Что означает escudriñar в испанский?
Что означает слово escudriñar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию escudriñar в испанский.
Слово escudriñar в испанский означает копаться, тщательно исследовать, тщательно проверять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова escudriñar
копатьсяverb |
тщательно исследоватьverb Escudriñamos la moral de las participantes y reducimos la lista a seis de ellas. Мы тщательно исследовали всех участниц на моральные устои, и отобрали список из шестерых. |
тщательно проверятьverb Me están escudriñando desde adentro y desde afuera. Меня тщательно проверяют как внутри так и снаружи. |
Посмотреть больше примеров
¿Qué diferencia hay entre escudriñar las Escrituras y simplemente leerlas? Чем отличается изучение Священных Писаний от простого их чтения? |
El escudriñar las revelaciones buscando conexiones, modelos y temas incrementa nuestro conocimiento espiritual... extiende nuestra perspectiva y comprensión del Plan de Salvación. Поиск в откровениях взаимосвязей, образцов и тем развивает наше духовное знание... он расширяет наше видение и понимание плана спасения. |
Te pones la mano delante de la cara y abres ligeramente los dedos para escudriñar a través de ellos. Ставишь ладонь перед лицом и раздвигаешь пальцы — самую чуточку, и щуришься сквозь них. |
Del mismo modo, cuando sacrificamos nuestro tiempo y energía para escudriñar las Escrituras como lo hizo Lehi, podemos recibir fortaleza para guardar los mandamientos de Dios. Кроме того, когда мы, подобно Легию, жертвуем своим временем и силами ради изучения Священных Писаний, мы можем получить силу соблюдать Божьи заповеди. |
Algunos ejemplos de preguntas que invitan a los alumnos a escudriñar buscando información son las siguientes: Вот некоторые примеры вопросов, которые подталкивают студентов к исследованиям в поисках информации: |
* Al escudriñar estos versículos, ¿qué aprendieron acerca de la fe? * Что вы узнали о вере, изучая эти стихи? |
Me esforcé por escudriñar el lado izquierdo de la cascada para ver si don Genaro descendía, mas no lo hizo. Я старался разглядеть левую сторону водопада, чтобы увидеть, не спускается ли он вниз, но его не было. |
Escudriñar, meditar y orar Думать, изучать и молиться |
La profecía sigue diciendo: “En aquel tiempo tiene que ocurrir que con lámparas escudriñaré cuidadosamente a Jerusalén, y ciertamente daré atención a los hombres que se congelan sobre sus heces y que dicen en su corazón: ‘Jehová no hará bien, y no hará mal’. Дальше в пророчестве говорится: «Будет в то время: Я со светильником осмотрю Иерусалим и накажу тех, которые сидят на дрожжах своих и говорят в сердце своем: „не делает Господь ни добра, ни зла„. |
El escudriñar las revelaciones buscando conexiones, modelos y temas incrementa nuestro conocimiento espiritual... extiende nuestra perspectiva y comprensión del Plan de Salvación. Поиск в откровениях взаимосвязей, тем и образцов развивает наше духовное знание... он расширяет наше видение и понимание плана спасения. |
En primer lugar, creí en el proyecto y en el producto, y estaba dispuesta a escudriñar sus finanzas. Во-первых, я верила в этот бизнес, в этот продукт и была готова обучиться финансовой грамоте. |
El aborigen anciano miró a Jonathan y frunció el ceño como si quisiera escudriñar las razones que tenía para actuar así. Старик поглядел на Джонатана, наморщив лоб, словно хотел как-то обосновать его слова. |
Si hemos logrado el carácter apropiado, podemos invitar con confianza a Dios a escudriñar nuestro corazón. Выработав в себе соответствующий характер, мы можем с уверенностью просить Бога испытать наши сердца. |
Me dio la espalda y, enfrentando la cima del cerro, se puso a escudriñar el área ante sus ojos. Он повернулся ко мне спиной и, став лицом к вершине холма, начал оглядывать пространство перед собой. |
Les prometo que sentirán la influencia del Espíritu Santo que conmoverá su corazón al escudriñar las Escrituras con un nuevo propósito y al orar con fervor. Я обещаю вам, что вы будете чувствовать в своем сердце влияние Святого Духа по мере того, как будете исследовать Священные Писания с новой целью и искренне молиться. |
¿Le insta usted enérgicamente a que dedique tiempo a escudriñar los tesoros de la Palabra de Dios? Ободряешь ли ты его настоятельно потреблять время на то, чтобы раскапывать сокровища в Слове Бога? |
(Aunque los alumnos utilicen palabras diferentes para expresar su propia respuesta, deben describir la siguiente verdad: El escudriñar las Escrituras nos ayuda a conocer y a guardar los mandamientos. (И хотя, формулируя свои ответы, студенты могут использовать другие слова, им следует уяснить для себя следующую истину: изучение Священных Писаний помогает нам знать и соблюдать заповеди. |
El viejo se inclinó para escudriñar el sereno semblante del niño y escuchar su calmada respiración. Старик наклонился, вглядываясь в спокойное лицо мальчика и прислушиваясь к его ровному дыханию. |
Conforme los alumnos estudiaban sobre la experiencia de Lehi al examinar o escudriñar las planchas de bronce, descubrieron el siguiente principio: A medida que escudriñamos las Escrituras, podemos ser llenos del Espíritu Santo y recibir revelación. Прочитав о том, как Легий исследовал медные листы, студенты открыли для себя следующий принцип: изучая Священные Писания, мы можем исполниться Святого Духа и получить откровение. |
Es importante que sintamos... que hay otras personas además de nosotros; debemos escudriñar el corazón y los sentimientos de los demás y llegar a ser más piadosos de lo que ahora somos. Мы лишь должны осознать... что, помимо нас самих, существуют и другие люди; мы должны прислушиваться к сердцу и чувствам других людей и стать более благочестивыми, чем сейчас... |
Pablo nos dice que el Evangelio llega a los hombres de dos maneras: en palabra y en poder6. La palabra del Evangelio está registrada en las Escrituras y la podemos obtener al escudriñar con diligencia. Павел говорит нам, что Евангелие приходит к людям двумя путями -- в слове и в силе6. Слово Евангелия записано в Священных Писаниях, и мы можем обрести это слово усердным изучением. |
Consideren escudriñar las Escrituras para buscar versículos sobre la esperanza, la paz y la fe en Jesucristo. Можно также изучить стихи из Священных Писаний, посвященные надежде, покою и вере в Иисуса Христа. |
Una cámara especialmente fabricada para luz nocturna le permitiría al equipo escudriñar la oscuridad. Специально изготовленная камера ночного видения позволила им проникнуть во тьму. БЛЭКНИ: |
Recorrí la playa con la vista, miré hacia el mar y me giré para escudriñar los árboles. Я осмотрел берег, вгляделся в море, а потом повернулся и окинул взглядом деревья. |
Los minutos transcurrían y, a pesar de escudriñar los cielos con suma atención, no vio nada. Минуты шли, и, хотя он тщательно осматривал небо, он не замечал ничего подозрительного. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении escudriñar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова escudriñar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.