Что означает magnifique в французский?

Что означает слово magnifique в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию magnifique в французский.

Слово magnifique в французский означает великолепный, прекрасный, замечательный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова magnifique

великолепный

noun

Ces magnifiques géants ne pourraient pas tenir seuls.
Эти великолепные гиганты просто не могут устоять в одиночку.

прекрасный

noun

Cette ville est réputée pour ses magnifiques jardins.
Этот город известен своим прекрасным парком.

замечательный

adjective

Les tortues de mer sont de magnifiques créatures.
Морские черепахи - замечательные создания.

Посмотреть больше примеров

Les personnes riches et influentes habitaient souvent des résidences magnifiques sur les collines ; leurs demeures étaient entretenues par de grandes maisonnées de serviteurs et d’esclaves, qui se comptaient parfois par centaines.
Богатые и влиятельные люди часто жили в роскошных домах на холмах. Их обслуживало огромное число слуг и рабов — иногда они исчислялись сотнями.
Sachant que vous avez cette histoire magnifique, j’ai ressenti tout le poids de l’invitation que le président Monson m’a lancée de vous adresser la parole.
Зная о вашей славной истории, я ощутил на себе груз предложения Президента Монсона – выступить перед вами.
Il est magnifique et terrible comme je le suis.
Оно прекрасно и жестоко, как я.
Elle est magnifique.
Удивительно.
C'est magnifique.
Вау, оно прекрасно.
Tu n'est même pas le début d'un poil sur le magnifique cul de Robert Johnson.
Ты даже до прыща на заднице великого покойного Роберта Джонсона не дорос.
«Je priai Napoléon de me laisser examiner de plus près cette arme magnifique.
Я попросила Наполеона дать мне посмотреть поближе это великолепное оружие.
Lorsque la pierre calcaire est dissoute par l'acide sulfurique, cela donne du gypse, ce qui est à la base même des magnifiques formations de Lechuguilla.
Но когда серная кислота разлагала известняк появлялся гипс, основа знаменитых форм пещеры Lechuguilla.
J’aurai donc égard, croyez-le bien, aux conseils de l’ambassadeur de la magnifique république... Mais, chut !
Можете мне поверить, я непременно прислушаюсь к советам посла блистательной республики... Но тише!
Bien que je dusse mourir entre les mains de ce barbare magnifique, je n'éprouvais aucune animosité à son égard.
Хотя я должен был умереть от руки этого великолепного варвара, я не чувствовал к нему ненависти.
Magnifique boîte laquée.
Красиво украшенная лакированная шкатулка.
Une magnifique montre.
Отличные часы.
Unissons-nous dans ce magnifique pèlerinage vers les cieux.
Давайте объединимся в этом прекрасном странствии в Небесные края.
Située sur la côte Atlantique, avec de remarquables restaurants, du shopping abordable et de magnifiques plages facile d’accès, Lisbonne est une destination de vacances parfaite pour les groupes d’amis et les familles.
Здесь в вашем распоряжении будут превосходные рестораны, шоппинг по умеренным ценам и красивые пляжи. Лиссабон является отличным маршрутом для отпуска с друзьями, семьей или в составе какой-нибудь группы.
* Une terre magnifique
* Прекрасная Земля
Le magnifique chant de David présente Jéhovah comme le vrai Dieu, digne de notre confiance absolue.
Как красиво в своих песнях Давид прославляет истинного Бога, Иегову, на которого нужно уповать всем сердцем!
Que Dieu puisse conférer en toute confiance à une quelconque de ses créatures une autorité et un pouvoir aussi exceptionnels serait en soi un magnifique témoignage à la force morale de sa domination, et cela contribuerait à justifier la souveraineté de Jéhovah et à dévoiler la fausseté des allégations de son adversaire.
То, что Бог мог с уверенностью наделить какие-либо из своих творений столь огромной властью и столь широкими полномочиями, само по себе свидетельствует в пользу высоких нравственных принципов, на которых основано его правление, а также содействует оправданию владычества Иеговы и вскрывает лживость утверждений его противника.
—Nous disions, ma chérie, qu'une magnifique surprise vous attendait, reprit Mrs Manson en désignant les fleurs.
— Мы говорили, дорогая, что тебя ждет сюрприз, отозвалась миссис Мэнсон, поднимаясь и показывая на цветы.
Interagir avec toutes ces personnes venant du monde entier était magnifique.
Взаимодействие с людьми со всего мира было удивительным.
Et puis leur appartement était magnifique.
И квартира у них была прекрасная.
Elle avait un beau sourire et de merveilleux yeux noirs et une magnifique chevelure brune.
У нее была милая улыбка, и чудесные темные глаза, и красивые черные волосы.
Tout dirigeant de la prêtrise qui n’implique pas ses sœurs dirigeantes avec un respect et une intégration pleins et entiers n’honore pas et ne magnifie pas les clés qui lui ont été conférées.
И позвольте добавить, что любой руководитель священства, который не проявляет в своем отношении к сестрам-руководителям глубокого уважения и приятия, не чтит и не возвеличивает ключи, которые были даны ему.
Kojima – Restaurant japonais installé sur une petite île, entouré d’un paysage magnifique et de cascades.
Kojima - это японский ресторан, расположенный на небольшом острове в окружении водопадов и живописных пейзажей.
L’illustrateur John Jude Palencar pour sa série de magnifiques couvertures, sa dernière finit la série en beauté.
Художник Джон Джуд Palencar за предоставление такой замечательной серии обложек.
Oh, c'est magnifique.
О, это прекрасно.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении magnifique в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.