, ça fera un an que nous habitons ici. В марте исполнится год с тех пор, как мы живем здесь. |
mартnoun |
марсnoun Le jour arrivera bientôt où l'homme pourra voyager vers Mars. Скоро настанет тот день, когда человек сможет путешествовать на Марс. |
Марсpropermasculine (Mars (planète) Le jour arrivera bientôt où l'homme pourra voyager vers Mars. Скоро настанет тот день, когда человек сможет путешествовать на Марс. |
Мартproper (Mars (mois) Mars est le troisième mois de l'année. Март - третий месяц года. |
мартproper En mars, ça fera un an que nous habitons ici. В марте исполнится год с тех пор, как мы живем здесь. |
Посмотреть больше примеров
Le 15 mars 2012, équipé d'une tenue d'astronaute, Felix Baumgartner réalise le premier des deux sauts test depuis 21 818 m (71 581 pieds). 15 марта 2012 года Баумгартнер совершил первый из двух тестовых прыжков с высоты 21 818 метров. |
Le 27 mars, le Rapporteur spécial a tenu avec des représentants du Ministère autrichien de la justice à Vienne une réunion sur l’utilisation des tasers, ou pistolets à impulsion électrique. 27 марта Специальный докладчик провел встречу с представителями министерства юстиции Австрии в Вене по вопросу об использовании электрошоковых устройств. |
Le # mars # le Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement a officiellement lancé le Fonds mondial pour l'assainissement, ce qui a permis d'appeler l'attention sur la nécessité de mécanismes de financement novateurs dans le secteur марта # года ССВС официально объявил о создании Глобального фонда санитарии, что привлекло внимание к необходимости новаторских механизмов финансирования этого сектора |
Deux étrangers au moins étaient toujours en détention dans la prison du Département de la sûreté de l'État à Doha. Il s'agissait de Mussa Ayad, un Égyptien détenu depuis mars 2006, apparemment à l'isolement et sans inculpation, et d'Ali Hassan Sairaka, un Syrien détenu depuis 2005 et condamné au cours de l'année à une peine de cinq ans d'emprisonnement. По крайней мере два иностранных гражданина по-прежнему пребывали под стражей в тюрьме органов государственной безопасности в Дохе: гражданин Египта Муса Айяд, находящийся под стражей с марта 2006 года (по имеющимся данным, он содержался в одиночной камере без предъявления обвинений), и гражданин Сирии Али Хасан Сайрака, находящийся в заключении с 2005 года. Последнего в 2007 году приговорили к лишению свободы сроком на 5 лет. |
Les conditions de sécurité ont commencé à se dégrader au mois de mars 2003 pour atteindre leur point le plus critique avec le bombardement soutenu qu’ont fait subir à Bujumbura, en avril et en juillet, respectivement, le CNDD-FDD (Nkurunziza) et le PALIPEHUTU-FNL (Rwasa). Ситуация в плане безопасности начала ухудшаться с марта 2003 года, а ее кульминацией были интенсивные обстрелы Бужумбуры в апреле и июле соответственно НСЗД-ФЗД (Нкурунзиза) и ПАЛИПЕХУТУ-НСО (Рваса). |
Conformément aux procédures établies, ces amendements entreront en vigueur le # mars # pour les parties aux Conventions Согласно установленной процедуре, эти поправки вступят в силу для сторон Конвенции # марта # года |
On pensait jusqu’en mars 2011 que le renforcement du dispositif militaire devait devenir le principal moteur de l’activité économique et, une fois en cours, injecter dans l’économie de Guam 1,5 milliard de dollars par an. До марта 2011 года ожидалось, что предстоящее расширение военного присутствия станет главным стимулом для экономической деятельности в территории, и, как только этот процесс начнется, в экономику Гуама ежегодно будут вливаться средства в объеме 1,5 млрд. долл. |
Tom et Marie sont toujours jeunes. Том и Мэри ещё молодые. |
Il a été convenu avec les autres ministères engagés qu’un bilan annuel de la mise en œuvre de la Charte serait réalisé le 8 mars, à l’occasion de la Journée internationale des femmes. С другими ведомствами была достигнута договоренность о том, что ежегодно 8 марта по случаю Международного женского дня будут подводиться итоги осуществления Хартии. |
Le Centre sera saisi des mandats des groupes ( # ) pour approbation, et des rapports du premier Forum CEFACT-ONU ( # enève, septembre # ) et du deuxième Forum CEFACT-ONU ( # an Diego, mars # ) pour qu'il les entérine, ainsi que d'un programme de travail du Forum pour # ( # ) pour adoption Центру будут представлены мандаты групп ( # ) для утверждения и доклад о работе первого форума СЕФАКТ ООН ( # Женева, Швейцария, сентябрь # года) и второго форума СЕФАКТ ООН ( # Сан-Диего, март # года) для одобрения, а также программа работы Форума на # годы ( # ) для утверждения |
Tom veut être avec Marie. Том хочет быть с Мэри. |
Concernant la date de la perte, le Comité considère que SerVaas aurait eu droit au montant exigible à l'émission du dernier certificat de mise en service le # mars # et au montant exigible à l'émission du dernier certificat de prise en charge le # juillet По поводу даты потери Группа делает вывод, что корпорация "СерВаас" заработала бы сумму, которая стала бы ей причитаться после оформления АСЭ к # марта # года, а сумму, основанием к получению которой явилось бы оформление АП,- к # июля # года |
Elle aimerait également savoir si les femmes mariées ou célibataires ont accès à l'assurance de santé et aux logements sociaux, si les femmes ont accès au crédit et s'il existe un organisme auquel les femmes peuvent s'adresser si cet accès leur est refusé Она хотела бы также получить информацию о том, имеют ли замужние и незамужние женщины доступ к системе медицинского страхования и к государственному жилью, могут ли женщины пользоваться кредитами и существует ли какое-либо учреждение, в которое женщины могли бы обращаться в тех случаях, когда им отказывают в такой возможности |
À la 30e séance, le 15 mars 2011, le Conseil a tenu un débat général sur le point 5 de l’ordre du jour, au cours duquel des déclarations ont été faites par: На своем 30-м заседании 15 марта 2011 года Совет по правам человека провел общие прения по пункту 5 повестки дня, в ходе которых с заявлениями выступили: |
LANCE UN APPEL aux ministres des Affaires étrangères de tous les États membres de la SCAAC pour qu’ils participent à la quatorzième session de la SCAAC, qui se tiendra au Caire (Égypte), le 4 mars 2010, pour examiner des questions importantes telles que le deuxième Sommet afro-arabe et DEMANDE à la Commission d’assurer, en collaboration avec la Ligue des États arabes, la bonne préparation de la session; призывает министров иностранных дел всех государств — членов ПКААС принять участие в четырнадцатой сессии ПКААС, которая состоится в Каире (Египет) 4 марта 2010 года, для рассмотрения важных вопросов, как то вторая афро-арабская встреча на высшем уровне, и просит Комиссию в сотрудничестве с Лигой арабских государств обеспечить адекватную подготовку сессии; |
La Reine Marie était d’excellente humeur. Королева Мари пребывала в отличном настроении. |
Cet hôtel agréable et très bien équipé se trouve dans le centre historique de Rome, non loin de la basilique Sainte-Marie-Majeure et des sites les plus intéressants et les plus romantiques de la capitale. Этот очаровательный, всесторонне оборудованный отель удобно расположен в историческом центре города, недалеко от Базилики Санта Мария Маджоре, в нескольких шагах от самых интересных и романтически мест Рима. |
Le # mars, des soldats de la KFOR, qui avaient été pris à partie par des groupes armés d'Albanais de souche durant une opération de recherche à Mijak, ont blessé pour se défendre deux des attaquants марта военнослужащие СДК, против которых были предприняты действия членами вооруженных групп этнических албанцев во время поисковой операции в Мияке, ранили двух из напавших на них лиц в порядке самообороны |
L'attention de la Sous-Commission est appelée sur la résolution # de l'Assemblée générale en date du # mars # établissant le Conseil des droits de l'homme Внимание Подкомиссии обращается на резолюцию # Генеральной Ассамблеи от # марта # года, учреждающей Совет по правам человека |
Et un homme d'un certain âge qui n'est pas marié, nous pensons juste qu'il n'a pas encore réussi à choisir. Если же мужчина определённого возраста всё ещё не женат, мы считаем, что он просто не определился с выбором. |
Comme ils avaient purgé une partie de leur peine, les policiers ont été libérés la première semaine de mars С учетом уже отбытого срока полицейские были освобождены в первую неделю марта |
Compte tenu du nombre effectif de réunions tenues de janvier à mars # ( # séances avec services d'interprétation) et des prévisions pour les trois derniers trimestres ( # séances avec interprétation), on estime à # le nombre total de séances avec interprétation qui se tiendront au Siège en # alors que # séances avec interprétation seulement avaient été prévues dans le projet de budget-programme ( # (Sect # ), tableau Пересмотренной общей программой заседаний, запланированных на # год в Центральных учреждениях, которая составлена исходя из фактического выполнения программы за период с января по март # года ( # заседаний с устным переводом) и прогнозируемой рабочей нагрузки по обслуживанию заседаний в течение оставшихся девяти месяцев # года ( # заседания с устным переводом), предусматривается # заседаний с устным переводом по сравнению с # заседаний с устным переводом, предусмотренными в предлагаемом бюджете по программам на текущий двухгодичный период (см # (Sect # ), таблица |
Par conséquent, il ne fait aucun doute que Marie n’a pas eu d’autres enfants. Если принять это во внимание, то не остается никаких сомнений в том, что у Марии не было других детей». |
La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes. Земля, Марс и Юпитер - планеты. |
Tom demanda à Marie de lui prêter un peu d'argent. Том попросил Мэри одолжить ему немного денег. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mars в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова mars
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.