Что означает fascino в итальянский?

Что означает слово fascino в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fascino в итальянский.

Слово fascino в итальянский означает обаяние, шарм, очарование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fascino

обаяние

nounneuter

Quella donna sa convincere tutti con il suo fascino.
Эта женщина знает, как убедить всех своим обаянием.

шарм

nounmasculine

E, alquanto strano, il fascino non paga l'universita'.
И, что странно, шарм не оплатил их колледж.

очарование

nounneuter

Mi piace questo dipinto, non perché è un capolavoro ma perché ha fascino.
Я бы хотел эту картину не потому, что это шедевр, но потому, что в ней есть очарование.

Посмотреть больше примеров

Voglio solo dire che stiamo applicando questi concetti a molti problemi reali, riducendo il tasso di abbandono scolastico dei ragazzi, lottando contro le dipendenze, migliorando la salute dei teen-ager, curando in modo miracoloso il disturbo post-traumatico da stress dei veterani (PTSD) con metafore temporali, promuovendo sostenibilità e conservazione, riducendo la riabilitazione fisica dove il tasso di abbandono è del 50%, alterando il fascino del suicidio terroristico, e i conflitti familiari [che avvengono n.d.r.] dove queste zone temporali collidono.
Я только хочу добавить, что мы применяем наши исследования ко многим мировым проблемам: влияем на процент бросающих школу детей, боремся с пагубными привычками, улучшаем здоровье подростков, лечим ветеранов войны метафорами по времени— кстати, получаем чудесное исцеление — содействуем опоре на собственные силы и рациональному использованию ресурсов, сокращаем сроки восстановления физического состояния там, где 50% отказываются от надежды, снимаем притягательность стать террористом-смертником, а также переводим семейные конфликты в плоскость столкновения ориентаций во времени.
E'il mio fascino irlandese.
Это мое ирландское очарование.
A quanto pare, sono l’unico uomo in tutta l’Inghilterra in grado di resistere al vostro fascino
Я, очевидно, единственный в Англии человек, способный противостоять твоим чарам.
Dopo dieci anni di matrimonio, il mio vivace fascino del Midwest era alquanto sbiadito.
Но после десяти лет брака моя типично средне-западная бойкость потеряла блеск очарования.
A differenza del principio di eguaglianza, la preferenza temporale non ha alcun fascino etico intrinseco.
В отличие от принципа равенства, временные предпочтения не имеют внутренней этической привлекательности.
Chi avrebbe potuto resistere al fascino di un talento così micidiale e assoluto?
Кто мог не восхищаться его талантом, таким совершенным и таким смертельным?
Il suo fascino sono le sue casse sempre piene d’oro e sempre aperte per il re.
Его чары — касса, полная золота и всегда открытая для короля.
Tu non puoi esserlo, perchè... nessun gay puo ' resistere al mio fascino
Ты не гей, потому что... ни один гей... не может устоять передо мной
È il fascino delle nostre foreste, questo silenzio, questa bellezza.
Наши леса всегда притягивали к себе своим безмолвием, красотой.
L’effetto complessivo era strano e cominciai a comprendere il perché del fascino che Jessica esercitava su McCain.
Общее впечатление показалось мне несколько странным, но я начал понимать, чем Джессика так привлекала Маккейна.
aveva detto Mata, con il suo meraviglioso fascino del vecchio mondo, e Casey aveva compreso al volo.
– Мата произнес это с изумительным шармом Старого Света, и Кейси очень быстро поняла, что он имел в виду.
Come potevano mia madre e mia sorella resistere al fascino di Erwin?
Как моя мама и сестра могли устоять перед чарами Эрвина?
Leggeva spesso le Memorie del cardinal di Retz: avevan per lei il fascino ch'ella cercava invano nei romanzi.
Она часто читала мемуары кардинала де Реца: она находила в них то очарование, которое тщетно искала в романах.
Devo mantenere questa idea del fascino che mi caratterizza.
Я и так стараюсь быть хладнокровной, чтобы поддержать свой имидж.
Lo chiamate... fascino, ma fate tutto per un vostro tornaconto personale.
Вы называете это шармом, но это только ради Ваших собственных интересов.
Era uno strano miscuglio di bambina e donna... forse in quello risiedeva il suo fascino.
Странная смесь ребенка и женщины... может, в этом причина ее очарования?
Né è il fascino di un occhio su di un altro.
Это и не взаимное очарование глаз.
“Le donne degli altri possono anche avere un certo fascino, ma ti prego di scusarmi, stasera proprio non me la sento.”
— Женщины, принадлежащие другим мужчинам, в определенной мере привлекательны — но, извини, я сегодня не в настроении!
E, a parte i francesi, chi altri oltre a Lawrence Welk è mai stato conquistato dal fascino dell'accordéon?
Помимо французов, неужели кто-то еще считает аккордеон Лоуренса Уелка сексуальным?
E che mi spingeva a subire il fascino della reputazione di Clay; tanto differente dalla mia.
Всех, из-за кого я заинтересовалась репутацией Клэя, уж очень она отличалась от моей.
Ma da quando il fascino dell’amicizia distrae dunque da quello dell’amore?
С каких же это пор очарование дружбы отвлекает от чар любви?
Lucifer, tutto il fascino è andato a tuo fratello, eh?
Люцифер, твой брат получил все обаяние вашей семьи.
Sebbene fossi immune al fascino romantico di Todd, quella sera lo trovai molto attraente in smoking.
Хотя я была невосприимчива к Тодду в плане романтических чувств, мне очень нравилось, как он выглядел в смокинге.
Comunque, le rovine esercitavano su di lui uno strano fascino, e vi ritornò varie volte.
Тем не менее руины привораживали его до странности, и он возвращался сюда снова и снова.
Rimase tuttavia la traccia di un fascino irresistibile, di un mistero da decifrare.
И все же осталось некое неотразимое очарование, неразрешимая загадка.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fascino в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.