Что означает fée в французский?
Что означает слово fée в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fée в французский.
Слово fée в французский означает фея, волшебница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fée
феяnounfeminine (être imaginaire) La fée des dents enseigne aux enfants qu'ils peuvent monétiser des parties de leurs corps. Зубная фея учит детей тому, что они могут обналичить некоторые части своего тела. |
волшебницаnounfeminine Je suis une princesse fée. Я принцесса - волшебница. |
Посмотреть больше примеров
Les cloches sont la musique du vent ; écoute-les. » Il entendit alors les cloches des fées. Колокольчики это музыка ветра, слушай их. |
Si je ne représente rien d'autre qu'une menace pour le Peuple des fées, pourquoi m'avez-vous soigné ? — Скажи, капитан Малой, если я представляю такую угрозу для волшебного народца, почему ты исцелила меня? |
Et, légère comme une fée, elle disparut. И, легкая, как фея, она исчезла. |
On ne vit pas dans un conte de fées. Мы живем не в сказочной стране Рэймонд. |
Pour ceux qui croient aux démons, aux esprits et aux fées, ce ne sont pas des êtres surnaturels. Почитатели демонов, духов и фей не считают эти существа сверхъестественными. |
Je veux les ailes de fées ! Я хочу волшебные крылья! |
Ils ont eu un mariage de conte de fées, un appartement à l'ouest de Central Park. У них была сказочная свадьба, квартира на Западном Центральном Парке. |
La parfaite illustration d’une cour des fées comme en contenaient les livres des enfants humains. В точности как суд фей из человеческой книжки для детей. |
L’association des enfants aux contes de fées est, à vrai dire, un accident de notre histoire domestique. Собственно говоря, ассоциация между детьми и волшебными сказками — это случайное следствие нашей доморощенной традиции. |
On dirait qu’une des fées que nous avons laissées en la Vieille-Angleterre l’a parée pour l’envoyer vers nous. Словно одна из тех фей, которых мы оставили в нашей доброй старой Англии, нарядила ее для встречи с нами. |
- Enfin seuls, dit Opale avec le ton d'une jeune fée le jour de son premier rendez-vous galant. — Наконец-то мы остались одни, — сказала Опал тоном невинной выпускницы на первом свидании. |
C'est " rattrape " la fée, pas " semer " la fée. Игра называется " Поймай фею ", а не " Убеги от феи ". |
Il aimait les belles histoires mais pas les contes de fées et commençait à se sentir las : Он любил красивые истории, но не волшебные сказки и почувствовал, что разговор начал его утомлять |
Ils sont principalement en plastique, mais la fée qui prend place au sommet est en porcelaine. Те в основном пластмассовые, хотя фейри, которого сажают на верхушку, фарфоровый. |
Elle faisait autant de bien qu’une fée en peut faire, et on l’aimait beaucoup. Она делала столько добра, сколько фея в состоянии сделать, и все ее очень любили. |
C’est une fée, un fantôme ou quoi?» Это фея или призрак, что это такое? |
On attend l'une de ces fée clochette sur le prochain bus. Мы ждем девушек-тинкербелл на следующем автобусе. |
— Contes de fées et diseurs d’aventure coûte trois livres sterling, déclara-t-il en passant à côté de la chaise de Nell. — «Волшебные сказки и их создатели» стоят три фунта, — сообщил он, проходя мимо стула Нелл. |
Alors aboule ces doigts de fée, l'ami! А теперь раскошеливайся на эти шаловливые пальчики, сладенький! |
On dirait un instrument utilisé par le gynéco de la fée Clochette. Выглядит как инструмент гинеколога феи Динь-Динь. |
Ce n’est pas une déesse, mais un être d’une autre espèce : une fée. Она не богиня, но существо иного рода – фея. |
Ce dont vous parlez n'existe que dans les contes de fées. Такое бывает лишь в сказках. |
Désolé de vous avoir dérangée, Miss Fée. Простите, что попусту отняли время, Мисс Фея. |
Cette baguette n'a jamais été la raison pour laquelle je voulais que cette fée soit endormie. Я хотела, чтобы эта занудная фея погрузилась в сон, но палочка никогда не была причиной этому. |
C'est un conte de fée. Это сказка. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fée в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова fée
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.