Что означает huella в испанский?

Что означает слово huella в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию huella в испанский.

Слово huella в испанский означает след, отпечаток, впечатление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова huella

след

nounmasculine (след (ноги)

La policía no pudo encontrar ninguna huella afuera de la ventana de la habitación de Tom.
Полиция не нашла никаких следов под окном спальни Тома.

отпечаток

noun

Muchos sistemas biométricos se basan en el escáner de huellas digitales.
В основе многих биометрических систем лежит сканер отпечатков пальцев.

впечатление

noun

Si quiere dejar una huella, o un cuerpo, dos es mejor.
Если хотите произвести впечатление или оставить труп, два лучше.

Посмотреть больше примеров

El equipo del CSI estaba trabajando en las armas, tratando de obtener huellas, fibras o cualquier otra prueba.
Сейчас оружием занимались криминалисты, пытаясь обнаружить какие-нибудь отпечатки, нити или другие улики.
Cada huella es una huella auténtica y exacta.
Каждый отпечаток подлинный и точный.
Las huellas del capitán Grant y de los náufragos parecían irrevocablemente perdidas.
Следы капитана Гранта и его спутников, казалось, были безвозвратно потеряны.
Hay restos de sangre idéntica a la de la huella de la mano de la puerta por toda la casa.
По всему дому обнаружены следы крови, идентичной той, что на отпечатке руки на воротах.
Los expertos... han encontrado huellas de lápiz en la garganta de la víctima.
Кстати, эксперты выявили на пуле остатки грифеля простого карандаша.
Unos veinte metros más adelante Tom vio las huellas de Pilgrim, pero éstas no se dirigían hacia arriba sino hacia abajo.
Ярдов через двадцать Том обнаружил следы Пилигрима, но вели они назад, а не вперед.
Identificación por huellas dactilares.
Идентификация по отпечаткам пальцев.
La huella cultural de las víctimas de la esclavitud y del comercio de esclavos vincula ámbitos tan variados como el conocimiento y las artes, el patrimonio oral, los géneros musicales, la filosofía y la literatura
Культурное наследие жертв рабства и работорговли включает такие области, как знания и искусство, устное творчество, музыкальные жанры, философия и литература
¿Para alarmar a todo el mundo y lanzar posiblemente al asesino tras de sus huellas?
Переполошить всех и, возможно, пустить полицию по собственному следу?
Ni la muchacha ni su asesino dejaron huellas de pisadas para que los chicos del laboratorio jugaran con ellas.
Ни девушка, ни ее убийца не оставили на ней никаких следов, с которыми парни из лаборатории могли бы поработать.
Algo más lejos, las huellas de otra construcción que parecía haber sido un fuerte.
Немного дальше виднелись развалины какого-то строения, по-видимому, блокгауза.
Y hemos sido capaces de sacar un juego de huellas limpias que coinciden con vuestro sospechoso, Joshua Vikner.
И нам удалось снять набор чётких отпечатков, который принадлежит тобой подозреваемому Джошуа Викнеру.
Puedo, si usted quiere, tomar, para más seguridad, las huellas digitales del doctor Juard...
Я могу, если вам угодно, распорядиться, чтобы для большей уверенности сняли отпечатки пальцев доктора Жюара...
Encontramos la misma evidencia del fuego junto con sus huellas
Мы нашли те же частицы на пожарном инструменте, причем с вашими отпечатками.
He pasado sus huellas por la base de datos y no hay ninguna coincidencia.
Я пробил его отпечатки по базе - совпадений не найдено.
Y a menudo la huella ecológica que dejan es ingente.
Их "экологический след" зачастую весьма глубок.
En fin, lo que yo quería era confirmarte que una de las huellas de neumático corresponde al coche de Moberg.
Кстати, могу подтвердить: один из следов на месте происшествия оставил автомобиль Муберга.
En fin, anoche buscaba interceptar señales inteligentes y si dejan una huella en la fibra óptica.
Так прошлой ночью я искал данные об перехвате цифровых данных и какие он оставляет следы.
Porque esta tiene sus huellas digitales.
Потому что на нем ваши отпечатки пальцев.
En un decenio en el que se ha ido celebrando una sucesión de cumbres y conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo, la Cumbre Mundial en favor de la Infancia destaca no sólo porque fue la primera de esas reuniones importantes sino también porque sus procedimientos sistemáticos de seguimiento y su rigurosa supervisión han dejado una huella indeleble, y más de un decenio después la lista de actividades complementarias de la Cumbre sigue creciendo
В десятилетии, которое отмечалось целым рядом проводившихся Организацией Объединенных Наций встреч на высшем уровне и конференций по вопросам развития, Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей выделяется не только тем, что она стала первым крупным совещанием, но и тем, что процедуры систематического воплощения в жизнь ее итогов и строгий контроль за их реализацией оставили неизгладимый отпечаток, причем и спустя более чем десятилетие список мероприятий в развитие итогов Встречи продолжает расти
Los conflictos pueden dejar huellas físicas y mentales de por vida
Конфликт может оставить физические и психические травмы
Vamos a intentar encontrar otra forma de determinar a quién pertenece esa huella
Давай попробуем найти другой способ определить кому принадлежат эти отпечатки
Y las huellas del oro llevaban inexorablemente a ese banquito privado en París.
И вот след золота неукоснительно привел нас сюда, к этому маленькому частному банку в Париже.
Ninguna huella de un agrimensor, un vulgar vagabundo mentiroso, tal vez algo peor.
— заорал он. — Никакой он не землемер, обычный грязный бродяга, да еще и враль, если не что похуже.
—A juzgar por las huellas no debían de ser más de veinte, señor.
— Судя по следам, не больше двадцати, капитан.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении huella в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.