Что означает artífice в испанский?
Что означает слово artífice в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию artífice в испанский.
Слово artífice в испанский означает мастер, творец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова artífice
мастерnoun (виртуоз) Al acercarnos, notamos que el artífice dispone de varias láminas de acero de distintos tamaños y formas. Присмотревшись, вы замечаете, что у мастера под рукой несколько листов стали разных размеров и форм. |
творецnoun (Persona que realiza un trabajo que requiere cierto grado de habilidad o especialización.) Cuando se están produciendo cambios históricos agitados, los dirigentes deben convertirse en los artífices de un mundo mejor. В моменты стремительных исторических перемен руководители стран должны стать творцами лучшего мира. |
Посмотреть больше примеров
Fue el artífice tanto del edificio como de la maldición dirigida a los que intentaran destruirlo. Это был тот, кто построил здание и наложил проклятие на всякого, кто посмеет уничтожить его. |
La llevan a cabo un grupo de personas entre las que destaca el artífice de la cabalgata Antonio Benítez González. Поездку осуществляют группа людей, среди которых выделяется мастер кавалькады Антонио Бенитес Гонсалес (Antonio Benítez González). |
La jefa de la delegación observó que un sentimiento de orgullo y el sentido de la responsabilidad definían al pueblo maldivo, y lo impulsaban a ser artífice de su propia historia de progreso, una historia de resistencia que los maldivos denominaban orgullosos “la historia maldiva”. Глава делегации отметила, что мальдивскому народу свойственны чувства гордости и ответственности и он основывается на этих чувствах в процессе создания своей собственной истории прогресса и упорства, которую мальдивцы с гордостью называют «мальдивской историей». |
El señor Noriega, a quien recordamos como asesor del ultrarreaccionario senador Jesse Helms y uno de los coordinadores junto a la mafia terrorista de Miami de la redacción de la infame Ley Helms-Burton, evidentemente se ha convertido ahora, como antes lo fue el señor Otto Reich, en el principal vocero de la política anticubana, y artífice también de la injerencia norteamericana contra la revolución bolivariana de Venezuela. Г‐н Норьега, которого мы помним как советника ультрареакционного сенатора Джесси Хелмса и, наряду с террористической мафией в Майами, одного из координаторов разработки печально известного закона Хелмса-Бэртона, очевидно, сегодня стал, как и его предшественник г‐н Отто Райх, главным проповедником антикубинской политики, а также организатором вмешательства Соединенных Штатов в ход Боливарианской революции в Венесуэле. |
“La idea en sí es comida para los hambrientos, ya sea de alma, de corazón o de estómago”, dijo Arieb Azhar, músico pakistaní y principal artífice del espectáculo. «Общая мысль — утолить голод, будь то пища для души, сердца или желудка», — сказал Ариб Азхар, музыкант из Пакистана, организовавший фестиваль. |
El hecho es que los amigos de Compartimiento sensacional habían hecho un movimiento interesante a favor de separadores horizontales, los diseñadores convoking del mundo entero para comprar la lucha y a traerla adentro vuelven el interés en el uso de este artifice. Факт что друзья Smashing кассета они сделали интересное движение in favour of горизонтальные сепараторы, convoking конструкторы веси мир для того чтобы купить драку и принести внутри возвращают интерес в пользе этой выдумкы. |
Para esto, utiliza un artifice simple, establecido en la prioridad que el sistema dedica a cada programa. Для этого, оно использует просто, установленную выдумку в приоритете который система предназначает к каждой программе. |
En ese sentido, se creó el Movimiento Internacional de Mujeres por la Paz de Suzanne Mubarak para promover la paz y para facultar a la mujer como artífice de la paz y defensora de la paz y la seguridad en nombre de los niños В этой связи в целях укрепления мира и расширения прав и возможностей женщин, выступающих в качестве миротворцев и борцов за мир и безопасность от имени детей, было создано Международное женское движение за мир во главе с Сьюзанн Мубарак |
Poco a poco, la calle se fue llenando de gente, coches, ruido y un artífice del azar preocupado. Постепенно улица начала заполняться людьми, машинами, шумом, и вот на ней появился один обеспокоенный творец совпадений. |
China siempre ha sido partidaria y artífice entusiasta de la aplicación de los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social. Китай всегда был решительным сторонником осуществления решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях и сам участвовал в этом процессе. |
Si queréis ver al verdadero artífice, mirad a vuestra izquierda Желаете увидеть великого зодчего, взгляните налево |
Dentro de esa institución se consume David Oddsson, el artífice de la subida y la caída de Islandia. Здесь обретается Давид Оддссон, виновник взлета и падения Исландии. |
Creo que nuestro futuro es tan prometedor como brillante es el pasado de Europa, y que nuestro destino no es ser un olvidado país fronterizo de una región en problemas, sino un constructor y artífice de la paz y la unidad de Europa. Я считаю, что будущее Украины будет таким же великим, как прошлое Европы, и что наша судьба – быть не забытой всеми пограничной областью в проблематичном регионе, а строить европейский мир и европейское единство. |
En su función de artífice de la paz, nunca ha cesado de ayudarnos y de brindarnos su apoyo, por lo que le estamos muy agradecidos Выполняя свой долг миротворца, он никогда не упускает возможности помочь нам и оказать нам свою поддержку, за что мы ему весьма признательны |
"Yo soy el simplificador, la raíz que arrastra todo el artífice hacia la tierra. «Я упроститель, корень, уносящий все искусственное в недра земли». |
Como había dicho Sally, ¿era yo el artífice de mi desastrosa ruina? Был ли я — как сказала Салли — творцом своего собственного падения? |
—Si el artífice de esta pieza pudiera decirme quién se la encargó, sería de gran ayuda. – Если изготовитель этого рукава сможет сказать мне, кто его заказал, это может нам помочь. |
Este premio, a más de reconocer la labor de los padres de familia, del Consejo Nacional de Discapacidades, cuyo Presidente, Rodrigo Crespo, está aquí presente, y de las instituciones gubernamentales y organizaciones no gubernamentales de mi país, recuerda el coraje de un hombre que supo convertir la adversidad en un reto y la crisis en una oportunidad de superación; me refiero al Presidente Franklin Delano Roosevelt, quien no se amilanó ante el sufrimiento personal, condujo a esta gran nación por la senda del progreso, mantuvo su liderazgo en defensa de la democracia y de la libertad en los oscuros días de la Segunda Guerra Mundial y fue visionario artífice para la creación de este imprescindible foro universal de las Naciones Unidas. Эта премия, позволяющая отметить роль отцов в семьях, роль Национального совета по делам инвалидов, президент которого, г‐н Родриго Креспо, также находится сейчас здесь, а также роль правительственных и неправительственных организаций моей страны, воспевает мужество тех людей, которым удалось победить неблагоприятные обстоятельства и кризис и вернуть утраченные возможности, что позволяет вспомнить о президенте Франклине Делано Рузвельте, которого также не сломила болезнь и вечные страдания и который повел эту великую страну по пути прогресса, защищая свободу и демократию в тяжелые времена второй мировой войны и смог предвидеть создание этого столь необходимого универсального форума — Организации Объединенных Наций. |
Se le aclamaba como artífice de la paz: los Estados de la Liga de las Naciones competían en la carrera de agasajos. Его чествовали как мироносца, государства Лиги Наций соперничали друг с другом в воздании ему почестей. |
Y es lógico, pues ¿quién hay más sabio que el Artífice de la Naturaleza? И разве это не разумно, если учесть, что ни у кого нет такой мудрости, как у Творца природы? |
Artífice del azar, lo que ella es, su esencia actual, no es una profesión a la que se renuncie. Творец совпадений – это то, что она есть, это ее сущность сейчас, а не должность, с которой можно уволиться. |
La artífice es la artista escocesa Katie Paterson, a la que según sus palabras se le ocurrió la idea mientras hacía garabatos. Эти деревья предназначены для того, чтобы стать бумагой для специальной антологии, которая будет напечатана спустя столетие. |
El corazón palpitante del Artífice Supremo. Трепещущее сердце Высшего Мастера. |
El artífice da vida a la vista, a la verdad y a la presencia. Мастер способен пробудить к жизни зрение, истину и присутствие. |
—Por medio de esta concha, esta misma concha que sostengo ante vos y que os doy este día, mi artífice. — С помощью ракушки, вот этой самой, которую я сейчас держу в руке перед тобой, мой умелец. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении artífice в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова artífice
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.