Что означает bondadoso в испанский?

Что означает слово bondadoso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bondadoso в испанский.

Слово bondadoso в испанский означает добрый, любезный, добродушный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bondadoso

добрый

adjective

Es cierto que el chico es malicioso, pero es bondadoso.
Этот мальчик озорник, надо признать, но у него доброе сердце.

любезный

adjective

Así que pensé en aceptar tu bondadosa y generosa oferta.
И решил принять твоё любезное и щедрое предложение.

добродушный

adjective

Su alma siempre fue bondadosa.
Он всегда был добродушным

Посмотреть больше примеров

Tal como los diseñadores y constructores de hoy día, nuestro amoroso y bondadoso Padre Celestial y Su Hijo han preparado planes, herramientas y otros recursos para nuestro uso de tal manera que edifiquemos y estructuremos nuestra vida a fin de mantenernos seguros e inquebrantables.
Так же, как и современные проектировщики и строители, наш любящий и заботливый Небесный Отец и Его Сын приготовили проекты, инструменты и другие ресурсы для того, чтобы мы могли проектировать и строить наши жизни на крепком и непоколебимом основании.
Shirley siempre bondadosa.
Ширли всегда будет великодушной.
Jesús dijo: “Continúen amando a sus enemigos y haciendo bien y prestando sin interés, sin esperar que se les devuelva algo; y su galardón será grande, y serán hijos del Altísimo, porque él es bondadoso para con los ingratos e inicuos” (Lucas 6:35).
Иисус сказал: «Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым» (Луки 6:35).
Si los ancianos observan que algunos tienen la tendencia a vestir de esta manera, sería aconsejable que antes de la asamblea le explicaran, de forma bondadosa pero firme, que tales atuendos no son apropiados, sobre todo cuando se asiste a una asamblea cristiana.
Если старейшины замечают, у кого-то есть привычка так одеваться в свое свободное время, то уместно перед конгрессом дать такому человеку мягкий, но настоятельный совет, что такая одежда является неподходящей, особенно для делегатов христианского конгресса.
¿Quiere uno dominar al otro, o será gobernada la relación por consideración bondadosa?
Желает один доминировать над другим, или будут преобладать доброта и внимательность?
2:12). Una señora observó que un compañero de trabajo Testigo era bondadoso y servicial, y no usaba lenguaje soez ni se reía cuando otros contaban chistes obscenos.
2:12). Одна женщина обратила внимание, что ее коллега, Свидетель Иеговы, всегда был любезен и отзывчив, никогда не сквернословил и не смеялся над пошлыми шутками.
«Fue muy bondadoso por su parte —escribí—, y no me lo hizo saber hasta muy poco antes del final del viaje».
«Он поступил очень великодушно, – писала я, – и сказал мне об этом в самом конце нашего путешествия».
Los Lambard —el padre, la madre, tres robustos hijos y una hija— eran bondadosos con nosotros.
Ламбары — отец, мать, трое дюжих сыновей и дочь — относились к нам весьма доброжелательно.
No es malvado ni bondadoso, no es hombre ni mujer.
Он ни злой, ни добрый, ни мужчина, ни женщина.
* Las palabras calmadas de una lengua bondadosa son tan refrescantes como el rocío y tan reconfortantes como un bálsamo.
Подобно тому как вода оживляет высыхающее дерево, так спокойная речь может освежить дух тех, кто слушает ее.
En esta época especial del año, especialmente en este día de reposo de Pascua de Resurrección, no puedo dejar de reflexionar en el significado de las enseñanzas del Salvador y en Su bondadoso y amoroso ejemplo en mi vida.
В это особое время года, более точно – в Пасхальное воскресенье, я не могу не размышлять о значении учений Спасителя и Его добром и любящем примере в моей жизни.
Mi cariñosa abuela, mi bondadoso abuelo, mi tío Fenn... todo estará siempre en mi memoria.
Моя нежная бабушка, мой добрый дедушка, мой дядюшка Фенн... все они навсегда сохранились в моей памяти.
El amor es paciente, el amor es bondadoso, ¿no?
Любовь терпелива, любовь добра, не так ли?
Solo alegría, bondadosa alegría, lee Doll en los ojos de Granzow, que escucha atento cada una de sus palabras.
Только радость, добродушную радость читает Долль в глазах Гранцова, который жадно ловит каждое его слово.
Por ejemplo, los ancianos de cierta congregación se vieron en la necesidad de dar consejo bíblico bondadoso y a la vez firme a una joven casada para que dejara de asociarse con un hombre mundano.
Например, в одном собрании назначенные старейшины увидели, что одной молодой замужней женщине необходимо по-доброму, но в то же самое время с твердостью, дать совет на основании Писания о том, что ей не следует общаться с мирским мужчиной.
Poco agradecida es la descripción más bondadosa que se puede hacer de mí, pensó; fea sería más correcto.
Неказистая – это самое лучшее слово для меня, подумала она, а правильнее было бы сказать – уродина.
Por decir la verdad de una manera bondadosa y directa, José Smith venció el prejuicio y la hostilidad de muchos de los que habían sido sus enemigos, e hizo la paz con ellos.
Проповедуя истину с добротой, с открытым сердцем, Джозеф Смит преодолевал все предубеждения и враждебность, а также примирился со многими, кто считали себя его врагами.
¿Cómo podía actuar tan descuidadamente con una criatura tan bondadosa como su madre?
Как могла она терзать неведением такое нежное создание, как ее мать?
El padrino, empero, se arrellanó en un sillón e hizo un guiño bondadoso a su joven amigo.
Крестный тем временем устроился поудобнее на стуле и добродушно подмигнул своему молодому другу.
Olukanni, director de asuntos públicos del Área África Oeste, dijo lo siguiente acerca del día de servicio: “Es la manera más sencilla de responder al llamado del profeta de ser bondadosos con nuestros vecinos, responder a sus necesidades y dar, más que recibir.
Олуканни, директор по связям с общественностью в западноафриканском регионе, сказал о дне служения: «Это самый легкий способ ответить на призыв Пророков быть добрыми к нашим соседям, отвечать на их потребности, стремиться давать, а не получать.
Es un viejo bondadoso y paternal; has visto fotos de sus hijas... ¡él cuidará de ti!
Он милый, заботливый старикан; ты видели снимки его дочерей — он позаботится о тебе!
10:24, 25.) El meditar durante cada período de estudio personal, e incluso después del mismo, creará en nosotros aprecio por la agradable personalidad de nuestro bondadoso Dios y por lo que ha hecho para la adoración verdadera. (Sal.
10:24, 25). Целеустремленное размышление об изученном во время и после личного изучения углубит искреннюю признательность за красоту нашего добросердечного Бога и Его мероприятия для истинного поклонения (Пс.
Artajerjes es muy bondadoso.
Царь Артаксе́ркс очень добрый.
Espero que el bondadoso sir William nos protegerá, porque mi hijo es tan inocente como un niño.
Нет, добрый сэр Уильям заступится за нас, ибо мой сын невинен, как младенец!
¡Con cuánta frecuencia y sinceridad había agradecido la bondadosa naturaleza de Jezabel!
Как часто и от всей души благодарила леди Барбара провидение за милую красавицу Иезавель.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bondadoso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.