Что означает escapar в испанский?
Что означает слово escapar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию escapar в испанский.
Слово escapar в испанский означает избежать, спастись, избегать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова escapar
избежатьverb El hombre no puede escapar a la muerte. Человек не может избежать смерти. |
спастисьverb Bloom recibe la bala para que Penélope pueda escapar. Блум принимает на себя пули, Пенелопе удается спастись. |
избегатьverb Durante años los cinco hemos escapado al peligro y la muerte. Годами мы пятеро избегали любой опасности и смерти. |
Посмотреть больше примеров
Intentó escapar, pero no lo bastante deprisa, porque ella aprovechó para soltarle: —¿Quién es Lem? Он пытался вырваться, но недостаточно прытко, и она упорствовала, а затем ужалила его: «Кто такой Лем?» |
Cualquiera diría que un duque tenía el poder suficiente para escapar por la puerta de la calle. Предполагалось, что у герцога достаточно присутствия духа, чтобы уходить через парадную дверь. |
¡ No te volverás a escapar! Теперь не убежишь! |
El autor había logrado escapar, ya que dormía en una de las habitaciones de la casa, en tanto que su amigo y el representante de Al-Shabaab dormían en otra. Друг автора и человек из «Аш-Шабааб» спали в другой комнате, поэтому автору удалось бежать. |
Sabía que aparte de lo que decidiera para escapar de la isla, tenía que evitar agotarse. Он понимал, что какую бы попытку вырваться с этого острова ни решил предпринять, она не должна лишить его последних сил. |
Este era un lugar al que se venía a escapar de la realidad virtual, donde la aventura era real. Сюда приезжали, чтобы убежать от виртуальной реальности: здешние приключения были настоящими. |
El mozo no suele fallar sus golpes, no deja escapar a nadie, y a mí, seguramente, me arrancaría dos pellejos Он малый не промах, никому не спустит, а с меня, пожалуй, и две шкуры сдерет |
Incluso había convencido a algunos amigos de Socra Tes para ayudarlo a escapar, pero él no quiso hacerlo y murió. Друзья Сок-рэт-изи предложили помочь ему бежать, но тот не согласился и умер. |
Capítulo 16 En el momento en que vio por primera vez la isla de Sicilia, Kay Corleone dejó escapar un suspiro. Глава 16 Увидев в иллюминаторе очертания Сицилии, Кей Корлеоне задохнулась от восторга. |
Magdalaine y a su amante habían tratado de escapar del padre de Arabella. Магдалена и ее любовник собирались вместе бежать от отца Арабеллы. |
Nunca dije, bonita, que le permitiría, a una muchacha tan deliciosa como tú, escapar de mis grilletes. Ни разу, моя красавица, я не сказал, что позволю тебе, такой роскошной девке, избежать моего ошейника. |
Es un tanto difícil escapar, ¿no? Гораздо все усложняет, не так ли? |
En el año 66 E.C., los romanos acortaron inesperadamente el sitio de Jerusalén, lo que permitió que escapara “carne” cristiana. В 66 году н. э. римляне неожиданно прекратили осаду Иерусалима, позволив христианской «плоти» убежать. |
Una vez tuve que escapar desde la cajuela de mi coche usando mis dientes. Однажды мне пришлось прогрызть себе путь из багажника автомобиля. |
¿Pensaste que iba a dejar que escaparas de mí dos veces? Думаешь, я позволю тебе улизнуть во второй раз? |
Aun en el caso de que todo sean victorias, como en Alejandro, nadie puede escapar al destino. Даже если постоянно побеждаешь, как Александр Великий, все равно от судьбы не уйти. |
Podemos escapar provisionalmente a estas dudas si situamos en otro lugar la duda misma. Мы пока можем избежать этих сомнений, если перенесем их в другую плоскость. |
A falta de un milagro, no habría ninguna posibilidad de que nada escapara de la fortaleza de noche, comprendió Tavi. За исключением чуда, не было вообще никакого шанса выбраться из крепости ночью, подумал Тави. |
Por supuesto que ella usó esos malditos pájaros para hacerla escapar. Нет сомнения, что она использовала чертовых птиц, чтобы сбежать. |
No puede cambiar lo que está escrito, pero sí discernir un camino para escapar del Libro. Нельзя изменить написанное, но можно разгадать, как перехитрить Книгу. |
Así que salió corriendo para el bazar para escapar de mí y olvidó todo lo referente a la marcha. Он сбежал от меня на базар и напрочь забыл про марш. |
Si lograba vestirme, podría escapar. Если удастся одеться, я смогу убежать. |
—Entonces no te fuiste a causa de lo que ocurrió el viernes por la noche. —Dejé escapar un súbito suspiro de alivio. – Значит, ты уехал не из-за того, что было в пятницу вечером. – У меня вырвался вздох облегчения. |
—Viajero, creo que con tu ayuda podríamos escapar y volver a la Tierra. — Странник, я думаю, с вашей помощью мы могли бы сбежать и вернуться на Землю. |
Un momento después, la vi salir de entre los arbustos y correr hacia el coche, muy aprisa, como si escapara de algo. Секунду спустя она выскочила из кустов и побежала к автомобилю, словно пыталась от кого-то убежать. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении escapar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова escapar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.