Что означает a cargo de в испанский?
Что означает слово a cargo de в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию a cargo de в испанский.
Слово a cargo de в испанский означает возглавлять, командовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова a cargo de
возглавлятьverb Estuve a cargo de una investigación sobre lo que le ocurrió a su hermana. Я возглавлял расследование, пытался выяснить, что произошло с ее сестрой. |
командоватьverb Así le pareció al joven y alocado teniente Kirk a cargo de su primera inspección a un planeta. Или так думал юный лейтенант Кирк, когда командовал первой экспедицией на эту планету. |
Посмотреть больше примеров
Mi madre estaba a cargo de ese día. В этот день мама всем руководила. |
La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Desarrollo Sostenible. За подпрограмму отвечает Отдел по устойчивому развитию. |
El control del ingreso y egreso de divisas y de instrumentos negociables esta a cargo de la DIAN. Контроль за ввозом и вывозом валюты и ценных бумаг осуществляется по линии ДИАН. |
La lucha contra los actos de terrorismo no puede estar a cargo de un solo país Задача борьбы с терроризмом не может решаться одной страной |
a ejecución de este subprograma está a cargo de la Subdivisión de Análisis, Base de Datos e Información Данная подпрограмма осуществляется Сектором контроля, баз данных и информации |
La ejecución de este subprograma corre a cargo de la División de Evaluaciones Ambientales y Alerta Temprana. За осуществление данной подпрограммы отвечает Отдел экологической оценки и раннего предупреждения. |
El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible. Ответственность за осуществление данной подпрограммы несет Отдел по окружающей среде и устойчивому развитию. |
Yo estaré a cargo de nuestros asuntos domésticos. Я буду заботиться о наших домашних делах. |
La ejecución del subprograma estará a cargo de la Dirección de Políticas y Programas. За осуществление данной подпрограммы отвечает Бюро по вопросам политики и программ. |
El Gobierno también ha otorgado prioridad al acceso de la mujer a cargos de alto nivel. Правительство также сделало своим приоритетом обеспечение женщинам доступа к должностям высокого уровня. |
El propósito de esta sesión es escuchar una presentación a cargo de Estados Unidos Цель этого заседания- заслушать выступление Соединенных Штатов |
La ejecución de este subprograma corre a cargo de la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa. Данная подпрограмма осуществляется Сектором оружия массового уничтожения. |
Gestión de las Naciones Unidas (a cargo de la Sra. Система управления Организации Объединенных Наций (г‐жа Ангела |
Como programador a cargo de ti... apareceré oficialmente ante ti 5 minutos antes del fin del viaje. Как приставленный к вам Жнец, я появлюсь за пять минут до окончания проекта. |
La emisión de los certificados de auditoría está a cargo de auditores del sector privado. Акты ревизии представляются ревизорами из частного сектора. |
Por último, pero no por ello menos importante, deseamos grandes éxitos a la Presidencia a cargo de Rumania. В заключение мы хотели бы пожелать делегации Румынии больших успехов в выполнении функций Председателя Совета в этом месяце. |
Estuve a cargo de una investigación sobre lo que le ocurrió a su hermana. Я возглавлял расследование, пытался выяснить, что произошло с ее сестрой. |
Él nunca hablaba conmigo, seguramente me consideraba un espía a cargo de la compañía. Со мной он никогда не говорил и, возможно, считал меня шпионом компании. |
Esperaron a que el hombre a cargo de la guardia los hiciera pasar. Они подождали, пока охранник впустит их. |
Las funciones de supervisión estratégica, planificación y alianzas están a cargo de la Sede; функции, связанные со стратегическим надзором, планированием и партнерствами и выполняемые Центральными учреждениями; |
La educación preescolar (jardines de infancia) está a cargo de los cantones y comunas Условия приема в миссии по наблюдению за выборами одинаковы для женщин и мужчин |
Los exámenes individuales estarán a cargo de equipos de expertos nombrados al efecto, coordinados por la secretaría Индивидуальные рассмотрения будут проводиться группами назначенных экспертов при координации со стороны секретариата |
—Thorgrin—, dijo Gwen, volviéndose a él, —tú estarás a cargo de la reconstrucción de la Legión. «Торгрин», – сказала Гвен, повернувшись к нему. – «Ты будешь ответственен за восстановление Легиона. |
Yo estoy a cargo de Avi. Я отвечаю за Ави. |
La ejecución del subprograma estará a cargo de la Subdivisión de Armas Convencionales. Ответственность за осуществление подпрограммы несет Сектор обычных вооружений. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении a cargo de в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова a cargo de
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.