Что означает immaginare в итальянский?

Что означает слово immaginare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию immaginare в итальянский.

Слово immaginare в итальянский означает предполагать, вообразить, воображать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова immaginare

предполагать

verb

Immagino che tu non possa farlo.
Я предполагаю, что ты не сможешь сделать это.

вообразить

verb

È il male più grande che tu possa immaginare.
Больше зла, чем ты можешь вообразить.

воображать

verb

La mia cara sorella, povera illusa, immagina davvero di poter vincere questa stupida competizione.
Моя бедная сбитая с толку сестра воображает, что могла бы выиграть этот глупый конкурс.

Посмотреть больше примеров

«Non posso nemmeno immaginare che cosa significhi fare quello che fai tu, a una tale portata.
– Я даже не представляю, каково это – делать то, что делаешь ты.
L’Autore può solo immaginare i pettegolezzi che fra poco raggiungeranno la città.
Автор живо представляет, какие пикантные сплетни скоро будут ходить по городу.
Si può ben immaginare che un viaggio del genere avrebbe potuto suscitare preoccupazioni e incertezze, ma Epafrodito (da non confondersi con Epafra di Colosse) fu disposto a compiere quella difficile missione.
Можно себе хорошо представить, что путешествие такого рода могло вызвать беспокойство и неуверенность, но Епафродит (не следует путать с Епафрасом из Колосс) согласился выполнить это трудное поручение.
Non potete immaginare come il signor Supple fu contento di questa assicurazione.
Вы и вообразить не можете, как обрадовался мистер Саппл, услыхав такие слова!
Era facile immaginare di essere tornati all'inverno 1968.
Я легко себе представил, что это снова зима 1968 года.
Era tutto ciò che riuscivo a immaginare.
Это все, что я мог себе вообразить.
Era impossibile immaginare una vista più spaventosa di quella dei due ponti crollati e del fiume ghiacciato.»
Нельзя даже и представить себе более страшного зрелища, чем те два разбитых моста и замерзшая река».
Non sarà una cosa immaginaria, Figlio della Luce, perché io posso fare in modo che accada.
Это не просто мечты, Дитя Света, ведь в моих силах, чтобы все так и произошло.
Si trovava in Toscana, e Isabelle non riusciva a immaginare quale genere di affari lo avesse portato da quelle parti.
Он был в Тоскане, и Изабель не представляла себе, какие там у него могли быть дела.
Non riesco ad immaginare che Caleb usi uno stuzzicadenti d’oro, anche se è possibile.
Вряд ли Калеб пользуется золотыми зубочистками, впрочем, кто знает.
Non vi sarà difficile immaginare quale dei due aveva un manuale di istruzioni fornito dal fabbricante.
Не трудно догадаться, у кого из них было руководство по эксплуатации, предоставленное заводом-изготовителем.
Stento a immaginare il dolore e lo sconforto che il profeta Joseph dovette superare.
Мне трудно даже представить себе, какую боль и страдание претерпел Пророк Джозеф.
«Hai fatto tanto per Martin, più di quanto tu possa immaginare.
– Ты очень и очень помогла Мартину, больше, чем да же догадываешься.
Il calore mi rendeva così saldamente umano che non potevo immaginare di essere una creatura diversa.
Меня жара вдавливала в мою кожу так прочно, что я не мог даже представить, как можно быть кем-то другим.
Non era facile immaginare la quantità di cose che lasciavano gli uomini dopo l'amore.
Трудно даже вообразить, что остается от мужчин после любви.
I Venti sono una cosa tanto grandiosa che è difficile immaginare l’esistenza di qualcosa d’altro, finché vi partecipi
У нас Двадцатые — такая серьезная штука, что, пока принимаешь в них участие, всего остального словно бы и не существует
Scrissi semplicemente le sole cose che riuscivo ad immaginare nella mia testa
Я просто написал те вещи, которые могу сейчас представить в своей голове
Aveva spedito il manoscritto a papà perché non riusciva a immaginare quali tipi di esplosivi mettere nella bomba.
Рукопись он прислал отцу, потому что не мог придумать, каким взрывчатым веществом начинить свою бомбу.
Harry si mise a correre, provando a immaginare di essere invisibile.
Харри рванул вперед, пытаясь вообразить себя невидимкой.
Ha dato cose che non potremmo neppure immaginare; è troppo grande per qualsiasi cosa tranne che per la gratitudine.
Он тоже слишком велик для всего, кроме благодарности.
Come potrete facilmente immaginare... l'ho trivellata alla grande.
Как вы наверно уже догадались, я выебал ее мозги к чертовой матери!
Cercò di immaginare il futuro – un futuro qualsiasi –, ma era confuso e indefinito.
Он попытался увидеть будущее — любое будущее — но оно было туманным и недосягаемым.
Passo lunghi periodi del giorno a immaginare te che ti soffochi col cibo.
Я трачу большую часть своего дня представляя, как ты давишься едой.
Si rendeva conto di essere irritato per dei motivi ridicolmente insignificanti e per metà immaginari.
Он сознавал, что сердится по совершенно ничтожным и даже выдуманным поводам.
Puoi immaginare cosa succederà quando arriveremo a una profondità decente?
Вообразите, что будет, если мы спустим его на приличную глубину?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении immaginare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.