Что означает cómplice в испанский?
Что означает слово cómplice в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cómplice в испанский.
Слово cómplice в испанский означает соучастник, сообщник, пособник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cómplice
соучастникnounmasculine Pero sería hipotéticamente, sin duda, una cómplice después del hecho. Но гипотетически, я бы несомненно стала соучастником после. |
сообщникnoun La Policía dijo que se sabe que tenías un cómplice. Полиция сказала, что ей известно, что у тебя был сообщник. |
пособникnoun La policía detuvo a los cómplices del asesino. Полиция арестовала пособников убийцы. |
Посмотреть больше примеров
La asistencia que se presta a los desplazados internos se complica debido a la situación inestable en materia de seguridad, sobre todo en Somalia meridional y central Оказанию помощи ВПЛ препятствует нестабильная в плане безопасности ситуация, особенно в южных и центральных районах Сомали |
Además, ese arreglo complica la estructura jerárquica. Кроме того, такой подход осложняет порядок подчинения. |
Esa lenidad me convertiría en tu cómplice. Такое милосердие сделает меня твоим сообщником. |
La legislación tipificará como delito el terrorismo y prohibirá las actividades terroristas, incluida la participación en ellas como cómplice y la asistencia o la financiación para su realización. В соответствии с этим законодательством терроризм будет объявлен уголовно наказуемым деянием и оно будет предусматривать запрещение террористической деятельности, включая участие в террористической деятельности в качестве сообщника и содействие или финансирование террористической деятельности. |
Entonces, ¿ el asesino en serie Dick y Jane mató con un cómplice... que nadie sabía que existía hasta ahora? Имитатор убийцы " ДиД ", который умудрился убить помощника " ДиД ", о существовании какового никто и не подозревал до сегодняшнего дня? |
Así como una medida temporal para comprar tiempo mientras seguimos encontrar Amanda cómplice y limpiar su nombre. Просто временная мера, чтобы выиграть немного времени, пока мы продолжаем поиски сообщника Аманды и очищаем твое имя. |
Yyo fui cómplice de todo eso sin darme cuenta. И я была замешана во всем этом, сама того не зная. |
La disolución complica aún más los esfuerzos para identificar los buques porque algunos de ellos son ahora de propiedad de entidades indias. Роспуск еще больше осложняет усилия по выявлению судов, поскольку сейчас некоторые из них принадлежат индийским структурам. |
Tenía un cómplice: ella misma. У него была сообщница – она сама, Изабель. |
Crees que apagará ese cartel de " libre " en tu alma pero la verdad es que tomar una vida complica las cosas mucho más. Думаешь, что так сможешь избавиться от душевной пустоты, но правда в том, что если отнять чьи-то жизни, все станет еще более запутанным. |
Si le contaba la verdad, tal vez se sintiera obligado a contar a OE-1 que era cómplice de mi padre. Если расскажу правду, то ему придется по долгу службы открыть ТИПА-1, что я замешана в делах моего отца. |
La realidad geopolítica complica aún más esas tendencias. Эти тенденции усугубляются геополитическими факторами. |
� En algunos casos, las empresas asociadas en la ejecución pueden ser propiedad de personal nacional del PMA o estar sujetas a su control, lo cual complica aún más el panorama. � В некоторых случаях партнеры-исполнители могут фактически принадлежать или находиться под контролем национальных сотрудников ВПП, а это еще больше запутывает картину. |
No estamos seguros de si hay algún cómplice o si el sospechoso lo manipuló de algún modo. Мы точно не знаем, есть ли у него сообщники и не подстроил ли это подозреваемый для отвода глаз. |
Igualmente, el artículo # del Código Penal egipcio enumera las distintas formas de complicidad en el delito como la incitación, el consentimiento o la ayuda, ya que dispone que se considera cómplice de un delito Кроме того, в статье # Уголовного кодекса Египта перечисляются различные формы соучастия в преступлении (подстрекательство, объединение злоумышленников или оказание помощи) и говорится следующее |
Quizá sea su cómplice. Может, он твой сообщник. |
Devine era su cómplice. Девайн был с ним. |
En algunos casos, la situación se complicó aún más por el hecho de que las contribuciones excedían en mucho a la capacidad de muchas organizaciones para gastarlas en la fase de respuesta. Это в некоторых случаях усугублялось тем, что объем взносов в значительной степени превышал возможности многих организаций по их освоению на этапе принятия мер реагирования. |
La ley libanesa se aplicará también a todo extranjero o apátrida residente o presente en el Líbano que haya cometido en un país extranjero un delito o una falta punibles, ya sea en calidad de autor, cómplice, instigador o encubridor, siempre que no se haya solicitado o aceptado su extradición. «Законодательство Ливана применяется также по отношению к любому иностранцу или лицу без гражданства, проживающему или находящемуся в Ливане, которое, будучи главным исполнителем, соучастником, пособником или подстрекателем, совершило в иностранном государстве фелонию или мисдиминор, если его выдача не была запрошена или если просьба о его выдаче не была удовлетворена». |
La situación se complica todavía más por la subida del precio de los alquileres de los comercios y otros gastos generales. Положение еще больше осложняется из-за высокой стоимости аренды торговых помещений и других накладных расходов. |
Lo que me convierte en cómplice de vuestro delito. Что делает меня соучастницей преступления. |
Vansina quería averiguar si ella era tu cómplice. Вансине необходимо было определить, не является ли она твоей соучастницей. |
¿Alice tenía un cómplice? У Элис был сообщник? |
Necesitamos a más hombres con las agallas, con el coraje, con la fuerza, con la integridad moral de romper nuestro silencio cómplice y desafiarse unos a otros y estar con las mujeres y no contra ellas. Нужно много волевых мужчин, храбрых, сильных и нравственно безупречных, чтобы нарушить наше сообщническое молчание и одёргивать друг друга, и выступить вместе с женщинами, а не против женщин. |
Aunque nunca había servido al bestia del marido de Maggie, a veces se sentía cómplice. Хотя Кларри никогда не обслуживала мужа Мэгги, она чувствовала себя соучастницей его зверств. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cómplice в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова cómplice
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.