Что означает caza в испанский?
Что означает слово caza в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caza в испанский.
Слово caza в испанский означает охота, дичь, истребитель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова caza
охотаnounfeminine (práctica de perseguir un ser vivo como medio de alimentación, recreación o comercio) Nosotros fuimos a cazar al bosque y ayer capturamos dos ciervos. Мы вчера пошли на охоту в лес и поймали двух оленей. |
дичьnoun Yo te enseñaría con qué pescar y cómo cazar. Я могу показать тебе реки с рыбой и леса с дичью. |
истребительnounmasculine Si registran nuestra flota acercándose, sus cazas nos aniquilarán. Их истребители уничтожат нас, если заметят наш флот на радаре. |
Посмотреть больше примеров
Sí, se echaban a reír al ver nuestra caza salvaje en pos del oro y la plata en toda sus formas y aspectos. Да, они лишь смеялись над нашей безумной охотой за золотом и серебром во всех формах и видах. |
Además, personal del Club Ecuestre y de Caza de Kuwait confirmó la pérdida de los caballos del reclamante durante la misión técnica a Kuwait efectuada en noviembre de Кроме того, в ноябре # года во время проведения технической миссии в Кувейт персонал Кувейтского конно-охотничьего клуба подтвердил пропажу лошадей заявителя |
En verano aquí vivían Savín y Dmitri, se dedicaban a la caza, a la pesca, a hacer artículos a mano y al huerto. Летом Савин и Дмитрий жили в ней, занимаясь охотой, рыбной ловлей, поделками, огородом. |
Espero que esta vez irás camino de los eternos cotos de caza. Я надеюсь, на этот раз ты находишься по дороге к полям вечной охоты. |
Enrique dedicó un momento a lamentar su decisión de abandonar la caza. На мгновение Генри пожалел о своем решении прекратить охотиться. |
El pueblo Tolupán o Xicaques produce maíz, fríjol, naranjas, mangos, aguacates y también se dedica a la comercialización de miel de abeja, cultivo de tabaco, además practica de la caza y pesca a menor escala. Толупан, или ксикаки, выращивают кукурузу, фасоль, апельсины, манго и авокадо, собирают пчелиный мед для продажи и выращивают табак, а также занимаются охотой и кустарным рыболовством. |
Esaú se hace amante de la caza. Исав становится искусным охотником. |
Un hombre salió de una calle con un fusil de caza al hombro. Из выходящей на площадь улочки появился человек с охотничьим ружьем на плече. |
La comisión de caza y pesca nombrada en abril de 2003 para determinar el alcance de los derechos de caza y pesca de los sami presentará sus conclusiones en diciembre de 2005. Комиссия по вопросам охоты и рыболовства, созданная в апреле 2003 года для уточнения объема охотничьих и рыболовецких прав саами, должна представить свои заключения в декабре 2005 года. |
Han servido al rey de allí para la caza y como guardianes. Там эти твари служили царям для охоты и охраны. |
No tenía ni idea de adónde iban, pero les deseó buena caza. Он не представлял, куда это они направлялись, но пожелал им доброй охоты. |
En vez de cooperar con los servicios rusos del orden público a que estamos preparados, los estadounidenses desplegaron una verdadera caza a los rusos en todo el mundo, simplemente secuestran a las personas. Вместо нормального сотрудничества с российскими правоохранительными органами, к которому мы готовы, американцы развернули настоящую охоту на россиян по всему миру, занимаются просто похищением людей. |
Las FDLR a menudo compran municiones mediante el pago con carne de caza, cannabis o minerales. Во многих случаях ДСОР приобретают боеприпасы в обмен на мясо диких животных, каннабис или минералы. |
Expresando seria preocupación por el aumento constante de la caza furtiva de rinocerontes y los alarmantes niveles de matanzas de elefantes en África, que ponen a esas especies en peligro de extinción a nivel local y, en algunos casos, de extinción a nivel mundial, выражая серьезную обеспокоенность по поводу неуклонного расширения масштабов браконьерской охоты на носорогов и вызывающего тревогу большого числа случаев отстрела слонов в Африке, что создает угрозу вымирания этих видов на местах и в некоторых случаях их полного исчезновения, |
En el instante de despertarse la imaginación ha forjado toda la historia de la caza. В момент пробуждения воображение подделало всю историю охоты. |
Así es, el diseñador del modelo de caza también es una bailarina con habilidades superiores baile del poste para la buena medida! Это верно, дизайнер-модели истребителя также осуществляется танцовщицу с превосходным полюс танцевальные навыки для хорошей мерой! |
Los pueblos africanos que se definen a sí mismos como “indígenas” se rigen por sistemas económicos diversos, a saber, la caza y recolección, la trashumancia, el pastoreo y la agricultura a pequeña escala Африканское население, идентифицирующее себя как «коренное», участвует в различных экономических системах и состоит, в частности, из охотников-собирателей, кочевников, скотоводов, а также небольшого числа земледельцев |
Habían prohibido su caza y los habitantes de las zonas urbanas les dejaban restos de comida. Охота на них была запрещена по всей стране, горожане подкармливали их остатками пищи. |
Ejemplos de convenciones mundiales son: la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres (CITES), la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres (Convención de Bonn), el Convenio sobre la Diversidad Biológica, y en el caso concreto de los mamíferos marinos, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena. Примерами всемирных конвенций являются: Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС), Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животных (Боннская конвенция, или КМВ), Конвенция о биологическом разнообразии, а в конкретном случае морских млекопитающих — ЮНКЛОС и Международная китобойная конвенция. |
Supongo que estoy más interesado en la caza. Наверное, мне больше интересна сама охота. |
¿No habrá caza? Охоты не будет? |
El Comité también examinó cuestiones relacionadas con la lucha contra el terrorismo y la no proliferación de las armas pequeñas y las armas ligeras; la seguridad marítima en el Golfo de Guinea; y la delincuencia organizada transnacional, incluido el tráfico de drogas y la caza furtiva. Комитет рассмотрел также вопросы, касающиеся борьбы с терроризмом и нераспространения стрелкового оружия и легких вооружений, безопасности на море в Гвинейском заливе и транснациональной организованной преступности, в том числе незаконного оборота наркотиков и браконьерства. |
El artículo # de la Ley No # de # de mayo de # relativa a la ordenación de la caza: “Nadie tendrá derecho a explotar la fauna con fines de caza o mediante cualquier otro modo de explotación sin estar provisto de una autorización de la autoridad competente” Закон No # от # мая # года, касающийся регламентации охоты, статья # "Никто не имеет права эксплуатировать фауну, используя охоту или любое другое средство эксплуатации без разрешения компетентного органа" |
Hay rumores de que Jarlaxle se ha agenciado un explorador goblin que lo lleva a los buenos lugares de caza. Поговаривают, будто этот Джарлакс завел себе шпиона из гоблинов, вот он и наводит их на хорошие места. |
La caza fácil es muy aburrida, Doumecq... Домашние кошки глупы и несъедобны. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении caza в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова caza
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.