Что означает a cargo de в испанский?

Что означает слово a cargo de в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию a cargo de в испанский.

Слово a cargo de в испанский означает возглавлять, командовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова a cargo de

возглавлять

verb

Estuve a cargo de una investigación sobre lo que le ocurrió a su hermana.
Я возглавлял расследование, пытался выяснить, что произошло с ее сестрой.

командовать

verb

Así le pareció al joven y alocado teniente Kirk a cargo de su primera inspección a un planeta.
Или так думал юный лейтенант Кирк, когда командовал первой экспедицией на эту планету.

Посмотреть больше примеров

Mi madre estaba a cargo de ese día.
В этот день мама всем руководила.
La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Desarrollo Sostenible.
За подпрограмму отвечает Отдел по устойчивому развитию.
El control del ingreso y egreso de divisas y de instrumentos negociables esta a cargo de la DIAN.
Контроль за ввозом и вывозом валюты и ценных бумаг осуществляется по линии ДИАН.
La lucha contra los actos de terrorismo no puede estar a cargo de un solo país
Задача борьбы с терроризмом не может решаться одной страной
a ejecución de este subprograma está a cargo de la Subdivisión de Análisis, Base de Datos e Información
Данная подпрограмма осуществляется Сектором контроля, баз данных и информации
La ejecución de este subprograma corre a cargo de la División de Evaluaciones Ambientales y Alerta Temprana.
За осуществление данной подпрограммы отвечает Отдел экологической оценки и раннего предупреждения.
El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
Ответственность за осуществление данной подпрограммы несет Отдел по окружающей среде и устойчивому развитию.
Yo estaré a cargo de nuestros asuntos domésticos.
Я буду заботиться о наших домашних делах.
La ejecución del subprograma estará a cargo de la Dirección de Políticas y Programas.
За осуществление данной подпрограммы отвечает Бюро по вопросам политики и программ.
El Gobierno también ha otorgado prioridad al acceso de la mujer a cargos de alto nivel.
Правительство также сделало своим приоритетом обеспечение женщинам доступа к должностям высокого уровня.
El propósito de esta sesión es escuchar una presentación a cargo de Estados Unidos
Цель этого заседания- заслушать выступление Соединенных Штатов
La ejecución de este subprograma corre a cargo de la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa.
Данная подпрограмма осуществляется Сектором оружия массового уничтожения.
Gestión de las Naciones Unidas (a cargo de la Sra.
Система управления Организации Объединенных Наций (г‐жа Ангела
Como programador a cargo de ti... apareceré oficialmente ante ti 5 minutos antes del fin del viaje.
Как приставленный к вам Жнец, я появлюсь за пять минут до окончания проекта.
La emisión de los certificados de auditoría está a cargo de auditores del sector privado.
Акты ревизии представляются ревизорами из частного сектора.
Por último, pero no por ello menos importante, deseamos grandes éxitos a la Presidencia a cargo de Rumania.
В заключение мы хотели бы пожелать делегации Румынии больших успехов в выполнении функций Председателя Совета в этом месяце.
Estuve a cargo de una investigación sobre lo que le ocurrió a su hermana.
Я возглавлял расследование, пытался выяснить, что произошло с ее сестрой.
Él nunca hablaba conmigo, seguramente me consideraba un espía a cargo de la compañía.
Со мной он никогда не говорил и, возможно, считал меня шпионом компании.
Esperaron a que el hombre a cargo de la guardia los hiciera pasar.
Они подождали, пока охранник впустит их.
Las funciones de supervisión estratégica, planificación y alianzas están a cargo de la Sede;
функции, связанные со стратегическим надзором, планированием и партнерствами и выполняемые Центральными учреждениями;
La educación preescolar (jardines de infancia) está a cargo de los cantones y comunas
Условия приема в миссии по наблюдению за выборами одинаковы для женщин и мужчин
Los exámenes individuales estarán a cargo de equipos de expertos nombrados al efecto, coordinados por la secretaría
Индивидуальные рассмотрения будут проводиться группами назначенных экспертов при координации со стороны секретариата
—Thorgrin—, dijo Gwen, volviéndose a él, —tú estarás a cargo de la reconstrucción de la Legión.
«Торгрин», – сказала Гвен, повернувшись к нему. – «Ты будешь ответственен за восстановление Легиона.
Yo estoy a cargo de Avi.
Я отвечаю за Ави.
La ejecución del subprograma estará a cargo de la Subdivisión de Armas Convencionales.
Ответственность за осуществление подпрограммы несет Сектор обычных вооружений.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении a cargo de в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.