Что означает insospechado в испанский?

Что означает слово insospechado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию insospechado в испанский.

Слово insospechado в испанский означает неожиданный, внезапный, нежданный, непредвиденный, нечаянный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова insospechado

неожиданный

(unexpected)

внезапный

(unexpected)

нежданный

(unexpected)

непредвиденный

(unexpected)

нечаянный

(unexpected)

Посмотреть больше примеров

Estos dos elementos divergentes, el arte y la Kohut, llevarán a un extremo insospechado los atractivos de la carta.
Два противоборствующих элемента, искусство и Кохут, до бесконечности усилят удовольствие от письма.
Las irregularidades de la superficie, insospechadas antes, se destacaban con la luz y la sombra.
Невидимые раньше неровности земли теперь стали заметны в игре света и тени.
6 El mal uso de la masculinidad y la feminidad llegó a extremos insospechados antes del Diluvio.
6 До Всемирного потопа представления о мужественности и женственности крайне исказились.
Encuentra la verdad en un lugar insospechado
Он нашел истину в необычном месте
... para recordarnos que a pesar de todo el amor puede florecer en el lugar más insospechado.
... чтобы напомнить нам, что, несмотря на все, любовь все еще может застать нас в самых неожиданных местах...
Pero en su interior el amor al poder ha adquirido proporciones insospechadas.
Но внутри вас любовь к власти выросла до невероятных размеров.
Más tarde, los templarios fueron acumulando enormes riquezas y poderes insospechados.
Позднее тамплиеры накопили несметные богатства и обрели неслыханное могущество.
La cercanía acostumbrada del mundo pegado al río será sólo una proporción de esta inmensidad insospechada...
Привычный кусочек у реки был только крохотной частью этой шири, о которой ты не подозревал...
Decididamente, Madeline Greene tenía unos gustos insospechados.
Безусловно, у Маделин Грин были весьма неожиданные вкусы.
Este tipo de desplazamiento es de magnitudes insospechadas y la invisibilización del fenómeno dificulta y obstaculiza el restablecimiento por parte del Estado de los derechos violados a los migrantes
Масштабы этого типа перемещения остаются неизвестными, а его незаметность препятствует восстановлению государством нарушенных прав мигрантов
Esa colación mundial ha pasado a ser hoy un imperativo categórico porque el carácter, los métodos, las formas y las manifestaciones de las actividades terroristas han cambiado y se han refinado de manera insospechada.
Эта всемирная коалиция стала на сегодняшний день категорическим императивом, поскольку характер, методы формы и проявления террористической деятельности изменились и совершенствуются непредсказуемым образом.
Pero el cloning podría también crear insospechadas complicaciones para la raza.
Но клонирование может создать и невиданные сложности для человеческой расы.
El viejo la buscaría, y tenía ojos en todas partes, incluidos los lugares más insospechados.
Старик будет ее искать, а у него везде есть свои глаза, даже в самых неожиданных местах.
Mientras, los fatigados buscadores andaban cerca del campamento nativo... y cerca de un nuevo e insospechado peligro.
Пока уставшие искатели бродили вокруг местной деревни, их поджидала уже новая непредвиденная опасность.
Dichas estas palabras, se separaron sin haber pronunciado el nombre del insospechado Lafcadio.
После этих слов они расстались, причем имя незаподозренного Лафкадио ни разу не было произнесено.
Ante mis ojos se abrió un universo subterráneo desconocido e incluso insospechado.
Раскрылось неизвестное и даже неподозреваемое подземелье.
Pero algún día, en el futuro, puede que lleven a la civilización a cotas insospechadas.
Но вполне может случиться, что когда-нибудь в будущем они еще поведут цивилизацию к невиданным высотам.
Los soldados de caballería, horrorizados, temblaron ante el salvaje ataque totalmente insospechado.
Ошеломленные кавалеристы дрогнули перед этим яростным и полностью неожиданным для них нападением.
«Acababa de aterrizar en una terrible terra incognita; se abría una nueva fase de insospechados sufrimientos.
«Это была ужасная terra incognita, куда я только что приземлился, начиналась новая фаза неожиданных страданий.
La caída fue repentina; el vacío, completamente insospechado.
Падение было слишком внезапным; пустота совершенно неожиданной.
Precisamente en los residuos es donde hoy en día se encuentran las cosas insospechadas.
Сегодня как раз в остатках находят самое неожиданное.
Ante esta repentina defensa, que le llegaba de parte tan insospechada, Carey Quint miró sorprendido a su alrededor.
При этой внезапной защите с самой неожиданной стороны Кери Квинт удивленно обернулся.
Pensé que el asesinato de Henry Frant acaso me había afectado de un modo insospechado.
Неужели убийство Генри Франта повлияло на меня самым неожиданным образом?
En un mundo agitado y desordenado, incrédulo hasta un punto insospechado y en el que supersticiones siniestras tratan de ganarse con sus reivindicaciones rivales la lealtad de los hombres, no podemos permitirnos cejar en nuestro empeño de que toda la humanidad sea un pueblo unido, en el que musulmanes y cristianos, budistas e hinduistas deben estar juntos, unidos por una devoción común, no a algo que queda detrás, sino a algo que está por delante, no a un pasado racial o una unidad geográfica, sino a un gran sueño de una sociedad mundial con una religión universal de la que las religiones históricas no sean sino ramas.
В условиях мира беспокойства и хаоса, до непостижимости беспрецедентного, в котором зловещие предрассудки состязаются в своих притязаниях на душу человека, мы не можем позволить себе колебаний в нашей приверженности сохранению единства всего человечества, где мусульманин и христианин, буддист и индус будут жить в согласии, сплоченные единым стремлением не к прошлому, а к грядущему, не к этническому прошлому либо географической общности, а к великой мечте о всемирном сообществе со всеобщей религией, для которой исторические верования будут лишь ответвлениями.
Se han encontrado repuestos ilegítimos en artefactos tan insospechados como helicópteros militares y en un transbordador espacial estadounidense.
Сообщалось, что поддельные детали обнаруживали там, где уж совсем не ожидали, например, на военных вертолетах и на одном космическом корабле США.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении insospechado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.