Ce înseamnă look în Engleză?

Care este sensul cuvântului look în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați look în Engleză.

Cuvântul look din Engleză înseamnă a privi, a se uita, a se uita la, a părea, a arăta, uite, privire, ocheadă, privire, a se uita, aspect, privire, stil, aspect, fizic, a semăna, a da înspre, a privi, a analiza, a se concentra pe, a se axa pe, a avea grijă de cineva, a avea grijă de, a-și urmări interesul, a privi în față, a se gândi la viitor, a se uita în jurul său după ceva, a se uita în spate, a se uita în urmă, a privi în trecut, a privi în trecut, a privi dincolo de, a se uita în jos, a se uita de sus, a aștepta cu nerăbdare să, a aștepta cu nerăbdare să, a trece pe la cineva, a vizita, a examina, a examina, a privi în depărtare, a observa, a considera, a fi atent, a se uita pe fereastră, a fi atent la, a avea grijă de, a se uita în sus, a căuta, a contacta, a se îmbunătăți, a considera că, a crede că, a privi, privire furioasă, privire mai atentă, o privire mai atentă la, privire obscenă, a arunca o privire, a examina, a arăta ca, frumusețe, a avea grijă de, a semăna cu, a căuta, a inspecta, a da ture prin, a privi cu coada ochiului, a dezaproba, a privi imaginea de ansamblu, a privi în perspectivă, a se uita în altă parte, a privi în urmă la, a arăta frumos, Ai grijă pe unde calci!, a se uita cu atenție la, a examina îndeaproape, a se uita de sus la ceva, a se uita de sus la cineva, a căuta peste tot, a arăta ridicol, a căuta, a privi înainte, a părea amuzant, a arăta bine, a arăta bine, a arăta bine, a se uita în, a privi în ochi, a privi drept în ochi, a privi în viitor, a arăta ca, a semăna cu, a părea, a părea, privire critică, dezaprobatoare, a fi orientat spre, a vedea partea bună a lucrurilor, Ia partea bună a lucrurilor!, a trece în revistă, a inspecta, a privi dincolo de, Grăbește-te!, a arăta elegant, a fi ridicol, a arăta penibil, a se uita în cealaltă parte, a se face că plouă, a se face că nu bagă de seamă, a privi prin, a privi prin, a căuta prin, a se uita înspre, a se bizui, a dori, a vrea, a spera să fie, a căuta, a privi cu admirație, uite!, sosie, perfect asemănător, a face să pară slab, nou aspect, a nu privi înapoi, a nu trăi în trecut, a nu semăna cu, a nu părea să. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului look

a privi

intransitive verb (cast eyes in a direction)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He looked to his right.
S-a uitat înspre dreapta.

a se uita

intransitive verb (examine visually)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Let me look to see if there is a water leak.
Lasă-mă să verific dacă nu e cumva o scurgere de apă.

a se uita la

(watch, direct attention to)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Look at me when I'm talking to you!
Uită-te la mine când vorbesc cu tine.

a părea

intransitive verb (+ adj: appear to be)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
James looked tired when he arrived last night.
Arăta obosit când a ajuns azi noapte.

a arăta

intransitive verb (+ adj: appear)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Marina looks awful in that outfit.
Marina arată groaznic în acel costum.

uite

interjection (when making a point)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Look, I've had enough of your insolence; do as you're told!

privire, ocheadă

noun (act of looking)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The blonde girl noticed Dan's look and returned it.
Fata blondă a observat privirea (or: ocheada) lui Dan și a răspuns acesteia.

privire

noun (expression directed at [sb])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She silenced him with an angry look.
L-a făcut să tacă aruncându-i o privire plină de mânie.

a se uita

noun (visual examination) (în expresii)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Zara had no chance of a look at the text before the exam.
Zara nu a apucat să arunce nicio privire pe text înainte de examen.

aspect

noun (uncountable (appearance)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The children's toy had the look of a real phone.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Avea înfățișarea unui om nebun.

privire

noun (long: gaze, stare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The child's look was starting to make Josh feel very uncomfortable.

stil

noun (fashion: style)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I like her look; it is part urban, part punk.

aspect, fizic

plural noun (informal (physical attractiveness)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Joe is a handsome guy, but he uses his looks to get what he wants.

a semăna

verbal expression (seek, intend)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Richard was looking to find a job at the local factory.
Masa asta se aseamănă cu cea pe care o avem acasă.

a da înspre

intransitive verb (to front on)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
This house has five windows that look to the street.

a privi

(figurative (analyze)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The detective tried to look at all the facts.
S-a uitat la floare.

a analiza

(figurative (examine, deal with)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
This article looks at similarities in the work of these two philosophers.

a se concentra pe, a se axa pe

(figurative (pay attention to)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Ben decided that the past was behind him and that it was time to look to the future.

a avea grijă de cineva

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (child: be guardian)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Who will look after the children while we're away?

a avea grijă de

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (pet, plant: tend)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Will you look after my fish while I'm away?

a-și urmări interesul

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (concern yourself)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
He's looking after his own interests, as usual.

a privi în față

phrasal verb, intransitive (see what is in front)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
When you are the driver, it's best to look ahead on the road.

a se gândi la viitor

phrasal verb, intransitive (figurative (think of the future)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The company is looking ahead to the future and hopes to expand its business.

a se uita în jurul său după ceva

(seek in surrounding area)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I misplaced my keys, so I'll have to look around for them.

a se uita în spate, a se uita în urmă

phrasal verb, intransitive (look behind)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
"Don't look back. Whatever's chasing you might be gaining on you." - Satchel Paige

a privi în trecut

phrasal verb, intransitive (figurative (reminisce)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When I look back on all the times we shared, I wish for those days again.

a privi în trecut

phrasal verb, intransitive (figurative (dwell on the past)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
As I look back on the past, I must remind myself to look towards the future to better days.

a privi dincolo de

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consider more than)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Look beyond his looks; consider his personality.

a se uita în jos

phrasal verb, intransitive (lower one's gaze)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Gary looked down in shame as the teacher told him off.

a se uita de sus

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consider inferior) (figurat)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
These were rich girls who looked down on cheap clothes.

a aștepta cu nerăbdare să

phrasal verb, transitive, inseparable (await [sth] with excitement)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
We look forward to our summer holiday every year.

a aștepta cu nerăbdare să

phrasal verb, transitive, inseparable (long for [sth])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I look forward to the day when I can afford to retire.

a trece pe la cineva

phrasal verb, intransitive (informal (visit for short time)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Fiona said she would look in to see if everything was OK.

a vizita

(visit or check in passing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
While I'm in town I should look in on my parents. Please look in on the baby and make sure she's tucked in.

a examina

phrasal verb, transitive, inseparable (try to find)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We are looking into ways of increasing our effectiveness.

a examina

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (investigate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The detective looked into the murder. We have received your complaint, and we will look into it.

a privi în depărtare

phrasal verb, intransitive (gaze into the distance)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a observa

phrasal verb, intransitive (watch)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
While my father taught me to swim, my mother looked on from the shore.

a considera

phrasal verb, transitive, inseparable (regard, consider: as)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I always looked upon him as a brother.

a fi atent

phrasal verb, intransitive (be careful!)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Look out, an earthquake just started!

a se uita pe fereastră

phrasal verb, intransitive (observe from indoors)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
If you look out from the window, you can see the ocean.

a fi atent la

phrasal verb, transitive, inseparable (stay vigilant)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
You must look out for snakes when walking in these hills.

a avea grijă de

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (person: take care of)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Jimmy's brothers have looked out for him since their parents died.

a se uita în sus

phrasal verb, intransitive (lift your gaze)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
If you want to feel tiny, look up and see the stars at night.

a căuta

phrasal verb, transitive, separable (seek information) (informații)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
If you don't know who Ada Lovelace was, look her up online.

a contacta

phrasal verb, transitive, separable (informal (try to contact)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Look me up the next time you're in town.

a se îmbunătăți

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (situation: improve)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
I've been through a tough time this past year, but things are starting to look up.

a considera că, a crede că

phrasal verb, transitive, inseparable (regard, consider: as)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I look upon television as a bad influence.

a privi

phrasal verb, transitive, separable (literary (gaze at, take in)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The sculptor looked upon his latest creation with pride.

privire furioasă

noun (facial expression of anger)

Olivia gave her husband an angry look.

privire mai atentă

noun (more thorough examination)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

o privire mai atentă la

noun (more thorough examination)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

privire obscenă

noun (informal (face: resentful expression)

He gave her a dirty look when she testified against him.

a arunca o privire

intransitive verb (look at or inspect [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I think you should ask the doctor to have a look at it.

a examina

verbal expression (examine, inspect) (medicină)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Let the doctor have a look at your rash.

a arăta ca

transitive verb (look like, look as though)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
You have the look of a woman in love!

frumusețe

verbal expression (figurative (attractive sight)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She looked a picture on her wedding day.
Era o minune în rochia de mireasă.

a avea grijă de

transitive verb (take care of)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She stayed at home to look after the children.

a semăna cu

intransitive verb (resemble each other)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Adam and his brother look very alike, don't you think?

a căuta

(seek [sth] in surrounding area)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I've been looking around everywhere, but I can't find my reading glasses.

a inspecta

(inspect)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Safety inspectors will be looking around the factory today.

a da ture prin

(browse)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Sarah spent the afternoon looking around the local shops.

a privi cu coada ochiului

verbal expression (glance sidelong)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a dezaproba

verbal expression (figurative (regard with disapproval, suspicion) (din priviri)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Fancy restaurants look askance at shorts and sneakers.

a privi imaginea de ansamblu, a privi în perspectivă

verbal expression (figurative (consider [sth] in its wider context)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a se uita în altă parte

intransitive verb (avert one's eyes)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The little boy knew he was in trouble and when the teacher looked at him he had to look away.

a privi în urmă la

transitive verb (reminisce about)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I look back on my years in school and smile.

a arăta frumos

verbal expression (be attractively dressed)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Darling, you look beautiful tonight.

Ai grijă pe unde calci!

interjection (figurative (be aware of the risks involved in [sth])

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Thinking of investing in a new business? Look before you leap!

a se uita cu atenție la

transitive verb (examine closely)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
One should always look carefully at a document before signing it.

a examina îndeaproape

verbal expression (examine [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She looked closely at the gravestone and could just make out the faded inscription.

a se uita de sus la ceva

transitive verb (literal (observe from high up)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
From our hotel room we could look down on the square.

a se uita de sus la cineva

transitive verb (figurative (consider oneself superior to) (figurat)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
It is wrong to look down on people less fortunate than yourself.

a căuta peste tot

(search in many places)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
We looked everywhere but we couldn't find it.

a arăta ridicol

verbal expression (appear silly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He tried to sing a song at the karaoke bar while drunk and ended up looking foolish. Sally looked foolish when she fell down the stairs.

a căuta

transitive verb (search for, seek)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Some people look for love on the internet.

a privi înainte

intransitive verb (look straight ahead)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
We look forward to seeing you on Christmas Day.

a părea amuzant

(informal (appear enjoyable)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
That looks fun. May I join in?

a arăta bine

intransitive verb (have an attractive appearance)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She would look good if she smiled.

a arăta bine

intransitive verb (seem appealing)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Those waves look good for surfers.

a arăta bine

(seem to be going well)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The project isn't finished yet, but it's looking good.

a se uita în

(see inside [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Frank looked in the fridge to see if there was any milk.
Frank s-a uitat în frigider ca să vadă dacă mai era lapte.

a privi în ochi

verbal expression (look directly at)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a privi drept în ochi

verbal expression (not feel ashamed)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Can you look me in the eye and tell me you didn't cheat on the test?

a privi în viitor

verbal expression (figurative (make predictions)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The fortune teller claimed she could look into the future.

a arăta ca, a semăna cu

(resemble)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
This table looks like the one we have at home. Lucy looks like her aunt.

a părea

(informal (appear that)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
It looks like we'll have to cancel our holiday.

a părea

(informal (indicate)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
It's beginning to look like rain.

privire critică, dezaprobatoare

noun (frown, scowl)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His attempts to make the audience laugh at his crude jokes were met with looks of disapproval.

a fi orientat spre

(have a view)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The window looks on the meadow.

a vedea partea bună a lucrurilor

verbal expression (informal (consider positive aspects)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
If you always look on the bright side, you will be a much happier person.

Ia partea bună a lucrurilor!

interjection (informal (consider positive aspects)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Look on the bright side: if you have nothing, you've got nothing to lose!

a trece în revistă

(examine quickly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The doctor looked Fred over and could find no evidence of broken bones.

a inspecta

(inspect thoroughly)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The inspector looked over the restaurant for code violations.

a privi dincolo de

transitive verb (disregard, not be distracted by)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It was difficult to look past the unsightly mole on his face.

Grăbește-te!

interjection (UK, figurative, slang (hurry)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Look sharp! I want to get there on time.

a arăta elegant

(figurative, informal (be stylish)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Everyone looked sharp at the awards ceremony.

a fi ridicol, a arăta penibil

intransitive verb (appear foolish)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Take off that outrageous hat. You look silly!

a se uita în cealaltă parte

verbal expression (look in the opposite direction)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Don't just look to your right when you cross the street; look the other way as well.

a se face că plouă, a se face că nu bagă de seamă

verbal expression (figurative (ignore [sth] bad)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
That judge looks the other way when members of his own staff commit minor crimes.

a privi prin

transitive verb (literal (observe via: [sth] transparent)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
You can see the individual cells if you look through the microscope.

a privi prin

transitive verb (figurative (appear not to see, be oblivious to)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I said hello but he looked right through me.

a căuta prin

transitive verb (search or survey a collection of [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Can I look through those old clothes before you throw them out in case there is something I like?

a se uita înspre

(turn to [sb])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Unsure what to do, Sue looked to Mark, who was seated to her left.

a se bizui

verbal expression (turn for guidance)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Children look to their parents for guidance.

a dori, a vrea

verbal expression (informal (intend, seek)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I'm not looking to buy a set of encyclopedias right now.

a spera să fie

verbal expression (appear)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
That couch looks to be about 50 years old.

a căuta

transitive verb (search for in reference work) (cuvânt în dicționar)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I need to look up this word in the dictionary.

a privi cu admirație

transitive verb (admire, esteem)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Ideally, children should look up to their parents.

uite!

interjection (used for drawing attention)

Look! I think it's a UFO!

sosie

noun (person who resembles [sb] else)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

perfect asemănător

noun as adjective (resembling [sb] else)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

a face să pară slab

transitive verb (give [sb] the appearance of being thin) (haine)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She wears tight black dresses to make herself look skinny.

nou aspect

noun (restyled appearance)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The pop star's new look was ridiculed by critics and fans alike.

a nu privi înapoi

intransitive verb (literal (not glance behind)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a nu trăi în trecut

verbal expression (figurative (not dwell on the past)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a nu semăna cu

transitive verb (bear no resemblance to)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The beautiful girl does not look like the ugly witch.

a nu părea să

verbal expression (informal (not appear that)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Well, Robert's over an hour late; it doesn't look like he's going to come after all.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui look în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu look

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.