Что означает emprendedor в испанский?

Что означает слово emprendedor в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию emprendedor в испанский.

Слово emprendedor в испанский означает предприимчивый, предприниматель, инициативный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова emprendedor

предприимчивый

adjective

Dos tipos emprendedores como nosotros podrían ganar mucho dinero.
Два предприимчивых джентельмена вроде нас могут быстро разбогатеть.

предприниматель

noun (persona que tiene una empresa)

En cambio, los emprendedores burocráticos aprovechan semejantes oportunidades para ajustar y fomentar políticas.
С другой стороны, бюрократические предприниматели используют в своих интересах такие возможности для того, чтобы подогнать и продвинуть политику.

инициативный

adjective

Las mujeres independientes y emprendedoras tienen la oportunidad de lograr magníficos resultados en los sectores público y privado.
У самостоятельных, инициативных женщин есть возможность достичь хороших результатов в государственном и частном секторах экономики.

Посмотреть больше примеров

Una de ellas es la “Global Innovation through Science and Technology”, iniciativa de innovación mundial a través de la ciencia y la tecnología elaborada por los Estados Unidos, que aporta nuevas ideas en el mercado a través de actividades individuales de orientación de jóvenes emprendedores.
Одной из них является разработанная Соединенными Штатами инициатива под названием «Глобальные инновации в науке и технике», которая привносит новые идеи в рыночные отношения за счет индивидуального обучения молодых предпринимателей.
En cambio, los emprendedores burocráticos aprovechan semejantes oportunidades para ajustar y fomentar políticas.
С другой стороны, бюрократические предприниматели используют в своих интересах такие возможности для того, чтобы подогнать и продвинуть политику.
Seguramente debemos dar dinero a los emprendedores, a la sociedad civil, a gente capaz de crear lo nuevo, no a las grandes y bien conectadas compañías, a grandes y complejos programas de gobierno.
Конечно, мы должны отдавать деньги предпринимателям, гражданскому обществу, людям, способным создавать что-то новое, а не большим компаниям с хорошими связями, и не большим неуклюжим государственным программам.
En 2015, algunos bancos, como por ejemplo el OAO «Banco MSP» (Vneshekonombank), no disponían de productos específicos para emprendedores sociales, pero ofrecían la posibilidad de que una serie de proyectos, entre los que se incluían los de emprendimiento social, accedieran a créditos a un tipo de interés reducido.
В некоторых банках, например, ОАО «МСП Банк» (Внешэкономбанк), специального продукта для социальных предпринимателей на 2015 год не было, однако предоставлялась возможность кредитоваться по пониженной ставке по ряду проектов, к которым относились проекты социального предпринимательства.
Un experto de la Comisión Europea señaló que el fomento de la mentalidad emprendedora contribuía al bienestar de las personas tanto en su vida privada como en la profesional, ya se tratara de cuidar a una familia en el hogar, de desarrollar su carrera profesional en una empresa o de crear su propia empresa.
Эксперт, представляющий Европейскую комиссию, отметил, что предпринимательское мышление помогает человеку как в личной, так и в профессиональной жизни − как в семье, так и в карьерном росте в компании или в открытии собственного дела.
No estaban convencidos de que serían realmente emprendedores de éxito: no se arriesgaban por completo.
Нет, они не хотят всерьез сделаться успешными предпринимателями: они просто недостаточно мотивированы.
Es probablemente el emprendedor social más notable en la educación en el mundo.
Это мне объяснил совершенно потрясающий парень, пожалуй, самый удивительный в мире социальный предприниматель в области образования.
Principalmente buscaban jóvenes emprendedores que estuvieran solos.
В первую очередь в Германию требовались мужчины помоложе, предприимчивые, одинокие.
Lo mismo que en las revoluciones tecnológicas anteriores, un progreso veloz en energías limpias demanda la intervención de un Estado valiente y emprendedor, dispuesto a proveer financiación paciente y a largo plazo para modificar los incentivos del sector privado.
Так же как и в ходе предыдущих технических революций, быстрый прогресс чистой энергии потребует вмешательства мужественного и предприимчивого государства, обеспечивающего терпеливое, долгосрочное финансирование, которое создаст смещение в стимулах частного сектора.
En 1928 construyeron casas Pedro Bernal y Concepción Camacho, en ese mismo año llegó Pedro Pablo González, procedentes de Tunja y alrededores, quien por su espíritu emprendedor se le considera el pionero de la fundación y formación del pueblo.
В 1928 году были построены новые дома Пабло Берналя и Консепсьон Камачо, и в том же году прибыл Педро Пабло Гонсалес, который, благодаря своему предпринимательскому складу, стал пионером в основании и развитии поселения.
Elogiaron el acierto, la valentía, el espíritu emprendedor y la visión de futuro de S.E. el Presidente de la República Islámica del Irán, Seyed Mohammad Khatami.
Они высоко оценили мудрость, смелость, инициативность и дальновидность Его Превосходительства президента Сейеда Мохаммада Хатами.
Son emprendedoras.
Они действуют.
Tenemos la suerte de ser descendientes de innovadores, de emprendedores, de personas que superaron la esclavitud, las plagas, las depresiones, las guerras mundiales y el totalitarismo, personas que no tenían el menor miedo a las grandes dificultades y fueron de lo más eficaces al verse puestas a prueba.
Нам повезло быть потомками инноваторов, людей дела, людей, которые победили рабство, эпидемии, депрессии, тоталитаризм, выиграли мировые войны, людей, которые совершенно не боялись великих вызовов и были максимально эффективны в период испытаний.
Esto no es para nada llamativo, dado que esta líder empresarial dirige la Asociación de Emprendedores Innovadores y Tecnológicos, conduce una escuela de TI y varias empresas que desarrollan software de programación, además de promover la administración electrónica y el concepto de ciudad inteligente.
Это неудивительно, ведь этот лидер бизнеса в Таджикистане возглавляет Ассоциацию инновационного и технологического предпринимательства, руководит IT-школой и несколькими компаниями, которые разрабатывают программное обеспечение, а также продвигает электронное правительство и концепцию «умный город».
Dos emprendedoras alumnas de B.F.
Два самостоятельно работавших ученика Б.
La Alianza siguió impulsando el desarrollo socioeconómico de los jóvenes a través del proyecto Emprendedores por el Cambio Social, que capacita y asesora a jóvenes emprendedores sociales de la región euromediterránea.
Альянс продолжал усилия по содействию социально-экономическому развитию молодежи в рамках своего проекта «Предприниматели за социальные перемены», направленного на подготовку и обучение молодых социальных предпринимателей из Европейско-Средиземноморского региона.
Tiene como objetivo implementar acciones de formación profesional que posibiliten a la población desempleada, subempleada o empleada, la aplicación de conocimientos, el desarrollo de habilidades y la formación de valores, que contribuyan a su inserción laboral como trabajador dependiente o como emprendedor independiente o su mejoramiento del desempeño laboral (los cursos tienen un módulo básico de gestión empresarial
Цель этой программы заключается в организации профессионально-технической подготовки безработных, неполностью занятых и работающих, а также в содействии применению своих знаний, повышению квалификации и развитию навыков, способствующих их доступу на рынок труда в качестве наемных работников или независимых предпринимателей, а также в повышении их уровня квалификации (курсы предусматривают ключевую программу в области управления предпринимательской деятельностью
El Presidente Bush señaló un marcado contraste entre los líderes que desconfían de la creatividad, diversidad y progreso humanos, y que, por lo tanto, se mantendrán pasivos, y aquellos otros que respetan la creatividad y el espíritu emprendedor de sus pueblos, ampliando así su acceso al progreso social y económico
Президент подчеркнул резкий контраст между теми лидерами, которые боятся предприимчивости, разнообразия и прогресса и которые готовы поэтому обречь свои страны на отсталость, и теми лидерами, которые ценят творческие и предпринимательские способности своего народа и стремятся поэтому содействовать расширению его доступа к результатам социально-экономического прогресса
—Es usted una mujer emprendedora, doctora Fitzpatrick.
— А вы предприимчивая женщина, доктор Фитцпатрик.
Como resultado, en el año # se han otorgado # euros a # mujeres emprendedoras o empresarias
В результате этого в # году # женщинам-предпринимателям было предоставлено в целом # евро
Se destacó que, aunque no todo el mundo era un emprendedor nato, la educación empresarial era potencialmente de utilidad general, por lo que debía impartirse a todos.
Подчеркивалось, что, хотя не все люди являются прирожденными предпринимателями, обучение предпринимательству может быть полезным и должно быть открыто каждому.
La falta de acceso a subsidios para la creación de empresas debida a la recesión económica y el reciente examen de gastos podrían tener importantes repercusiones en las mujeres emprendedoras.
Недостаток доступа к стартовым субсидиям, обусловленный экономическим спадом и недавним обзором расходов, может серьезно отразиться на положении женщин-предпринимателей.
El capitán Baker, hombre emprendedor donde los haya, pensó que su aspecto y su aroma eran prometedores.
Капитан Бейкер, предприимчивая душа, решил, что фрукт выглядит и пахнет привлекательно.
Bueno, no estarás en paro mucho tiempo porque eres una verdadera emprendedora.
Вряд ли ты долго будешь безработной, в тебе много энергии.
Estoy menos desesperado, más emprendedor.
Я менее безрассудный, более предприимчивый.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении emprendedor в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.