Что означает indulgenza в итальянский?
Что означает слово indulgenza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию indulgenza в итальянский.
Слово indulgenza в итальянский означает терпимость, индульгенция, снисхождение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова indulgenza
терпимостьnoun L’espressione “gli uni gli altri” rivela che tale indulgenza deve essere reciproca. Слова «друг к другу» указывают на то, что такая терпимость должна быть обоюдной. |
индульгенцияnoun Non era nemmeno d’accordo con alcune pratiche della Chiesa, come la vendita delle indulgenze e l’obbligo al celibato. Он также был не согласен с такими злоупотреблениями церкви, как торговля индульгенциями и соблюдение целибата. |
снисхождениеnoun Se vuole una qualche indulgenza, sara'meglio iniziare a parlare prima che faccia un accordo. Если хотите заработать снисхождение, лучше начните говорить до того как он заключит сделку с правосудием. |
Посмотреть больше примеров
Tuttavia, dato che la Chronologia di Mercatore conteneva la protesta contro le indulgenze fatta da Lutero nel 1517, la Chiesa Cattolica incluse l’opera nell’Indice dei libri proibiti. Однако в этой книге был упомянут лютеровский протест против индульгенций (1517 год), поэтому «Хронология» была включена в «Индекс запрещенных книг», изданный Католической церковью. |
Cio ' che chiami " indulgenza " e ' a giusto un passo dal caos Жалость, подобно камню, забранному из хаоса |
Era piena di indulgenza, benché nessuno meno di lei ne avesse bisogno; eravamo tutte figlie sue. Она была снисходительна, хотя в этом не было ни малейшей надобности: все мы были ее детьми. |
Siccome l’atteggiamento verso il Generale Bianco era di esaltata indulgenza totale, nessuno biasimava Varja. Поскольку отношение к Белому Генералу было восторженно-всепрощающее, никто Варю не осуждал. |
Non batte ciglio, non reagisce in alcun modo, anche se nel suo sguardo leggo indulgenza. Она не моргает, вообще никак не реагирует, хотя я вижу сочувствие в ее взгляде |
Si vedeva davanti il suo volto, il suo sguardo, la comprensione nei suoi occhi, la sua indulgenza. В Его глазах было понимание, осознание, прощение. |
Mostrava sempre indulgenza per le debolezze e, a volte, anche per gli errori altrui. Он непременно проявлял снисхождение к слабостям, а порой и к ошибкам других. |
Tutti ci mettemmo a ridere discretamente, e Frank si degnò di atteggiar le labbra a un sorriso d’indulgenza. Мы все принялись тихо смеяться, и Франк разрешил появиться на своих губах снисходительной улыбке. |
Alcuni di questi insegnamenti sono la devozione a Maria, le preghiere ai “santi”, la venerazione delle reliquie, le indulgenze, il purgatorio e il limbo. К ним относятся, между прочим, культ Марии, молитвы «святым», почитание реликвий, индульгенции, чистилище и преддверие ада. |
non ho piu la minima pazienza e non ho piu nessuna indulgenza! Моё терпение лопнуло! |
Nell’epoca delle macchine da stampa, le lettere d’indulgenza erano diventate un grosso affare per la Chiesa. С появлением печатных станков индульгенции стали для Церкви прибыльным делом. |
La musica è un’altra mia passione, un’indulgenza verso me stesso, un’evasione dalla realtà. Еще одна моя услада — это музыка; роскошь, бегство от реальности. |
Anche per la vostra stessa esperienza, sicuramente vi rendete conto del pericoloso aumento dell’indulgenza e del potere che ha il peccato nel corrompere e far soffrire. И даже по своему личному опыту вы, конечно, должны ощущать зловещий рост терпимости и даже поддержки в отношении сил греха, развращающих людей и причиняющих им страдания. |
Per evidenti ragioni i circoli intellettuali degli Ebrei rumeni emigrati non condividevano questa indulgenza. По понятным причинам интеллектуальные еврейские эмигрантские круги не разделяли подобного снисходительного отношения. |
Più in là mi comunicò che per il suo carattere egli meritava una certa indulgenza. Далее сообщил, что по характеру своему он достоин некоторого снисхождения. |
Il mio amico sorrise gentilmente, con indulgenza. Мой новый друг мягко, снисходительно улыбнулся. |
E, ok, gli occhi al cielo e il sorriso affettuoso suggerivano una certa dose di indulgenza genitoriale. Ну, допустим, закатывание глаз и нежные усмешки предполагают отеческое снисхождение. |
«Con piacere, ma... se posso invocare l'indulgenza della regina, c'è un luogo con meno occhi e orecchie?» """С радостью... но, если мы можем просить королеву о снисхождении, не найдется ли здесь места, где поменьше глаз и ушей?""" |
I criminali prosperano con l'indulgenza della società. Преступность процветает, когда общество исповедует терпимость... |
Il conte lo osservava con simpatia e indulgenza. Граф рассматривал его с симпатией и снисходительностью. |
Indignato da quella femminile indulgenza per l’ex-copulatore, lui l’afferrò per i capelli. Его возмутила подобная чисто женская снисходительность к бывшему любовнику, он схватил ее за волосы. |
Dovete aver fiducia nell’indulgenza di Dio, mia cara... Non m’importerebbe di soffrire... Ebbene, siete qui. Надо уповать на милосердие Божие, дитя мое... — Я готова страдать |
Posso approfittare della sua indulgenza? Могу я теперь понадеяться на еще небольшую крупицу вашего снисхождения? |
Mi tiene prigioniero per trattare con gli Imperiali e comprare l’indulgenza di Vader... Она держала меня вхаточении, чтобы сторговаться с имперцами, и выкупить снисхождение у Вейдера. |
Perciò ci stringemmo le lingue come esseri civilizzati e diressi l’Indulgenza su Politopo. Как и положено цивилизованным существам, мы показали друг другу языки, и я направил «Поблажку» к Политопу. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении indulgenza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова indulgenza
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.