Что означает hôtesse в французский?

Что означает слово hôtesse в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hôtesse в французский.

Слово hôtesse в французский означает хозяйка, официантка, стюардесса. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hôtesse

хозяйка

nounfeminine

Menus enfants et une hôtesse pour s'occuper des enfants.
Детское меню и хозяйка по уходу за детьми.

официантка

noun

Je l'ai rencontré au restaurant où je suis hôtesse.
Я встретила его в ресторане, где я работаю официанткой.

стюардесса

noun

Jane était hôtesse de l'air dans sa jeunesse.
Джейн в молодости была стюардессой.

Посмотреть больше примеров

C'est dur d'être hôtesse.
Работа стюардессы - это очнь вредно для женских ног.
Notre hôtesse elle-même avait rôti le balai: il n'y avait là que moi seul qui parlât et se comportât décemment.
Наша хозяйка сама раньше видала виды; только я говорил и вел себя там пристойно.
La Cour suprême a également invalidé un article qui autorisait à licencier une hôtesse de l’air pour cause de mariage ou de grossesse, en déclarant qu’il s’agissait-là d’une règle particulièrement détestable, incompatible avec l’esprit de la société civile, et une insulte à la condition de la femme indienne .
Верховный суд отменил также правило, которое допускало увольнение со службы стюардесс в случае вступления в брак и наступления первой беременности, как неприемлемое и противоречащее понятию гражданского общества и оскорбляющее достоинство индийских женщин30.
Il venait de se rappeler quil vivait là gratuitement, et quil dépendait entièrement de la bonne humeur de son hôtesse.
Он вспомнил, что живет здесь даром и зависит от доброго расположения Анны.
Parfois l’une d’elles (celle qui danse le moins) intercède auprès de l’hôtesse en faveur de l’intrus.
Иногда какая-нибудь (которую меньше приглашали) заступалась за них перед хозяйкой.
Aucune des belligérantes ne semble se préoccuper de la pluie, du tonnerre ni de leur hôtesse disparue.
Ни один из присутствующих, кажется, не заботится о дожде, молниях, или местонахождении хозяйки дома.
De retour dans l’avion, j’ai vu une hôtesse s’évanouir avant le décollage.
Вернувшись в самолет, я увидел, как одна из стюардесс упала в обморок как раз перед взлетом.
Par exemple, si tu dis que tu veux devenir pilote, alors moi, je veux devenir hôtesse de l'air.
Если ты скажешь, что хочешь стать летчиком, например, тогда я захочу стать стюардессой.
Si je n’épouse pas une hôtesse de l’air, je n’aurai plus qu’à choisir une Japonaise.
Если я не найду подходящую стюардессу, не останется ничего иного, как жениться на японке.
Holman se fraya un chemin dans la foule à coups d’épaule, dépassa l’hôtesse et marcha vers la table.
Раздвигая плечом толпу, Холмен прошел мимо хозяйки и направился к столику.
Et puis un hôte n’offense pas une hôtesse.
К тому же гостю не пристало обижать хозяйку.
Il a épousé une hôtesse.
Он женился на стюардессе.
Il refusa le maigre sandwich que lui proposa l’hôtesse et déposa le dossier Jacobi sur la tablette.
Он отказался от предложенного стюардессой засохшего бутерброда и разложил на откидном столе папку с делом Джекоби.
Puis une femme à voix d’hôtesse de l’air donna le bulletin de la météo et l’état de la circulation sur le freeway.
Затем дама со страстным голосом поведала о погоде и ситуации на дорогах.
—Si c’est l’hôtesse qui les prend, est-ce qu’elle les garde avec elle jusqu’à Londres?
— Если талоны собирает стюардесса, они улетают с ней в Лондон?
Louise de Rohan était une hôtesse très recherchée et son salon attirait la crème de la haute société parisienne
Луиза де ла Тур славилась как превосходная хозяйка, и ее салон привлекал сливки парижского общества
J’ai des raisons de croire que des hôtesses de votre agence étaient présentes quand c’est arrivé.
У меня есть основания полагать, что девушки из вашего агентства присутствовали там, где все произошло.
... A cette voix l’hôtesse frissonna de tout son corps, et se tournant vers moi:
При звуке этого голоса хозяйка задрожала всем телом и, обернувшись ко мне, прошептала:
Un piano demi-queue agrémente le salon, où une hôtesse s’occupe des passagers.
В салоне, в котором стюардесса заботилась о пассажирах, стоял небольшой рояль.
Cette charmante hôtesse marne dans un magasin, si j’ai bien compris.
Моя прелестная хозяйка работала в магазине, если я правильно ее понял.
J'étais hôtesse sur les courriers Azo.
Я была стюардессой на Чартерных рейсах Азо.
Marthe essaie de faire ce qui est normalement attendu d’une hôtesse.
Марфа старалась делать то, что обычно ожидалось бы от нее, как от хозяйки.
— Dites-moi, demanda-t-il, qui est cet homme avec notre hôtesse ?
– Будьте любезны, скажите, кто тот человек, рядом с нашей хозяйкой?
L'hôtesse nous reçut avec chaleur et nous conduisit à la table où Milo nous attendait depuis quelques minutes.
Женщина-администратор тепло поприветствовала нас и провела к столику, где Мило уже несколько минут ждал нас.
Son angoisse avait fait d’elle une merveilleuse hôtesse.
Нервозность делала ее чудесной хозяйкой.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hôtesse в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова hôtesse

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.